background image

OWNER’S MANUAL

Submersible Utility Pumps

FP0S2600X
NOTICE D’UTILISATION

Pompes utilité submersibles

FP0S2600X
MANUAL DEL USUARIO

Bombas sumergibles  

de uso general

FP0S2600X

Installation/Operation/Parts
For further operating,  
installation, or maintenance 
assistance: 

Call 800-365-6832
English ..................... Pages 2-5

Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements  
concernant l’utilisation, 
l’installation ou l’entretien,

Composer le (800) 365-6832
Français ................. Pages 7-11

Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el 
funcionamiento, instalación o  
mantenimiento de la bomba:

Llame al 800-365-6832
Español ............. Paginas 12-16

©2013 

FP289 (09/03/13) 

FP0S2600X

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 800-365-6832
Fax: 800-526-3757
www.flotecwater.com

Summary of Contents for FP0S2600X

Page 1: ...365 6832 English Pages 2 5 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 800 365 6832 Fran ais Pages 7 11 Instalaci...

Page 2: ...when working with pumps B Keep work area clean uncluttered and properly lighted Replace all unused tools and equipment C Keep visitors at a safe distance from the work area D Make workshop child proof...

Page 3: ...12 7mm of water before starting it one inch 25 4 mm is better The shaft seal is water lubricated and may be damaged if pump runs dry 2 After starting the pump will lower the water level to 3 16 4 75 m...

Page 4: ...livers little or no water Low line voltage Use only 14 gauge or larger extension cords Use short extension cords when necessary Something caught in impeller Clean out impeller Small diameter garden ho...

Page 5: ...FLOTEC Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warrant...

Page 6: ......

Page 7: ...et les composants du syst me Maintenir le puisard la pompe et le syst me exempts de d bris et corps trangers Effectuer un entretien de routine tel que requis 9 Permettre que la pression exerc e sur l...

Page 8: ...faible restriction de d versement une tension excessivement faible ou lev e un c blage incorrecte de mauvais raccords au moteur ou un moteur ou une pompe d fectueux Fonctionnement Risque de secousses...

Page 9: ...tiliser des cordons prolongateurs de courte longueur Quelque chose obstrue la roue h lice Nettoyer la roce h lice Tuyau d arrosage de petit diam tre ou conduite de refoulment longue Utiliser un tuyau...

Page 10: ...la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fins de garantie retourner l tiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du re u au d taillant Mettre l...

Page 11: ......

Page 12: ...mponentes del sistema Mantenga el sumidero la bomba y el sistema limpios de modo que no haya part culas y objetos extra os en los mismos Realice el mantenimiento de rutina seg n sea necesario 9 Dispon...

Page 13: ...o deje la bomba sin supervisi n Si la bomba ha estado funcionando correctamente y la corriente de descarga que viene de la manguera se detiene repentinamente pare la bomba inmediatamente No permita qu...

Page 14: ...re 14 Use cables de extensi n cortos cuando sea necesario Objeto atascado en el rodete Limpie el impulsor Manguera de jard n de di metro chico o l nea de descarga larga Use una manguera de jard n de m...

Page 15: ...C Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Par...

Page 16: ......

Reviews: