background image

Ру

cc

кий

 121

При

 

проведении

 

профилактических

 

и

 

ремонтных

 

работ

 

все

 

загрязненные

 

предметы

которые

 

было

 

невозможно

 

очистить

 

в

 

достаточной

 

степени

необходимо

 

устранить

Такие

 

предметы

 

подлежат

 

утилизации

будучи

 

упакованными

 

в

 

герметичные

 

мешки

в

 

соответствии

 

с

 

действующими

 

положениями

 

об

 

устранении

 

подобных

 

отходов

.

Во

 

время

 

транспортировки

 

и

 

технического

 

обслуживания

 

всасывающее

 

отверстие

 

следует

 

закрывать

 

присоединительной

 

муфтой

.

Предупреждение

Защитные

 

приспособления

 

для

 

предотвращения

 

опасностей

 

должны

 

проходить

 

регулярное

 

профилактическое

 

обслуживание

Иными

 

словами

как

 

минимум

один

 

раз

 

в

 

год

 

изготовитель

 

или

 

лицо

прошедшее

 

инструктаж

 , 

должны

 

проверять

 

исправное

 

функционирование

 

прибора

 

с

 

точки

 

зрения

 

безопасности

например

герметичность

 

прибора

наличие

 

повреждений

 

фильтра

функционирование

 

контрольных

 

устройств

.

Простые

 

работы

 

по

 

уходу

 

и

 

техническому

 

обслуживанию

 

можно

 

осуществлять

 

самостоятельно

.

Внешнюю

 

поверхность

 

прибора

 

и

 

внутреннюю

 

поверхность

 

резервуара

 

следует

 

регулярно

 

чистить

 

влажной

 

тряпкой

.

Опасность

Опасность

 

вследствие

 

вредной

 

для

 

здоровья

 

пыли

Во

 

время

 

обслуживания

 

(

например

при

 

замене

 

фильтра

следует

 

одевать

 

респиратор

 

класса

 

P2 

или

 

более

 

высокого

 

класса

 

и

 

одноразовую

 

одежду

.

Î

Открыть

 

крышку

 

фильтра

.

Î

Вынуть

 

складчатый

 

фильтр

.

Î

Использованный

 

складчатый

 

фильтр

 

следует

 

упаковать

 

в

 

пыленепроницаемый

 

мешок

 

и

 

утилизировать

 

в

 

соответствии

 

с

 

требованиями

 

законодательства

.

Î

Удалить

 

осевшую

 

грязь

 

со

 

стороны

 

подачи

 

чистого

 

воздуха

.

Î

Вставить

 

новый

 

складчатый

 

фильтр

.

Î

Закрыть

 

крышку

 

фильтра

 

так

чтобы

 

был

 

слышен

 

щелчок

.

Прибор

 

оснащен

 

мешком

 

для

 

сбора

 

отходов

 

с

 

уплотнительными

 

полосами

номер

 

для

 

заказа

 340.766 

(10 

штук

).

Если

 

мешок

 

для

 

сбора

 

отходов

 

полон

а

 

также

 

при

 

падении

 

минимального

 

объема

 

потока

 

воздуха

 

ниже

 

установленного

 

уровня

мешок

 

для

 

сбора

 

отходов

 

необходимо

 

заменить

.

По

 

окончанию

 

срока

 

службы

 

прибор

 

следует

 

утилизировать

 

в

 

соответствии

 

с

 

требованиями

 

законодательства

.

Замена

 

складчатого

 

фильтра

Summary of Contents for S 47 M

Page 1: ...o 32 Nederlands 41 Español 50 Português 60 Dansk 69 Norsk 78 Svenska 86 Suomi 95 Ελληνικά 104 Руccкий 114 Magyar 125 Čeština 134 Slovenščina 143 Polski 152 Slovenčina 162 Hrvatski 171 Eesti 180 Latviešu 189 Lietuviškai 198 S 47 M 5 962 842 0 06 08 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...taubklasse M nach EN 60 335 2 69 geeignet Einschränkung Es dürfen keine krebserzeugende Stoffe außer Holzstaub aufgesaugt werden Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet z B in Hotels Schulen Krankenhäusern Fabriken Läden Büros und Vermietergeschäf ten Inhaltsverzeichnis Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll s...

