Floorpul Commercial 14 Instruction Manual Download Page 13

ENFERNUNG VON VERSTOP-
FUNGEN DES ÄUSSEREN

ROHRS

Eventuelle Verstopfungen des Rohres
werden entfernt durch Herausziehen
der teleskopischen Verlängerung aus
ihrem Sitz, die Ansaugung inbetrieb-
setzend, mit der Hand die Ansaugung
intermittierend versperrend.
Vermeiden, Dinge hineinzustecken,
um die Verstopfung des Rohres zu
entfernen.

ELIMINATION DES OBSTRUC-

TIONS DU CONDUIT EXTERNE

Les obstructions éventuelles du con-
duit s’éliminent en défilant la rallon-
ge télescopique de son logement, en
mettant en fonction l’aspiration, en
bloquant l’aspiration à l’aide de la
main à intermittence. Evitez d’intro-
duire des objets pour éliminer l’ob-
struction du tuyau.

A

ERSETZUNG DES FILTERS

Den Filterträger herausziehen und
ersetzen oder ihn leicht klopfend reini-
gen (ihn ungefähr nach 20 Beutel
ersetzen)

REMPLACEMENT DU FILTRE

Faites glisser le support du filtre et
remplacez-le ou bien nettoyez-le en le
secouant légèrement (veuillez pourvoir
à le remplacer environ tous les 20
sachets).

ERSETZUNG DES HEPA FILTERS;
ERSETZUNG ODER REINIGUNG

DES PREFILTERS

Den Cursor „A” betätigen, um das
Luftkühlungsgitter loszulösen und
gleichzeitig dasselbe freilassend gleiten
lassen (in der Richtung des Pfeiles)
Der Vorfilter ist im Luftraum unter dem
Hepa Filter eingesetzt. Den Vorfilter
ersetzen oder ihn mit Wasser waschen,
ihn trocknen und in den Raum sorgfäl-
tig wiedereinsetzen. Den Hepa Filter
und das Luftkühlungsgitter wiederein-
setzen, es bis zum Klicken des ange-
henkten Cursors gleiten lassen.

REMPLACEMENT DU FILTRE
HEPA ; REMPLACEMENT OU

NETTOYAGE DU PREFILTRE

Activez le curseur « A » afin de décro-
cher la grille de ventilation et faites-la
glisser simultanément (en suivant le
sens de la flèche) en la libérant.
Le préfiltre est placé dans la boîte de
sortie d’air sous le filtre Hepa. Veuillez
remplacer et nettoyer le préfiltre en le
lavant avec de l’eau, en l’essuyant et
en le plaçant à nouveau avec soin
dans la boîte. Montez à nouveau le fil-
tre Hepa et la grille de ventilation en
la faisant glisser jusqu’à entendre le
déclic du curseur accroché.

ENTFERNUNG VON VERSTOP-

FUNGEN DES INNEREN ROHRS

Den Saugsatz in Horizontal-Stellung,
mit der Elektrobürste ausgerichtet,
bringen. Die Schraube von der Basis
entfernen, die Basis entfernen. Das
Rohr mittels einer biegsamen
Flaschenbürste frei machen.

ELIMINATION DES OBSTRUC-

TIONS DU CONDUIT INTERNE

Amenez le groupe qui aspire dans la
position horizontale, aligné avec la
brosse électrique. Enlevez les vis de
la base, retirez la base. Enlevez les
éléments qui bouchent le conduit par
l’intermédiaire d’une petite brosse
flexible.

Summary of Contents for Commercial 14

Page 1: ...COMMERCIAL Manuale d istruzioni Instruction manual Bedienungshandbuch Mode d emploi 14 16 EU ...

Page 2: ...u observe the recommendations listed below this will ensure maximum performance by the appliance the longest possible life and a high level of safety Do not clean the appliance with solvents the body and accessories are in plastic and therefore may get dama ged Never immerse the appliance in water Do not clean the appliance in water Do not leave the appliance unattended while it is running Never p...

Page 3: ...ica 5 Interruttore 6 Maniglia trasporto 7 Avvolgicavo 8 Portina 9 Griglia di ventilazione 10 Cassonetto 11 Contenitore motore 12 Elettrospazzola 13 Basamento COMMERCIAL 1 Ergonomic handle 2 Power cord 3 Hose 4 Telescoping extension 5 Switch 6 Carrying handle 7 Cord winding device 8 Cover 9 Vent grid 10 Container 11 Engine housing 12 Electric brush 13 Base FUNZIONAMENTO DELLA PROLUNGA TELESCOPICA A...

Page 4: ... controllo della spaz zola regola costantemente il funzio namento della stessa Luce verde la spazzola funziona cor rettamente Luce rossa la spazzola è bloccata o è sottoposta ad eccessive sollecitazioni Spegnere l apparecchio staccare la spina e controllare la causa del blocco CHECKING THE BRUSH The brush checking device continuously monitors the operation of the brush Green light the brush is wor...

Page 5: ...lla freccia liberandola Il prefiltro è alloggiato nel vano di uscita aria sotto il filtro Hepa Sostituire o pulire il prefiltro lavandolo con acqua asciugarlo e riposizionarlo con cura nel vano Rimontare il filtro Hepa e la griglia di ventilazione facen dola slittare fino a sentire lo scatto del cursore agganciato REPLACING THE HEPA FILTER REPLACING OR CLEANING THE PRE FILTER Pull latch A in order...

Page 6: ...no orientato appoggiare sopra il motore ruotandolo fino a trovare l incastro corretto nella sua sede Montare il primo anello di guarnizio ne sul motore poi il distanziale e successivamente il secondo anello di guarnizione INSTALLING THE ENGINE Place the rubber block of the engine holder onto its dedicated oriented supporting element Place the engine over it rotating it until you find the correct j...

Page 7: ...le viti dal bloccacavo dell e lettrospazzola e liberare i fili dalla scheda Sfilare lo snodo dal cavo DISASSEMBLING THE JOINT Unscrew the case screws Lift the cover and free the joint Unscrew the cable holder screws from the vacuu ming device Slide the joint off Unscre the cable holder screws from the electric brush and free the board wires Slide the joint off the cable ATTENZIONE Prima di effettu...

Page 8: ...urface Peso Weight Livello di rumorosità Noisiness level Voltaggio Voltage Scheda elettronica blocco motore Electronic card motor blocking 14 1000 W 150 W 6 5 l 350 mm 6 94 Kg 68 2 dB A Inclusa 16 1000 W 150 W 6 5 l 400 mm 7 04 Kg 68 2 dB A Provided 100 120 230 Volt 50 60 Hz La ditta costruttrice si riserva di poter apportare qualsiasi modifica senza preavviso The manufacturer reserves the right t...

Page 9: ......

Page 10: ... reil car le corps et les accessoires sont en matières pla stiques et ils risquent donc de s endommager Veuillez ne pas plonger l appareil dans l eau Veuillez ne pas laisser l appareil sans surveillance pen dant qu il est en fonction Veuillez ne pas placer l appareil près des sources de cha leur Veuillez décrocher la fiche d alimentation de la prise de courant après toute utilisation de l appareil...

Page 11: ...ff für den Transport 7 Kabelwickler 8 Türchen 9 Luftkühlungsgitter 10 Container 11 Motorhülle 12 Elektrobürste 13 Basis COMMERCIAL 1 Poignée ergonomique 2 Câble d alimentation 3 Tuyau flexible 4 Rallonge télescopique 5 Interrupteur 6 Poignée pour le transport 7 Enrouleur de câble 8 Petite porte 9 Grille de ventilation 10 Petite caisse 11 Boîtier conteneur du moteur 12 Brosse électrique 13 Base ANW...

Page 12: ...BÜRSTE Die Bürstenkontrollvorrichtung regu liert ständig den Betrieb derselben Grünes Licht Die Bürste arbeitet richtig Rotes Licht Die Bürste ist blockiert oder ist übermäßigen Aufforderung ausgesetzt Den Apparat abstellen den Stecker ausziehen und die Ursache der Blockung prüfen CONTROLE DU BALAI Le dispositif de contrôle du balai règle de façon constante le fonction nement de celui ci Lumière v...

Page 13: ...s Pfeiles Der Vorfilter ist im Luftraum unter dem Hepa Filter eingesetzt Den Vorfilter ersetzen oder ihn mit Wasser waschen ihn trocknen und in den Raum sorgfäl tig wiedereinsetzen Den Hepa Filter und das Luftkühlungsgitter wiederein setzen es bis zum Klicken des ange henkten Cursors gleiten lassen REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DU PREFILTRE Activez le curseur A afin de décr...

Page 14: ...en auf den Motor lehnen und bis zum richtigen Schlitz in sei nem Sitz drehen Den ersten Dichtungsring am Motor einsetzen dann das Zwischenstück und später den zweiten Dichtungsring einset zen INSTALLATION DU MOTEUR Placez l élément en caoutchouc du support du moteur sur le support correspondant orienté ensuite posez le sur le moteur et faites le tourner jusqu à ce que l emboîture dans le logement ...

Page 15: ...ernen und die Drähte von der Karte lösen Das Gelenk aus dem Hohlraum ziehen DEMONTAGE DE LA ROTULE Enlevez les vis de la boîte carter Soulevez le couvercle et libérez la rotule Enlevez les vis de l élément qui bloque le câble du groupe qui aspire Faites glisser la rotule Enlevez les vis de l élément qui blo que le câble de la brosse électrique et libérez les fils de la fiche Faites glisser la rotu...

Page 16: ...oids Geräuschentwicklung Niveau de la bruyance Spannungsversorgung Voltage Elektronische Karte Motorblockung Fiche électronique bloc du moteur 14 1000 W 150 W 6 5 l 350 mm 6 94 Kg 68 2 dB A anliegend 16 1000 W 150 W 6 5 l 400 mm 7 04 Kg 68 2 dB A Incluse 100 120 230 Volt 50 60 Hz Die Baufirma behält sich vor jegliche Änderungen ohne Vorankündigung durchführen zu können La société constructrice se ...

Reviews: