FLORABEST DL-2016 Instructions For Use Manual Download Page 13

15

DE/AT/CH

 Herzlichen Glückwunsch!

Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor 
der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. 
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende 
Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das Produkt 
nur wie beschrieben und für die angegebenen 
Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf. 
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe 
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.

Bestimmungsgemäße  

Verwendung

Der Artikel ist nicht für den gewerblichen 
Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den 
Gebrauch im Campingbereich konzipiert.

Sicherheitshinweise

 Lebensgefahr!

•  Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt  
  mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht  
  Erstickungsgefahr.

 Verletzungsgefahr!

•  Achten Sie vor der Benutzung des Artikels  
  auf die richtige Stabilität!
•  Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen  
  Untergrund.
•  Achten Sie beim Auf- und Zuklappen be- 
  sonders auf Ihre Finger. Es besteht Verlet- 
  zungsgefahr durch Quetschungen.
•  Achten Sie darauf, dass die Klappfunktion  
  ordnungsgemäß arretiert ist, bevor Sie den  
  Artikel benutzen.
•  Achten Sie darauf, dass der Artikel voll- 
  ständig ausgespannt wurde, bevor Sie  
  den Artikel benutzen.
•  Der Artikel darf nur unter Aufsicht von  
  Erwachsenen und nicht als Spielzeug  
  verwendet werden.
•  Der Artikel darf immer nur von einer Person  
  verwendet werden.
•  Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch  
  auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
•  Die Rückenlehne darf nicht als Sitzfläche  
  benutzt werden. 

•  Den Artikel nicht in der Nähe von offenem  
  Feuer verwenden. 

Reinigung und Pflege 

Pflegehinweis

Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten
Tuch und mit einem milden Reinigungsmittel.

Lagerung

Um möglichst lange Freude an dem Artikel zu 
haben, empfehlen wir, ihn bei Nichtgebrauch 
immer trocken und sauber in einem temperierten 
Raum zu lagern.

Hinweise zur Entsorgung

Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und 
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel 
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb 
oder über Ihre kommunale Gemeindever-
waltung. Beachten Sie die aktuell geltenden 
Vorschriften.

3 Jahre Garantie

Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter 
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf 
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. 
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrika-
tionsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder 
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen 
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht einge- 
schränkt. 
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich 
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder 
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. 
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere 
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. 
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. 
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert. 
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. 
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.

Summary of Contents for DL-2016

Page 1: ... készülék valamennyi funkciójával Preden začnete brati odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje Skôr než začnete návod čítať si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Si...

Page 2: ...B D F C E G A ...

Page 3: ...ECZYTAĆ UWAŻNIE FONTOS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZ NÁLATRA FIGYELMESEN OLVASSA EL POMEMBNO SHRANITE ZA KASNEJŠE REFERENCE SKRBNO PREBERITE DŮLEŽITÉ USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ ČTĚTE PEČLIVĚ DÔLEŽITÉ USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR ŠIEMU POUŽITIU POZORNE PREČÍTAJTE WICHTIG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGFÄLTIG LESEN ...

Page 4: ...endung 15 Sicherheitshinweise 15 Lebensgefahr 15 Verletzungsgefahr 15 Reinigung und Pflege 15 Pflegehinweis 15 Lagerung 15 Hinweise zur Entsorgung 15 3 Jahre Garantie 15 16 Użycie zgodne z przeznaczeniem 8 Wskazówki bezpieczeństwa 8 Zagrożenie dla życia 8 Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń 8 Czyszczenie i konserwacja 8 Wskazówka dotycząca pielęgnacji 8 Przechowywanie 8 Uwagi odnośnie recyklingu...

Page 5: ...rage We recommend that you always store the article in a dry clean and temperature controlled room in order to enjoy it for as long as possible Disposal Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner separating different materials for recycling as required Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities ...

Page 6: ...zkodzeń i oznak zużycia Oparcie nie może być użyte jako miejsce do siedzenia Nie należy używać artykułu w pobliżu otwar tego ognia Czyszczenie i konserwacja Wskazówka dotycząca pielęgnacji Artykuł należy czyścić wilgotną ściereczką z użyciem łagodnego środka czyszczącego Przechowywanie Aby artykuł sprawiał Państwu możliwie długo radość zalecamy przechowywać go zawsze w suchym i czystym pomieszczen...

Page 7: ...ci Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne IAN 106593 Serwis Polska Tel 22 397 4996 E Mail deltasport lidl pl Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także pod adresem www delta sport com Rubryka serwisu Serwis części zamiennych Lidl ...

Page 8: ...sztításához nedves ruhát és kíméletes tisztítós zert használjon Tárolás A hosszú élettartam biztosítása érdekében ajánlatos a terméket mindig szárazon tisztán és szobahőmérsékleten tárolni amikor nem használja Tudnivalók a hulladékkezelésről Kérjük hogy a terméket és a csomagolást a kör nyezetet kímélve fajta szerint válogatva kezelje A terméket csak engedélyezett hulladékkezelő üzemen vagy a komm...

Page 9: ...potek za nego Artikel čistite z vlažno krpo in po potrebi z blagim čistilnim sredstvom Shranjevanje Da boste z artiklom imeli čim dlje veselje Vam priporočamo da ga če ga ne uporabljate vedno shranite suhega in čistega v temperiranem prostoru Napotki za odlaganje v smeti Embalažo in proizvod odložite v skladu z varo vanjem okolja Proizvod lahko v smeti odložite pri pooblaščenem podjetju za odlagan...

Page 10: ...je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz t...

Page 11: ...p při ošetření Výrobek čistěte vlhkým hadříkem a mírným čisticím prostředkem Uložení Abyste si pokud možno užili dlouho potěšení z tohoto výrobku doporučujeme Vám pokud ho nepoužíváte abyste ho přechovávali vždy v suchém čistém a temperovaném prostoru Pokyny k likvidaci Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky zlikvidujte Výrobek zlikvidujte prostřednictvím uznávaného likvidačního podniku nebo...

Page 12: ...bok čistite vlhkou handrou a jemným čistiacim prostriedkom Skladovanie Aby ste z výrobku mali radosť čo najdlhšie odporúčame Vám aby ste ho v prípadne nepoužívania vždy skladovali v temperovanej miestnosti v suchom a čistom stave Pokyny k likvidácii Obal a tovar zlikvidujte prosím adekvátne životnému prostrediu a roztriedený podľa druhu Tovar zlikvidujte prostredníctvom podniku schváleného na likv...

Page 13: ...ie Rückenlehne darf nicht als Sitzfläche benutzt werden Den Artikel nicht in der Nähe von offenem Feuer verwenden Reinigung und Pflege Pflegehinweis Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch und mit einem milden Reinigungsmittel Lagerung Um möglichst lange Freude an dem Artikel zu haben empfehlen wir ihn bei Nichtgebrauch immer trocken und sauber in einem temperierten Raum zu lagern Hinweis...

Page 14: ...e Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter www delta sport com Rubrik Service Ersatzteilservice Lidl DE AT CH ...

Reviews: