FLOS 504056.6 Assembly Instructions Manual Download Page 4

ITA. Per tutti gli apparecchi di illuminazione deve essere effettuata a cadenza programmata la 
manutenzione dell’installazione (norme CEI 64-8 ) che deve prevedere le seguenti operazioni:

- Verificare il serraggio delle viti che fissano le varie parti dell’apparecchio;
- Verificare l’integrità di tutti i pressacavi e dei cavi;
- Verificare il serraggio dei pressacavi;
- Verificare l’integrità e l’elasticità delle guarnizioni che non devono risultare danneggiate;
- In caso di componenti danneggiati essi vanno sostituiti prima di rimettere in servizio l’apparecchio 
utilizzando solo ricambi originali.
Si consiglia di effettuare controlli ad ogni sostituzione di lampada o almeno ogni anno, scegliendo il 
periodo più breve in relazione al tipo di impianto.
E’ vietato l’uso improprio dell’apparecchio o ogni manomissione del prodotto o modifica non au-
torizzata dalla casa costruttrice (in caso contrario decade ogni forma di garanzia e responsabilità).
Nel caso in cui ARES dia il consenso al reso degli apparecchi per il controllo, essi dovranno essere 
restituiti lasciando un pezzo di cavo di alimentazione di 10/20 cm uscente dall’apparecchio.

UK. All luminaires have to undergo regular maintenance (CEI 64-8 standards) according to the 
following steps:

- Check the fastening of the screws.
- Inspect cables and cable glands for any possible damage.
- Check the fastening of cable glands.
- Check if seals are in working order.
- Defect or damaged components must be replaced before switching the luminaire on. Use original 
spare parts only.
It is important to carry out luminaire maintenance at each bulb substitution or at least once per year.
Any improper use or installation, any tampering or any unauthorised modification of the luminaire 
causes the immediate expiry of the warranty  on the luminaire and of any claim against the manu-
facturer.
Should Ares allow the return of a luminaire for technical inspection or tests, they must be returned 
with a piece of wiring cable (10-20cm connected to the luminaire).

ESP. Para todos los aparatos de iluminación, debe programarse un mantenimiento de la insta-
lación (Norma CEI 64-8) que prevee las siguientes operaciones:

- Verificar el par de apriete de los tornillos que fijan las diferentes partes del aparato.
- Verificar la integridad de todos los prensaestopas y de los cables.
- Verificar el par de apriete del prensaestopas.
- Verificar la integridad y elasticidad de las juntas de goma.  En ningún momento pueden estar daña-
das.
- En caso de componentes dañados, se substituirán siempre por recambios originales antes de volver 
a poner en servicio el aparato.
Se aconsejan controles en cada substitución de la lámpara o al menos una vez al año, lo que antes 
suceda, en función del tipo de instalación.
Está prohibido el uso inadecuado del aparato, manipulación del producto o modificación no auto-
rizada del cuerpo constructivo (en caso contrario decaerá la garantía y responsabilidad por parte 
de ARES).
En el caso de que ARES acepte una devolución del aparato para su examen, se deberán enviar dejan-
do un trozo de cable de la alimentación saliendo del aparato de al menos 10/20 cms.

FR. Programmez régulièrement l’entretien des appareils (CEI 64-8) selon les étapes suivantes: 

- Controlez le serrage des vis.
- Contrôlez l’intégrité du câble et du presse-étoupe.
- Controlez le serrage du presse-étoupe.
- Contrôlez l’intégrité des joints.
-Avant d’allumer l’appareil remplacez tous composants endommagés par des pièces de rechange 
originales.
Effectuez l’entretien de l’appareil après chaque remplacement de l’ampoule ou au moins une fois 
par an.
La garantie perd toute validité en cas d’utilisation ou installation inexacte ou de modification non 
autorisée de l’appareil.
En cas de retour de l’appareil pour contrôle technique, après autorisation de Ares, veuillez le rendre 
avec un morceau de câble de 10-20cm connecté à l’appareil.

DE. Bei allen Leuchten gilt es, in festgelegten Rhytmen, Installationswartungen durchzufürhen 
(Norm CEI 64-8). Diese beinhalten folgenden Aktionen:

- Prüfen der Anzugskraft der Schrauben, die die einzelnen Teile der Leuchte verbinden.
- Überprüfen der Kabelklemmen und Kabel auf Defekte.
- Anzugskraft der Kabelklemmen prüfen.
- Prüfen der Unversehrtheit und Elastizität der Dichtungen, sie dürfen nicht gequetscht sein.
- Beschädigte Komponenten durch Originalteile austauschen, bevor die Leuchte erneut in Betrieb 
genommen wird.
Es wird empfohlen, bei jedem Leuchtmitteltausch oder wenigstens einmal pro Jahr, die Kontrolle 
durchzuführen. Bei Leuchtmitteln mit kürzerer Lebensdauer genügt hingegen eine jährliche Dur-
chsicht.
Missbräuchliche Verwendung, jegliche Produktfälschung oder Änderungen, die vom Hersteller nicht 
genehmigt wurden, sind verboten (dies entgegengesetzt verfällt jede Garantie und Haftung).
Im Reklamationsfall müssen die Leuchten mit einem 10-20 cm langen Stück montiertem Stromkabel 
zurück geschickt werden, sofern Ares seine Zustimmung zum Retournieren gibt und sie überprüft.

RU. 

Все светильники должны подвергаться регулярному обслуживанию (стандарт 

CEI 64-8) согласно следующим пунктам:

- Проверьте, достаточно ли плотно закручены винты.

- Осмотрите кабели и кабельные входы на возможные повреждения.

- Проверьте, достаточно ли плотно затянуты кабельные вводы.

- Проверите, на своих ли местах находятся прокладки и изоляция.

-  Поврежденные  или  неисправные  детали  должны  быть  заменены  до  включения 

светильника. Используйте только оригинальные запасные части.

Важно выполнять осмотр светильника при каждой замене лампы или, по крайней мере, 

один раз в год.

Любые  неправильные  установка  или  использование,  любые  манипуляции  или 

несанкционированное  изменение  прибора  являются  основанием  для  немедленного 

снятия прибора с гарантии и отказа заводом в удовлетворении любых претензий.

В  случаях  если  ARES  позволил  вернуть  светильник  для  технической  инспекции  или 

тестов, он должен быть возвращен с кабелем питания (не менее 10-20 см соединенные 

со светильником).

Pan/Pan on post

Summary of Contents for 504056.6

Page 1: ...ISTRUZIONIDIMONTAGGIO ASSEMBLYINSTRUCTIONS INSTRUCTIONDEMONTAGE INSTRUCCIONESDEMONTAJE MONTAGEANLEITUNG Pan...

Page 2: ...s no power connected to the fitting before carrying out any maintenance ESP Antes de manipular el apa rato desconectar la alimentaci n el ctrica FR Avant de proc der toute op ration toujours couper l...

Page 3: ...ecambios origi nales ARES FR Remplacez le verre cass par des pi ces de rechange originales ARES DE Defekte Gl ser durch original ARES Ersatzteile ersetzen RU ARES NO ITA Gruppo di Rischio 1 UK Risk Gr...

Page 4: ...y elasticidad de las juntas de goma En ning n momento pueden estar da a das En caso de componentes da ados se substituir n siempre por recambios originales antes de volver a poner en servicio el apara...

Page 5: ...nzionamen to dell apparecchio e dell impianto UK For safety to be assured the fitting has to be installed and used properly in compliance with EU Regulations and Directives on electrical and electroni...

Page 6: ...1 60 120 60 120 60 120 60 120 Pan 5 60 120 2 4 ORIENTABILITA CORPO LAMPADA ADJUSTABLE BODY CABLAGGIO WIRING L N B A B A 3 359 359 FISSAGGIO INSTALLATION...

Page 7: ...Pan on post A A L N L N B B 359 359 ORIENTABILITA CORPO LAMPADA ADJUSTABLE BODY CABLAGGIO WIRING FISSAGGIO INSTALLATION 1 2...

Page 8: ...l apparecchiatura o sulle sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovra pertanto conferire l apparecchi...

Page 9: ...MADE IN ITALY ARES s r l Socio Unico Viale dell Artigianato 24 20881 Bernareggio MB ITALY Tel 39 039 6900892 Fax 39 039 6901855 e mail flos outdoor flos com www aresill it MV 1101216Rev07 17...

Reviews: