background image

 

Ne pas laisser les enfants utiliser la lampe de travail sans 
surveillance.  

Elle n’est pas un jouet. La température de la 

tête de la lumière devient chaude après avoir été utilisée 
pendant une courte période de temps.  Cette température 
chaude peut causer des brûlures si on les touche et peut faire 
fondre certains tissus. 

 

Restez vigilants. 

Regardez ce que vous faites et faites preuve 

de bons sens.  Ne vous précipitez pas. 

 

Si emballée ou en contact avec des tissus, la lentille de la 
lampe de travail peut produire suffisamment de chaleur 

pour faire fondre certains tissus. 

Pour éviter des blessures 

graves, ne laissez jamais l’objectif de la lampe de travail 
venir en contact avec quoi que ce soit. 

 

Vérifiez les pièces endommagées. 

Avant toute utilisation de 

la lampe de travail, une pièce endommagée devrait être 
soigneusement examinée afin de déterminer si elle peut 
fonctionner correctement et remplir sa fonction.  Ne pas 
utiliser la lampe de travail si elle ne fonctionne pas 
correctement. 

 

AVERTISSEMENT! 

TRÉPIED 

Ne pas installer le trépied à l’extérieur lorsqu’il y a des vents.  Le trépied peut tomber et causer des blessures. 

 

AVERTISSEMENT! 

LUMIÈRES LED 

Ne pas regarder dans le faisceau lumineux ou le regarder directement avec ou sans instruments optiques. 

 

DANGER! 

Ne pas projeter la lumière vers la route, une autre personne ou tout véhicule pour prévenir la cécité.  Ce geste peut entraîner des 
blessures graves ou la mort. 

 

 

 
RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR 

 
 

 

10

AVERTISSEMENT! 

LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES 
INSTRUCTIONS. 

Ne pas suivre toutes les instructions ci-dessous peut 
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures 
graves. 

 

 

 

Avant d’utiliser le chargeur de batterie, 

lire toutes les 

instructions et tous les avertissements contenus dans ce 
manuel, sur le chargeur de batterie et le produit qui nécessite 
la batterie afin d’éviter les abus du produit ainsi que les 
blessures ou dommages. 

 

NE  RECHARGER  JAMAIS 
CI-DESSOUS  5ºC (41ºF)

 

 

ATTENTION: 

Pour réduire le risque de choc électrique ou éviter 
d’endommager le chargeur et la batterie, recharger les batteries 
selon la procédure indiquée sur votre chargeur.  D’autres types 
de batteries peuvent exploser et causer des blessures ou des 
dommages. 

 

 

 

Ne pas utiliser le chargeur à l’extérieur ou l’exposer à des 
conditions humides ou mouillées. 

L’eau qui entre dans le 

chargeur augmente les risques de choc électrique. 

 

Utiliser un accessoire non recommandé ou vendu par un 
autre fabricant peut entraîner un risque d’incendie, de 
choc électrique ou de blessures. 

Se conformer à cette règle 

réduira les risques de choc électrique, d’incendie ou de 
blessures graves. 

 

Ne pas endommager le cordon ou le chargeur. 

Ne jamais 

utiliser le cordon pour transporter le chargeur.  Ne tirez pas 
sur le cordon du chargeur au lieu de la prise.  Des dommages 
au chargeur peuvent se produire et créer un risque de choc 
électrique.  Remplacez les cordons endommagés 
immédiatement. 

 

S’assurer que le cordon est placé de façon sécuritaire 
pour éviter que quelqu’un trébuche et ne pas marcher 
dessus pour éviter tout dommage. 

Cela permettra de 

réduire les risques de chutes accidentelles, ce qui pourrait 
causer des blessures et des dommages au cordon et ainsi 
entraîner un choc électrique. 

 

Gardez le cordon et le chargeur loin d’une source de 
chaleur pour éviter d’endommager les pièces internes. 

 

Ne laissez pas l’essence, les huiles et tout autre produit à 
base de pétrole, etc. entrer en contact avec les pièces en 
plastique. 

Ils contiennent des produits chimiques qui 

peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique. 

 

Une rallonge ne doit pas être utilisée, sauf si absolument 
nécessaire. 

L’utilisation incorrecte d’une rallonge pourrait 

entraîner un risque d’incendie et d’électrocution.  Si une 
rallonge doit être utilisée, assurez-vous que: 

 

Les fiches de la prise de la rallonge portent les mêmes 
numéros, sont de même taille et forme que celles de la 
prise du chargeur. 

 

Le cordon de rallonge est correctement câblé et dans un 
bon état; 

 

Le calibre du fil est assez grand pour l’ampérage du 
chargeur comme précisé ci-dessous: 
Longueur du cordon (Pied) 25´ 

50´ 

100´ 

Taille du cordon (AWG)  16 

16 

16 

NOTE: 

AWG = American Wire Gauge 

 

Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une fiche 
endommagé, 

ce qui pourrait causer un court-circuit ou un 

choc électrique. S’il est endommagé, le chargeur doit être 
remplacé par un technicien agréé. 

 

Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a reçu un choc 
violent, s’il est tombé ou endommagé de quelque façon. 

Apportez-le à un technicien agréé pour une vérification 
électrique pour déterminer si le chargeur est en bon état de 
fonctionnement. 

 

Ne pas démonter le chargeur. 

Apportez-le à un technicien 

agréé si une réparation est nécessaire. Un remontage 
incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou un 
incendie. 

Summary of Contents for FLX3SB

Page 1: ...l utilisation et accroître la sécurité de l opérateur Correctement entretenue elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème WARNING AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Pour réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce...

Page 2: ... at temperatures greater than 76 C 169 F for extended periods of time more than 2 hours may cause damage to work light and possible fire or explosion DANGER Never connect or disconnect the connector on the light head or any extension cord when the power is on or in hazardous area 2 ELECTRICAL SAFETY A battery operated work light FLX6SB or FLX3SB must be connected properly to a Flexlite charger to ...

Page 3: ...t be stepped on tripped over come in contact with sharp edges or moving parts or otherwise subjected to damage or stress This will reduce the risk of accidental falls which could cause injury and damage to the cord which could result in electric shock Keep cord and adapter from heat to prevent damage to housing or internal parts Do not let gasoline oils petroleum based products etc come in contact...

Page 4: ...voided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Without Safety Alert Symbol Indicates a situation that may result in property damage SERVICE 4 Servicing requires extreme...

Page 5: ... remove the work light and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included Inspect the work light carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the work light If any parts are damaged or missing please call 1 866 854 1411 for assis...

Page 6: ...best at normal room temperature When the batteries become fully charged unplug the charger from the power supply The charger will cut off automatically if battery is fully charged WARNING Keep the wall mount charger and the work light out of reach of children WARNING Do not try to open wall mount charger or work light No parts can be changed by user To replace battery return work light and wall mo...

Page 7: ... light is equipped with Li Ion Polymer rechargeable batteries Length of service from each charging will depend on the type of work you are doing The batteries in the housing have been designed to provide maximum trouble free life However like all batteries they will eventually wear out Do not disassemble housing and attempt to replace the batteries Handling of these batteries especially when weari...

Page 8: ...e On Off switch Interrupteur Light head Lumières LED Lock knob for telescopic Molette de serrage vertical Lock knob for up and down Molette d articulation Battery pack Bloc batterie Fan FLX6SB Ventilateur FLX6SB Air flow Sortie d air Connector Connecteur Battery pack Bloc batterie 8 ...

Page 9: ...niciens qualifiés Toute réparation ou entretien effectué par du personnel non qualifié peut entraîner un risque de blessure Pour l entretien de votre lampe de travail n utilisez que des pièces de rechange identiques Suivez les instructions dans la section ENTRETIEN de ce manuel L utilisation de pièces non autorisées ou le non respect des instructions d entretien peut créer un risque de choc ou des...

Page 10: ...s ou mouillées L eau qui entre dans le chargeur augmente les risques de choc électrique Utiliser un accessoire non recommandé ou vendu par un autre fabricant peut entraîner un risque d incendie de choc électrique ou de blessures Se conformer à cette règle réduira les risques de choc électrique d incendie ou de blessures graves Ne pas endommager le cordon ou le chargeur Ne jamais utiliser le cordon...

Page 11: ...ou la caractéristique du courant Class II Construction Double isolation Alerte de sécurité Précautions destinées à assurer votre sécurité Les mots suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risque associé à ce produit SYMBOLE SIGNAL EXPLICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves AVERTI...

Page 12: ... fermé 5 po 5 po Matériau du boîtier standard Aluminium et acier peinturés Aluminium et acier peinturés Hauteur du mât déployé 89 po 89 po Performance de la batterie à 21 C 70 F 6 heures 4 heures Température de travail 20 à 40 C 4 à 104 F 20 à 40 C 4 à 104 F OPTIONS Sac de transport T BAGFLX8 5X42X5 25 T BAGFLX8 5X42X5 25 Adaptateur 110V SA FLXSTAND 110VADAP SA FLXSTAND 110VADAP Adaptateur 12V all...

Page 13: ...pour une utilisation avec ce produit Toute altération ou modification constitue un usage abusif et pourrait entraîner une situation dangereuse menant à des blessures graves Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement inspecté la lampe de travail et vérifié qu elle fonctionne Si des pièces sont endommagées ou manquantes veuillez communiquer au 1 866 854 1411 pour de l assista...

Page 14: ...as un problème Ne pas placer le chargeur dans une zone de chaleur ou de froid extrême Il fonctionne mieux à une température ambiante normale Lorsque la batterie est complètement chargée débranchez le chargeur de l alimentation Le chargeur sera coupé automatiquement si la batterie est complètement chargée et indiquée par LED En charge LED rouge Batterie pleine LED vert Erreur LED rouge clignotant A...

Page 15: ...Cette lampe de travail est équipée de batteries Li ion Polymère rechargeables La durée de service de chaque charge dépend du type de travail que vous faites Les piles dans le logement ont été conçues pour offrir un maximum de vie d utilisation sans problèmes Cependant comme toutes les batteries elles finissent par s user Ne démontez pas le logement des piles et ne tentez pas de remplacer les piles...

Page 16: ... service de garantie La garantie est limitée à tous les produits FLEXLITE achetés le 1 décembre 2010 et après cette date Ce produit est fabriqué par FP Technologies FLEXLITE est une marque de commerce enregistrée de FP Technologies Toutes les communications de garantie doivent être adressées au service technique de FP Technologies à sans frais 1 866 854 1411 POLITIQUE DE GARANTIE Pour recevoir un ...

Reviews: