FLOS ARCO Instruction For Correct Installation And Use Download Page 9

16

17

Fig. 9

L

M

H

F

B

  <IT> 

   Fig.9

 

OPERAZIONE DI PULIZIA DEL DIFFUSORE

 - Sollevare il riflettore (L) dalla griglia (M) facendolo scorrere 

lungo la canalina (H) e l’asta (B), appoggiandolo poi sulla sommità della base (F) in marmo dell’apparecchio.

  <EN>

   Fig.9

 

CLEANING THE DIFFUSER

 - Lift reflector (L) from the grille (M) by sliding it along the conduit (H) and the 

shaft (B) and lean it on the top of the marble base (F) of the appliance.

  <DE>

   Abb.9

 

REINIGUNG DES DIFFUSORS

 - Den Scheinwerfer (L) aus dem Gitter (M) heben, indem man ihn an der 

Führungsschiene (H) und am Stab (B) entlang gleiten lässt, dann den Scheinwerfer auf den Marmorsockel (F) der 
Leuchte legen.

  <FR>

   Fig.9

 

NETTOYAGE DU DIFFUSEUR

 - Soulever le réflecteur (L) de la grille (M) en le faisant coulisser le long de l’arc 

(H) et de la tige (B), puis le poser sur le dessus de la base en marbre (F). 

  <ES>

   Imag.9

 

OPERACIÓN DE LIMPIEZA DEL DIFUSOR

 - Libere el reflector (L) de la rejilla (M) deslizándolo a lo largo del 

canal de conductores eléctricos (H) y la varilla (B), para apoyarlo a continuación sobre la parte superior de la 
base (F) de mármol del aparato.

  <PT>

   Fig.9

 

LIMPEZA DO DIFUSOR

 - Levantar o reflector (L) da grelha (M) fazendo-o deslizar ao longo da calha (H) e da 

haste (B), apoiando-o posteriormente na ponta da base (F) em mármore do aparelho.

 <RUS>

   Рис.9

 ОЧИСТКА РАССЕИВАТЕЛЯ - Отсоединить отражатель (L) от решетки (M), провести 

его по каналу (H) и стержню (B), затем положить на верхнюю часть мраморного основания 

(F) устройства. 

  < J >

   図9.

 

ランプシェードの清掃作業

 ー リフレクター(L)を伝達経路(H)と軸板(B)に沿ってスライ

ドさせて、格子(M)から持ち上げ、そして器具の大理石の土台(F)の頂上に置く。

Summary of Contents for ARCO

Page 1: ...ARCO LED DESIGN BY ACHILLE AND PIER GIACOMO CASTIGLIONI...

Page 2: ...GEBRAUCHSANWEISUNGEN ACHTUNG Wir garantieren nur dann f r die Sicherheit der Leuchte wenn diese Anweisungen sowohl bei der Installation als auch beim Gebrauch genau beachtet werden Es ist daher ratsam...

Page 3: ...izar exclusivamente un pa o suave En caso de suciedad m s resistente humedecer el pa o con agua y jab n o un detergente neutro Advertencia no emplear alcohol ni disolventes PT ISTRU ES INSTALA O E USO...

Page 4: ...der Basis F befestigen wobei darauf zu achten ist das Kabel nicht mit dem Kopf der Schraube einzuklemmen FR Fig 1 Ins rer le c ble d alimentation A dans la goulotte B jusqu faire ressortir la prise C...

Page 5: ...ufsetzen den Stecker 0 unter den Rollen I der mittleren F hrungsschiene durchziehen und dann die kleine F hrungsschiene in den Rollen I einh ngen FR Fig 2 Ins rer le guide H dans la goulotte en faisan...

Page 6: ...rstift P mit dem Druckschalter Q verbinden und mit einer 90 Drehung im Uhrzeigersinn arretieren Dann die Leuchte an das Stromnetz anschlie en FR Fig 5 Apr s avoir plac avec attention le c ble lectriqu...

Page 7: ...t the plug C to the feeder unit locking it in by rotating it 90 clockwise DE Abb 7 Stecker A ber die vorgesehenen F hrungen bis zum Einrasten in das Netzger t B einf hren es ist der in dem entsprechen...

Page 8: ...gar desligar o aparelho com a ltima intensidade de ilumina o escolhida A fun o dimmer s pode ser activada com o bot o C RUS 8 C 50 10 C J 8 C 50 10 C C IT Fig 8 Per l accensione spegnimento dell appar...

Page 9: ...b B entlang gleiten l sst dann den Scheinwerfer auf den Marmorsockel F der Leuchte legen FR Fig 9 NETTOYAGE DU DIFFUSEUR Soulever le r flecteur L de la grille M en le faisant coulisser le long de l ar...

Page 10: ...den Scheinwerfer L wieder montieren indem die Arbeitsschritte aus den Abb 9 und 10 in umgekehrter Reihenfolge durchgef hrt werden FR Fig 10 NETTOYAGE DU DIFFUSEUR D visser les quatre vis de fixation...

Page 11: ...www flos com...

Reviews: