background image

GB

 

 

Hot grease may drip from the fuel 

compartment during use . Keep an adequate 

distance, as severe burns may result .

 

 

Always wear barbecue gloves or 

oven mitts . Gloves should accord 

with PPE regulation (category II heat 

protection, e .g . DIN EN 407) .

 

 

Always use barbecue tools with long, heat 

resistant handles . 

 

 

Pouring flammable liquids into embers will 

cause spurts of flames or explosions . Never 

use lighter fluid such as petrol or spirits . Do 

not add charcoal soaked in lighter fluid to the 

fire .

 

 

Remain alert at all times always be aware of 

what you are doing . Do not use the product 

if you are unfocused or tired or under the 

influence of drugs, alcohol or medications . 

One moment of carelessness whilst using the 

product can cause serious injuries . Do not 

leave the product unattended .

Prevent fires

 

m

WARNING! 

This barbecue will become 

very hot, do not move it during operation .

 

 

Keep a fire extinguisher and a First Aid kit 

handy to be prepared in the event of an 

accident or fire .

 

 

Install the barbecue on a secure level base 

prior to use .

 

 

Set the product at least 1 m from highly 

flammable materials .

 

 

Fill the product with max . 1 .6 kg of charcoal .

 

 

Only light the charcoal in an area protected 

from the wind .

 

 

Ensure the charcoal has completely burnt out 

and cooled down before removing the ashes .

 

 

Do not install the product in caravans or on 

boats .

Avoid the danger of 

damage to property

 

 

The screw joints can gradually loosen from 

use and affect the stability of the product . 

Verify the screws are tight before every use . 

If necessary, tighten all screws to ensure 

stability .

 

 

Do not use force when assembling the 

product .

 

 

Do not overtighten the screws .

 

 

Do not sit or stand on the product .

 

 

Do not use the product if parts are missing, 

damaged or worn .

 

 

Do not use the barbecue in a confined and/or 

habitable space e .g . houses, tents, caravans, 

motor homes, boats . Danger of carbon 

monoxide poisoning fatality .

 

˜

Assembly (see Fig. B – J)

 

m

CAUTION! 

The screw heads must always 

face outwards to guarantee your safety, as 

otherwise there is a risk of injury .

Note:

 Tighten all screws securely after assembly 

to prevent undesirable material stresses . When 

doing so, secure the nuts using the appropriate 

spanner .

Summary of Contents for 297599

Page 1: ...EABLE GRATE Assembly operating and safety instructions FASZENES GÖMBGRILL MODUL GRILLRÁCCSAL Szerelési használati és biztonsági tudnivalók GRIL NA DŘEVĚNÉ UHLÍ S MODULOVÝM ROŠTEM Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny HOLZKOHLEN KUGELGRILL MIT MODUL ROST Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise ...

Page 2: ...erating and safety instructions Page 3 HU Szerelési használati és biztonsági tudnivalók Oldal 8 CZ Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 13 DE AT CH Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 18 ...

Page 3: ...tices Page 4 Prevent danger to life and the risk of injuries Page 4 Prevent fires Page 5 Avoid the danger of damage to property Page 5 Assembly see Fig B J Page 5 Use Page 6 Direct grilling see Fig K L Page 6 Indirect grilling see Fig M N Page 6 Igniting the fuel Page 6 Cleaning and care Page 7 Disposal Page 7 Warranty Page 7 ...

Page 4: ...ent holder 17 Ash compartment with ventilation sliders 18 Wheel 19 Wheel bolt cover 20 Shelf Technical data Dimensions approx 64 x 102 8 x 68 cm w x h x d Max capacity Fuel compartment 1 6 kg Fuel charcoal Scope of delivery 1 Kettle barbecue 1 Assembly material kit 1 Set of assembly instructions and instructions for use Safety notices KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE m...

Page 5: ...e barbecue on a secure level base prior to use Set the product at least 1 m from highly flammable materials Fill the product with max 1 6 kg of charcoal Only light the charcoal in an area protected from the wind Ensure the charcoal has completely burnt out and cooled down before removing the ashes Do not install the product in caravans or on boats Avoid the danger of damage to property The screw j...

Page 6: ... dividers and the side wall of the fuel compartment 5 Section is the area between the charcoal dividers This area must remain clear If necessary a drip tray or an aluminium bowl with some water in it may be placed here to catch any fat which drips down Section u and w are filled with fuel and this is ignited according to the instructions As soon as the correct temperature is reached you can begin ...

Page 7: ...ve the cooking grids 8 14 and clean them thoroughly with dishwater Then dry them off thoroughly Remove loose deposits on the product with a wet sponge Dry with a soft clean cloth Do not scratch the surfaces when drying off Generally clean the inside and surfaces with warm soapy water Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which you may dispose of at local recycling facilit...

Page 8: ...Oldal 8 Előzze meg az élet és sérülésveszélyt Oldal 8 Kerülje az égésveszélyt Oldal 9 Kerülje az anyagi károk veszélyét Oldal 9 Összeszerelés ábrák B J Oldal 9 Használat Oldal 10 Közvetlen grillezés ábrák K L Oldal 10 Közvetett grillezés ábrák M N Oldal 10 A tüzelőanyag meggyújtása Oldal 10 Tisztítás és ápolás Oldal 11 Mentesítés Oldal 11 Garancia Oldal 11 ...

Page 9: ...Műszaki adatok Méretek kb 64 x 102 8 x 56 cm Sz x Ma x Mé Maximális befogadókészség Faszéntartó 1 6 kg Tüzelőanyag grillszén A csomagolás tartalma 1 Gömbgrill 1 Összeszerelő készlet 1 Összeszerelési és kezelési útmutató Biztonsági utasítások ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐBENI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL m m FIGYELEM A gyermekeket és a háziállatokat tartsa távol A termék nem...

Page 10: ...at előtt helyezze a grillt egy biztos egyenletes felületre A terméket úgy helyezze el hogy az legalább 1 m távolságra legyen gyúlékony anyagoktól A termékbe legfeljebb 1 6 kg faszenet töltsön be Csak szélvédett helyen gyújtsa be a grillszenet Biztosítsa hogy a grillszén teljesen égjen el majd hűljön ki mielőtt kiveszi a hamut Ne szerelje fel a terméket lakókocsiban vagy hajón Kerülje az anyagi kár...

Page 11: ...ók és a faszéntartó falai közéé eső területek 5 A v zóna a faszénelválasztók közti terület Ezt a területet szabadon kell hagyni Itt adott esetben elhelyezhető egy némi vízzel töltött csöpögésfelfogó tál a lecsöppenő zsír felfogásához Az u és a w területeket töltse fel tüzelőanyaggal majd gyújtsa meg a begyújtásra vonatkozó utasításoknak megfelelően Amint elértük az optimális hőfokot megkezdhetjük ...

Page 12: ...illroste 8 14 és tisztítsa meg alaposan mosogatóvízzel Végül törölje alaposan szárazra Távolítsa el a laza szennyeződéseket a termékről egy nedves szivaccsal A szárításhoz használjon egy puha és tiszta kendőt A szárítás során ne karcolja össze a felületeket A belső és külső felületeket általában meleg szappanos vízzel tisztítsa Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült amelyeket a ...

Page 13: ...a 14 Vyvarujte se nebezpečí života a zranění Strana 14 Zamezte nebezpečí vzniku požáru Strana 15 Zabraňte nebezpečí poškození majetku Strana 15 Montáž viz obr B J Strana 15 Použití Strana 16 Přímé grilování viz obr K L Strana 16 Nepřímé grilování viz obr M N Strana 16 Zapálení paliva Strana 16 Čistění a péče Strana 17 Zlikvidování Strana 17 Záruka Strana 17 ...

Page 14: ... Odkládací místo Technické údaje Rozměry cca 64 102 8 56 cm Š V H Max náplň Nádoba na palivo 1 6 kg Palivo grilovací uhlí Rozsah dodávky 1 Kulový gril 1 Sada montážního materiálu 1 Návod k montáži a obsluze Bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO MOŽNÉ BUDOUCÍ POUŽITÍ m m POZOR Držte výrobek mimo dosah dětí a domácích zvířat Tento výrobek není hračka a nepatří d...

Page 15: ...řed použitím na bezpečný rovný podklad Postavte výrobek tak aby stál alespoň 1 m od lehce zápalných materiálů Naplňte svůj výrobek maximálně 1 6 kg grilovacího uhlí Zapalujte grilovací uhlí jen v prostředí chráněném před větrem Zajistěte aby byl popel před odstraněním do odpadu vychladlý a grilovací uhlí úplně vyhořelé Nemontujte výrobek v karavanech nebo ve člunech Zabraňte nebezpečí poškození ma...

Page 16: ... oddělovači grilovacího uhlí a boční stěnou nádoby na palivo 5 Zóna v je oblast mezi oddělovači grilovacího uhlí Tento prostor by měl zůstat prázdný Zde se může popřípadě umístit mísa na odkapávání nebo hliníková mísa s vodou k zachycení kapajícího tuku Zóny u a w jsou vyplněny palivem a to se zapaluje podle návodu k zapalování Po dosažení optimálního žáru se může začít s nepřímým grilováním Nad ž...

Page 17: ... grilovací rošty 8 14 a důkladně je omyjte mýdlovou vodou Potom je důkladně osušte Usazeniny na výrobku odstraňte mokrou houbou Na vysušení použijte měkký čistý hadr Při utírání nepoškrábejte povrch výrobku Vnitřní a vnější povrchy omývejte jen teplou mýdlovou vodou Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materi...

Page 18: ...e 19 Vermeiden Sie Lebens und Verletzungsgefahr Seite 19 Vermeiden Sie Brandgefahr Seite 20 Vermeiden Sie Gefahr der Sachbeschädigung Seite 20 Montage siehe Abb B J Seite 20 Gebrauch Seite 21 Direktes Grillen siehe Abb K L Seite 21 Indirektes Grillen siehe Abb M N Seite 21 Brennstoff anzünden Seite 21 Reinigung und Pflege Seite 22 Entsorgung Seite 22 Garantie Seite 22 ...

Page 19: ...19 Radbolzen Abdeckung 20 Ablage Technische Daten Maße ca 64 x 102 8 x 56 cm B x H x T Max Befüllung Brennstoffbehälter 1 6 kg Brennstoff Grillkohle Lieferumfang 1 Kugelgrill 1 Montagematerial Set 1 Montage und Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF m m ACHTUNG Kinder und Haustiere fernhalten Das Produkt ist kein Spielzeug ...

Page 20: ...bene Unterlage Stellen Sie das Produkt so auf dass es mindestens 1 m entfernt von leicht entzündlichen Materialien steht Befüllen Sie das Produkt mit max 1 6 kg Grillkohle Zünden Sie Grillkohle nur im windgeschützten Bereich an Stellen Sie sicher dass die Grillkohle vollständig ausgebrannt und abgekühlt ist bevor Sie die Asche entfernen Montieren Sie das Produkt nicht in Wohnmobilen oder auf Boote...

Page 21: ...uerrost 15 gesetzt Somit wird der Brennstoffbehälter 5 in drei Zonen unterteilt Zonen u und wsind die Zwischenräume zwischen Grillkohleteiler und Seitenwand des Brennstoffbehälters 5 Zone v ist der Bereich zwischen den Grillkohleteilern Dieser Bereich sollte frei bleiben Hier kann ggf eine Tropfschale oder eine Aluschale mit etwas Wasser gefüllt zum Auffangen des herabtropfenden Fettes platziert w...

Page 22: ...Entleeren Sie die kalte Asche und reinigen Sie das Produkt regelmäßig am besten nach jedem Gebrauch Nehmen Sie die Grillroste 8 14 ab und reinigen Sie sie gründlich mit Spülwasser Trocknen Sie sie anschließend gründlich ab Entfernen Sie lose Ablagerungen am Produkt mit einem nassen Schwamm Verwenden Sie ein weiches sauberes Tuch zum Trocknen Zerkratzen Sie die Oberflächen nicht beim Trockenreiben ...

Page 23: ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 A B C E F G H I J D You need Amikre szüksége lesz Potřebujete Sie benötigen M6 x 12 Ø6 x 16 M5 x 12 M5 M6 M6 x 35 M6 M10 M6 x 16 Ø6 x 25 x 8 x 4 x 4 x 4 x 6 x 3 x 6 x 2 x 2 x 3 ...

Page 24: ...24 B 1 2 J F 1 x 1 2 x 2 F x 3 J x 3 C 5 D C 16 5 D x 1 16 x 1 C x 3 x 3 ...

Page 25: ...25 E D E A 3 7 3 x 3 7 x 3 A x 6 E x 6 F J 18 H 20 2 1 x 1 2 x 2 6 x 1 18 x 2 19 x 2 20 x 1 A x 2 B x 2 F x 3 G x 2 H x 2 J x 3 1 6 A B G 19 ...

Page 26: ...26 F 4 G 17 4 x 1 17 x 1 G x 2 G 10 9 13 B G C 12 I 11 9 x 1 10 x 1 11 x 1 12 x 1 13 x 1 B x 2 C x 1 G x 2 I x 2 D x 1 D ...

Page 27: ...27 H 14 14 x 1 8 15 14 I 8 x 1 14 x 1 15 x 1 ...

Page 28: ...28 J ...

Page 29: ...29 K M N L 15 17 5 17 15 8 14 17 17 15 15 14 17 ...

Page 30: ...OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG03309 Version 01 2018 IAN 297599 ...

Reviews: