![Flextailgear MAX COOLER User Manual Download Page 6](http://html1.mh-extra.com/html/flextailgear/max-cooler/max-cooler_user-manual_2305066006.webp)
Mosquito Repellent Function
/驱蚊功能/
驅蚊功能/蚊取り機能/
모기퇴치 기능
Timing Function
/定时功能/
定時功能/タイミング機能/
타이머 기능
Two Modes(Travel Lock needs to be open)
驱蚊功能有两种模式可以选择(需开启旅行锁)
驅蚊功能有兩種模式可以選擇(需開啓旅行鎖)
蚊取り機能には4つのモードがあります(トラベ
ルロックのオンが必要)
모기퇴치 기능은 두 가지 모드로 선택
가능(여행 자물쇠 오픈암 필요)
Four Timing Modes(The fan function must be on,
and the timing is only for the fan function). 定时
有四种模式可以选择(需开启风扇功能,仅对风扇功
能定时)
定時有四種模式可以選擇(需開啓風扇功能,僅對風
扇功能定時)
タイミング機能には4つのモードがあります(ファン機
能のオンが必要、タイミング対象はファン機能のみ)
정시는 네 가지 모드로 가능 (바람을 켤 필요가
있습니다)부채 기능, 선풍기 기능만 정시)
1. Press the mosquito repellent
button once to turn on the
camping mode at 135
℃
; (One
mosquito repellent heating
indicator light is on)
/按一次驱蚊器
按钮,开启帐篷驱蚊模式135℃;
(驱蚊
加热指示灯亮一颗/按一次驅蚊器按鈕
,開啓帳篷驅蚊模式135℃;
(驅蚊加熱
指示燈亮一顆)/蚊取り器ボタン1回を
押すと、テントモード135°Cをオンにしま
す(蚊取り加熱ランプが1灯点灯します)
/
모기퇴치기 버튼을 한 번 눌러
텐트를 연다모기 모드 135℃
;(모기퇴치 가열 표시등 1개 점등)
2. Press the mosquito repellent
button twice to turn on the
outdoor mode at 165
℃
; (Two
mosquito repellent heating
indicator lights are on)
/按两次驱蚊
器按钮,开启户外驱蚊模式165℃;
(驱
蚊加热指示灯亮两颗)/按兩次驅蚊器
按鈕,開啓戶外驅蚊模式165℃;
(驅蚊
加熱指示燈亮兩顆)/蚊取り器ボタン2
回を押すと、アウトドアモード165°Cをオ
ンにします(蚊取り加熱ランプが2灯点
灯します)
/
모기퇴치기 버튼을 두 번
눌러 야외로 나가라모기 모드 165℃;
(모기퇴치 가열 표시등 2개 점등)
3. Press the mosquito repellent
button three times to turn off the
repellent mode. (Mosquito
repellent indicator lights are off)
/按三次驱蚊器按钮,关闭驱蚊模式。
(驱
蚊指示灯关闭)/按三次驅蚊器按鈕,關
閉驅蚊模式。
(驅蚊指示燈關閉)/蚊取り
器ボタン3回を押すと、蚊取り機能をオフ
にします(蚊取り加熱ランプが消灯しま
す)
/모기퇴치기 버튼을 세 번 눌러
모기퇴치 닫기식.(모기퇴치 지시등
꺼짐)
1. Press the timing button once to turn on
the 0.5h timing shutdown mode; (The
mosquito repellent heating indicator
blinks once)/
按一次定时按钮,开启0.5H定时关
闭模式;
(驱蚊加热指示灯闪烁一次)/按一次定時
按鈕,開啓0.5H定時關閉模式;
(驅蚊加熱指示燈
閃爍一次)/タイミングボタン1回を押すと、0.5H後
タイミング終了のモードをオンにします(蚊取りの
加熱ランプが1回点滅します)
/타이밍 버튼을 한
번 눌러 0.5H를 켠다.정시 꺼짐모드;(모기퇴치
가열 표시등 1회 깜빡임)
2. Press the timing button twice to turn on
the 1h timer shutdown mode; (The
mosquito repellent heating indicator
blinks twice)/
按二次定时按钮,开启1H定时关闭
模式;
(驱蚊加热指示灯闪烁两次)/按二次定時按
鈕,開啓1H定時關閉模式;
(驅蚊加熱指示燈閃爍
兩次)/タイミングボタン2回を押すと、1H後タイミ
ング終了のモードをオンにします(蚊取りの加熱ラ
ンプが2回点滅します)
/
타이밍 버튼을 두 번 눌러
1H타이밍을 켠다셧다운 모드;(모기퇴치 가열
표시등 두 번 깜빡임)
3. Press the timing button three times to
turn on the 2h timing shutdown mode;
(The mosquito repellent heating indicator
blinks three times)/
按三次定时按钮,开启2H定
时关闭模式;
(驱蚊加热指示灯闪烁三次)/按三次
定時按鈕,開啓2H定時關閉模式;
(模式指示燈閃
爍三次)/タイミングボタン3回を押すと、2H後タイ
ミング終了のモードをオンにします(蚊取りの加熱
ランプが3回点滅します)
/
타이머 버튼을 세 번
눌러 2H 타이머를 켠다.모드 끄기;(모드 표시등
세 번 깜빡임)
4. Press the timing button four times to
turn on the 3h timing shutdown mode;
(The mosquito repellent heating indicator
blinks four times)/
按四次定时按钮,开启3H定
时关闭模式;
(驱蚊加热指示灯闪烁四次)/按四次
定時按鈕,開啓3H定時關閉模式;
(驅蚊加熱指示
燈閃爍四次)/タイミングボタン4回を押すと、3H後
タイミング終了のモードをオンにします(蚊取りの
加熱ランプが4回点滅します)
/
타이머 버튼을 네
번 눌러 3H 타이머를 켠다.셧다운 모드;(모기퇴치
가열 표시등 4회 깜빡임)
5. Press the timing button five times to
turn off the timing mode. (The mosquito
repellent heating indicator does not blink)
/
按五次定时按钮,关闭定时模式。
(驱蚊加热指示
灯不闪烁)/按五次定時按鈕,關閉定時模式。
(驅蚊
加熱指示燈不閃爍)/.タイミングボタン5回を押す
と、タイミングモードをオフにします(蚊取りの加熱
ランプが点滅しなくなります)
/타이머 버튼을 다서
번 눌러 타이머 모드를 닫는다(모기퇴치 가열
표시등이 깜박이지 않음)