Page 4: ...gt Î Saugschlauch anschließen und je nach Betriebsart mit Aufsaugdüse versehen oder an das stauberzeugende Gerät anschließen 몇 Warnung Nicht ohne Filterelement saugen da sonst der Saugmotor beschädigt wird und eine Gesundheitsgefährdung durch erhöhten Feinstaubausstoß auftritt Die Hupe ertönt wenn die Luftgeschwin digkeit unter 20 m s absinkt Hinweis Die Hupe reagiert auf Unterdruck Î Drehschalter...

Page 5: ...rtüte Sonderzubehör verwendet werden Papierfiltertüte einbauen Entsorgungsbeutel einbauen Hinweis Die Öffnung des Entsorgungsbeutels muss vollständig über den Absatz des Saugstut zens gezogen werden Î Saugkopf entriegeln und abnehmen Î Entsorgungsbeutel oder Papierfiltertüte Sonderzubehör einbauen Î Saugkopf aufsetzen und verriegeln Gefahr Beim Nasssaugen dürfen keine gesund heitsgefährlichen Stäu...

Page 6: ...nigung abzu schalten Bei Erreichen des max Flüssigkeits stands schaltet das Gerät automatisch ab Bei nicht leitenden Flüssigkeiten zum Beispiel Bohremulsion Öle und Fette wird das Gerät bei vollem Behälter nicht abgeschaltet Der Füllstand muss ständig überprüft und der Behälter rechtzeitig entleert werden Nach Beendigung des Nasssaugens Flachfaltenfilter Elektroden sowie Be hälter reinigen und tro...

Page 7: ...rkzeug ein und ausgeschal tet Der Sauger hat eine Anlaufverzögerung bis zu 0 5 Sekunden und eine Nachlauf zeit von bis zu 15 Sekunden Leistungsanschlussdaten der Elektro werkzeuge siehe Technische Daten Î Anschlussmuffe an den Anschluss des Elektrowerkzeugs anpassen Î Krümmer am Saugschlauch entfernen Î Anschlussmuffe an Saugschlauch montieren Î Anschlussmuffe an Elektrowerkzeug anschließen Saugle...

Page 8: ...d Das Gerät verfügt über eine neuartige Fil terabreinigung besonders wirksam bei fei nem Staub Dabei wird der Flachfaltenfilter alle 15 Sekunden durch einen Luftstoß au tomatisch gereinigt pulsierendes Ge räusch Hinweis Die automatische Filterabreinigung ist werkseitig eingeschaltet Hinweis Das Aus Einschalten der automatischen Filterabreinigung ist nur bei eingeschalte tem Gerät möglich Automatis...

Page 9: ...estimmungen für die Be seitigung solchen Abfalls entsorgt wer den Die Ansaugöffnung bei Transport und Wartung des Gerätes ist mit der An schlussmuffe zu verschließen 몇 Warnung Sicherheitseinrichtungen zur Verhütung von Gefahren müssen regelmäßig gewar tet werden Das heißt mindestens einmal jährlich vom Hersteller oder einer unterwie senen Person auf ihre sicherheitstechnisch einwandfreie Funktion ...

Page 10: ...nts Î Gebrauchtes Filterelement im staub dicht verschlossenen Beutel gemäß den gesetzlichen Bestimmungen ent sorgen Î Entsorgungsbeutel hochstülpen Î Öffnung des Entsorgungsbeutels über den Saugstutzen nach hinten heraus ziehen Î Entsorgungsbeutel mit Verschlussstrei fen unterhalb der Öffnung dicht ver schließen Î Entsorgungsbeutel gemäß den gesetz lichen Bestimmungen entsorgen Î Saugkopf entriege...

Page 11: ...triebsgesellschaft herausge gebenen Garantiebedingungen Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos so fern ein Material oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden die vom Herstel...

Page 12: ... Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr 15 71711 Steinheim Murr CE Erklärung Produkt Nass und Trockensauger Typ Flex S 47 M Einschlägige EG Richtlinien 2006 95 EG 2004 108 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 E...

Page 13: ...ntal companies Danger When the outgoing air is carried back into the room a sufficient ventilation rate L in the room must be ensured To comply with the required limit values the carried back volume flow must be 50 of the fresh air volume flow room vol ume VR x ventilation rate LW at maxi mum Without a specific ventilation system the following applies LW 1h 1 Only persons trained in the use of the...

Page 14: ...ch to the correct suc tion hose cross section Static charge is deflected by providing earthing to the connection nozzles This prevents the formation of sparks and cur rent shocks due to attachments option with electrical conductivity Danger Do not use the filters 6 904 212 0 and 6 904 190 0 special accessory while sucking in dusts hazardous to health Note You can use this appliance to take up all ...

Page 15: ...health should be sucked in during wet vacuuming Î Remove the brush strips 4 Î Insert the rubber lips 5 Note The structured side of the rubber lips must point outwards Remove the paper filter bag Removing the dust disposal bag If the appliance is used to vacuum wet dirt the disposal bag or paper filter bag special accessory must always be re moved 몇 Warning The flat pleated filter must must always ...

Page 16: ...ntainer and let dry The suction hose is equipped with a clip system All C 35 C DN 35 accessories can be connected Î Plug in the main plug Î Turn on the appliance Î Set the suction output mix max at the rotary switch Î Connect the mains plug of the electric power tool to the vacuum cleaner 3 Î Turn on the appliance 1 Lamp is on vacuum cleaner is in the standby mode 2 Note The vacuum cleaner is turn...

Page 17: ...device for the mobile operation processing tool connected to the vacuum cleaner the built in monitoring must be adjusted to the con nected processing tool dust generating device This means that the user must be warned if the minimum volume flow of 20 m s that is required for the suction is fall en short of Note Please refer to the type plate for the speci fication of the minimum volume flow in de ...

Page 18: ...ilation at the place where the unit is dissassembled the cleaning of the maintenance surface and suita ble protection of the personnel The outside of the unit should be cleaned thoroughly and any harmful substances removed Alternatively a sealed coating may be applied before the unit is removed from the danger ar ea All unit parts are to be considered contaminated when they are removed from the da...

Page 19: ... mum volume flow is fallen short of it has to be replaced At the end of its lifetime the appliance is to be disposed of according to the stat utory provisions Î Properly insert the connection socket in the suction connection Î Push in the connection socket until it locks into place Î Turn the suction connection with the connection socket to the right to close it tightly Note The accurate fit is en...

Page 20: ...kages in the suction noz zle suction tube suction hose or flat pleated filter Î Replace the dust disposal bag paper fil ter bag special attachment Î Ensure the filter cover properly locks into place Î Replace the flat pleated filter Î Check for proper installation of the flat pleated filter Î Replace the flat pleated filter Î Clean the electrodes as well as the space between the electrodes Î Conti...

Page 21: ... you will find a selected list of spare parts that are often required We hereby declare that the machine de scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval The...

Page 22: ...areils classe de poussière M selon EN 60 335 2 69 Restriction il est in terdit d aspirer des substances cancéri gènes hormis les poussières de bois Cet appareil convient à un usage indus triel par exemple dans le cadre d hô tels d écoles d hôpitaux d usines de magasins de bureaux et d agences de location Table des matières Protection de l environne ment Les matériaux constitutifs de l emballage so...

Page 23: ...tion et selon le mode de service l équiper d une buse d aspiration ou bien le raccorder à l appareil formant des poussières 몇 Avertissement Ne pas aspirer sans élément filtrant sous peine d endommager le moteur d aspiration et de mettre la santé en danger par émis sion accrue de poussière fine L avertisseur sonore retentit quand la vites se de l air tombe en dessous de 20 m s Remarque L avertisseu...

Page 24: ...apier accessoires spéciaux Monter le sac de filtrage en papier Monter le sac d élimination Remarque L ouverture du sac d élimination doit être ti rée en totalité sur la saillie de l embout d as piration Î Déverrouiller et retirer la tête d aspira tion Î Monter le sac de filtrage en papier ou le sachet d élimination accessoires spé ciaux Î Positionner la tête d aspiration et la ver rouiller Danger ...

Page 25: ...ppareil se met automatiquement hors marche lorsque le niveau de liqui de maxi est atteint En cas de liquides non conducteurs par exemple émulsion de perçage huiles et graisses l appareil n est pas mis hors marche lorsque le ré servoir est plein Le niveau de rem plissage doit être contrôlé en permanence et le réservoir doit être vidé à temps A la fin de l aspiration humide nettoyer et sécher le fil...

Page 26: ...ue L aspirateur a un retardement de dé marrage d au maximum 0 5 secondes et un temps de marche par inertie d au maximum 15 secondes Pour les données de branchement des outils électriques voir les caractéristi ques techniques Î Adapter le manchon de jonction au rac cordement de l outil électrique Î Retirer le coude figurant sur le tuyau d aspiration Î Monter le manchon de jonction sur le tuyau d as...

Page 27: ...filtre particulièrement efficace pour les poussières fines Avec ce procé dé le filtre à plis plats est automatiquement nettoyé par un souffle bruit pulsant toutes les 15 secondes Remarque Le nettoyage automatique du filtre est mis en service en usine Remarque La mise en ou hors service du nettoyage de filtre automatique est uniquement possible avec l appareil en service Mettre le nettoyage automat...

Page 28: ...sante De tels objets doivent être éva cués dans des sacs imperméables en conformité avec les prescriptions en vi gueur pour l élimination de tels déchets Durant le transport et la maintenance de l appareil il faut fermer l orifice d as piration au moyen du manchon de jonc tion 몇 Avertissement Les dispositifs de sécurité permettant d em pêcher ou d éviter des dangers doivent être entretenus réguliè...

Page 29: ...re en papier 1 en le tirant vers l arrière Î Tirer la glissière de fermeture 2 vers le haut et bien fermer le sachet filtre en papier en le sortant voir l impression sur l emballage de l élément filtrant Î Eliminer l élément filtrant usé dans un sac fermé étanche à la poussière con formément aux prescriptions légales Î Retourner le sac d élimination Î Sortir l ouverture du sac d élimination au des...

Page 30: ...e Dans chaque pays les conditions de ga rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable Les éventuelles pannes sur l appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va lidité de la garantie dans la mesure où cel les ci relèvent d un défaut matériel ou d un vice de fabrication En cas de recours en garantie adressez vous à votre revendeur ou au service après...

Page 31: ...tée à la machine sans notre ac cord rend cette déclaration invalide Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commer ciale FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr 15 71711 Steinheim Murr Déclaration CE Produit Aspirateur à sec et par voie humide Type Flex S 47 M Directives européennes en vigueur 2006 95 CE 2004 108 CE Normes harmonisées appliquées EN 55014 1 2006 ...

Page 32: ...acchine ed apparecchiature della categoria polveri M secondo EN 60 335 2 69 Limitazio ne è vietato aspirare sostanze cance rogene eccetto polveri di legno Questo apparecchio si adatta all uso professionale ad esempio in alberghi scuole ospedali fabbriche negozi e uf fici Indice Protezione dell ambiente Tutti gli imballaggi sono ricicla bili Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici ma...

Page 33: ...occupata Î Collegare il tubo flessibile di aspirazio ne e a seconda del modo operativo applicare la bocchetta di aspirazione oppure collegare il tubo all apparecchio che genera polvere 몇 Attenzione Non aspirare mai senza gli elementi di fil traggio poiché altrimenti viene danneggia to il motore di aspirazione con conseguente rischio di danni alla salute a causa della maggiore emissione di polvere ...

Page 34: ...smalti mento o un sacchetto filtro di carta accessorio supplementare Montare il sacchetto filtro di carta Montare il sacchetto di smaltimento Avvertenza L apertura del sacchetto di smaltimento deve essere tirata completamente sopra il sopralzo del manicotto di aspirazione Î Sbloccare e staccare la testa aspirante Î Montare il sacchetto filtro di carta o il sacchetto di smaltimento accessorio optio...

Page 35: ...o massimo di liquido l apparecchio si disinserisce au tomaticamente In caso di liquidi non conduttori per esempio emulsioni per lavori con trapano oli e grassi l apparecchio non viene spento a serbatoio pieno Controllare costantemente il livello del serbatoio e svuotarlo in tempo Una volta terminata l aspirazione di li quidi pulire e asciugare il filtro plissetta to gli elettrodi ed il serbatoio I...

Page 36: ...e degli utensili elettrici sono indicati nel capitolo Dati tecnici Î Adattare il manicotto di collegamento all attacco dell utensile elettrico Î Rimuovere il gomito dal tubo flessibile di aspirazione Î Montare il manicotto di collegamento sul tubo flessibile di aspirazione Î Collegare il manicotto all utensile elettri co Î Regolare il flusso volumetrico minimo 1 con l interruttore La scala graduat...

Page 37: ...a automatica del filtro Î premere ripetutamente l interruttore La spia luminosa nell interruttore è verde Î Spegnere l apparecchio Î Staccare la spina Î Svuotare il serbatoio Î Pulire l apparecchio all interno e all esterno aspirando e passando la su perficie con un panno umido Î Conservare il tubo flessibile di aspira zione ed il cavo di alimentazione secon do quanto illustrato nella figura Î Dep...

Page 38: ...zza per es ermeticità dell apparecchio danneggiamenti del filtro funzionamento dei dispositivi di controllo Gli interventi di manutenzione e di puli zia semplici possono essere effettuati dall utente stesso La superficie dell apparecchio e l inter no del serbatoio devono essere puliti ad intervalli regolari con un panno umido Pericolo Rischi dovuti alle polveri nocive alla salute Durante gli inter...

Page 39: ...otto di aspirazione Î Chiudere a tenuta stagna il sacchetto di smaltimento con la fscetta di chiusura sotto l apertura Î Smaltire il sacchetto di smaltimento in conformità alle norme legali vigenti Î Sbloccare e staccare la testa aspirante Î Pulire gli elettrodi Î Rimettere la testa aspirante e bloccarla Avvertenza In caso di guasti o anomalie p es rottura del filtro disinserire immediatamente l a...

Page 40: ...autorizzati dal produttore Ac cessori e ricambi originali garantiscono che l apparecchio possa essere impie gato in modo sicuro e senza disfunzio ni La lista dei pezzi di ricambio più comuni è riportata alla fine del presente manua le d uso Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata in base alla sua con cezione al tipo di costruzione e nella ver sione da noi introdotta sul...

Page 41: ... conform EN 60 335 2 69 Beperking Er mogen geen kankerverwekkende stoffen behalve houtstof opgezogen worden Dit apparaat is geschikt voor industrieel gebruik zoals bijvoorbeeld in hotels scholen ziekenhuizen fabrieken win kels kantoorgebouwen en verhuurkan toren Inhoudsopgave Zorg voor het milieu Het verpakkingsmateriaal is herbruikbaar Deponeer het verpakkingsmateriaal niet bij het huishoudelijk ...

Page 42: ...als ontstoffer stopcontact gebruikt Î Zuigslang aansluiten en afhankelijk van de gebruikssoort van zuigkop voorzien of op het stofopwekkende apparaat aansluiten 몇 Waarschuwing Nooit zonder filterelement zuigen aange zien anders de zuigmotor beschadigd wordt en door het verhoogde emissie van fijn stof een gezondheidsrisico ontstaat De claxon weerklinkt indien de luchtsnel heid daalt onder 20 m s Wa...

Page 43: ...verzamelzak monteren Waarschuwing De opening van de stofverzamelzak moet volledig over het dikkere deel van de zuig opening getrokken worden Î Zuigkop ontgrendelen en wegnemen Î Stofverzamelzak of papierfilterzak bij zondere accessoires inbouwen Î Zuigkop eropzetten en vergrendelen Gevaar Bij net natzuigen mogen geen stoffen op gezogen worden die schadelijk zijn voor de gezondheid Î Borstelstrip u...

Page 44: ... max vulstand schakelt het apparaat automatisch uit Bij niet geleidende vloeistoffen b v booremulsie oliën en vetten wordt het toestel bij een volle container niet uitschakeld De vulstand moet voortdurend gecontroleerd worden en de container moet tijdig geleegd worden Na het voltooien van het natzuigen de vlakvouwfilter elektrodes en container reinigen en afdrogen De zuigslang is van een clip syst...

Page 45: ...ansluitmoffen aanpassen aan de aan sluiting van het elektrische werktuig Î Elleboog aan de zuigslang verwijderen Î Aansluitmof aan zuigslang monteren Î Aansluitmof aan elektrisch werktuig aansluiten Î Minimale volumestroom op de draai schakelaar 1 instellen De schaal 2 toont de zuigslangdiameter Waarschuwing De verschillende zuigslangdiameters zijn noodzakelijk om een aanpassing op de aansluitdiam...

Page 46: ...eservoir leegmaken Î Apparaat aan de binnen en buitenkant reinigen door afzuigen en afvegen Î Zuigslang en stroomkabel bewaren in overeenstemming met de afbeelding Î Apparaat in een droge ruimte plaatsen en beveiligen tegen onbevoegd ge bruik 몇 Waarschuwing Bij het werken aan de stofzuiger altijd eerst de stekker uit het contact halen Stofverwijderende machines zijn veilig heidsinrichtingen voor h...

Page 47: ...Eenvoudige onderhouds en controle werkzaamheden kunt u zelf uitvoeren De oppervlakten van het apparaat en de binnenkant van de container dienen regelmatig met een vochtige doek ge reinigd te worden Gevaar Gevaar door stof dat schadelijk is voor de gezondheid Bij onderhoudswerkzaamhe den bv filtervervanging ademmasker P2 of meer en wegwerpkledij dragen Î Filterafdekking openen Î Vlakvouwfilter erui...

Page 48: ...itstrip onder de opening goed afsluiten Î Stofverzamelzak verwijderen conform de wettelijke bepalingen Î Zuigkop ontgrendelen en wegnemen Î Elektroden reinigen Î Zuigkop eropzetten en vergrendelen Waarschuwing Treedt er een storing bv filterbreuk op dan moet het apparaat direct uitgezet wor den Voordat het apparaat weer in gebruik genomen kan worden dient de storing ver holpen te zijn Î Kabel stek...

Page 49: ...ringsvrije werking van het apparaat Een selectie van de meest frequent be nodigde reserveonderdelen vindt u ach teraan in de gebruiksaanwijzing Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fun damentele veiligheids en gezondheidsei sen zoals vermeld in de desbetreffende EG richtlij...

Page 50: ...cidas por la norma EN 60 335 2 69 Restricción No está permitido aspirar sustancias canceríge nas a excepción de polvo de madera Este aparato es apto para el uso en aplicaciones industriales como en ho teles escuelas hospitales fábricas tiendas oficinas y negocios de alquiler Índice de contenidos Protección del medio ambien te Los materiales empleados para el embalaje son recicla bles y recuperable...

Page 51: ... ocupada Î Conectar la manguera de aspiración y dotar con una boquilla de aspiración o conectar al aparato aspirador según el tipo de funcionamiento 몇 Advertencia Efectúe la aspiración únicamente con los elementos filtrantes de lo contrario el mo tor de aspiración sufrirá daños y se pondrá en riesgo la salud de las personas debido a las emisiones de polvo fino La bocina suena si la velocidad deel ...

Page 52: ... Montar la bolsa filtrante de papel Montar la bolsa de desechos Nota Se debe tirar completamente de la bolsa de desechos por encima de la base del racor de aspiración Î Desbloquear y extraer el cabezal de as piración Î Montar la bolsa de basura o la bolsa fil trante de papel accesorios especia les Î Colocar y bloquear el cabezal de aspi ración Peligro Al aspirar en húmedo no se pueden absor ber po...

Page 53: ...a automáticamente el aparato En el caso de líquidos no conducto res como emulsión de taladro acei tes y grasas no se apaga el aparato cuando el recipiente esté lleno Se debe comprobar el nivel continua mente y vaciar a tiempo el recipiente Tras finalizar la aspiración en húmedo limpiar el filtro plano de papel plegado los electrodos y el recipiente La manguera de aspiración está equipada con un si...

Page 54: ...as véase Datos técnicos Î Adaptar el manguito de conexión a la conexión de la herramienta eléctrica Î Retirar el codo de la manguera de suc ción Î Montar el manguito de conexión en la manguera de succión Î Conectar el manguito de conexión con la herramienta eléctrica Î Ajustar el flujo volumétrico mínimo en el interruptor de rosca 1 La escal 2 indica el corte trasversal de la manguera de aspiració...

Page 55: ...el interruptor se ilumina en verde Î Desconexión del aparato Î Extraer el enchufe de la red Î Vacíe el recipiente Î Limpie el aparato por dentro y por fuera aspirándolo y enjuagándolo Î Almacene la manguera de aspiración y el cable de acuerdo con la ilustración Î Coloque el aparato en un cuarto seco y protéjalo frente a un uso no autorizado 몇 Advertencia Para efectuar trabajos en el aspirador des ...

Page 56: ...anqueidad del aparato daño del filtro funcionamiento de los dispositivos de control Aquellos trabajos de mantenimiento o cuidados los puede realizar usted mis mo La superficie del aparato y el lateral in terno del depósito se deben limpiar re gularmente con un paño húmedo Peligro Peligro por polvo nocivo para la salud Al realizar trabajos de mantenimiento p ej cambio de filtro utilice una mascaril...

Page 57: ...a bolsa de dese chos Î Extraer hacia arriba el orificio de la bol sa de desechos por encima del racor de aspiración Î Cerrar herméticamente la bolsa de de sechos con la tira de cierre por debajo del orificio Î Eliminar la bolsa de desechos de acuerdo con las normativas vigentes Î Desbloquear y extraer el cabezal de as piración Î Limpiar los electrodos Î Colocar y bloquear el cabezal de aspi ración...

Page 58: ... distribuidora Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía siempre que se de ban a defectos de material o de fabricación En un caso de garantía le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al dis tribuidor donde adquirió el aparato o al ser vicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio Sólo deben emplearse accesorios y piezas de repuesto ...

Page 59: ...se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento ex plícito Los abajo firmantes actúan con plenos po deres y con la debida autorización de la di rección de la empresa FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr 15 71711 Steinheim Murr Declaración CE Producto aspirador en húmedo seco Modelo Flex S 47 M Directivas comunitarias aplicables 2006 95 CE 2004 108 CE Normas armonizadas aplicad...

Page 60: ... seca não inflamável e tóxica em máquinas e aparelhos clas se de poeira M conforme EN 60 335 2 69 Restrição Não devem ser aspira dos produtos carcinogénicos excepto pó de madeira Este aparelho destina se ao uso indus trial p ex em hotéis escolas hospitais fábricas lojas escritórios e lojas à ex ploração Perigo Quando o ar de exaustão for enviado novamente para o ambiente e impres Índice Protecção ...

Page 61: ...lo ao aparelho gerador de poeira 몇 Advertência Não aspirar sem elementos de filtragem caso contrário o motor de aspiração será danificado e podem surgir riscos para a saúde através da emissão aumentada de poeira fina A buzina apita sempre que a velocidade do ar descer abaixo dos 20 m s Aviso A buzina reage se for detectada uma baixa pressão Î Ajustar o interruptor rotativo na secção transversal co...

Page 62: ...saco de eliminação tem que estar totalmente posicionada sobre o bocal de aspiração Î Destravar e retirar o cabeçote de aspi ração Î Montar o saco de filtro de papel ou o saco de eliminação acessório especi al Î Montar e travar o cabeçote de aspira ção Perigo Durante a aspiração a húmido não podem ser aspiradas poeiras nocivas para a saú de Î Desmontar os elementos de escova 4 Î Montar os lábios de...

Page 63: ...uido máximo o aparelho desliga automaticamente Com líquidos não conductíveis por exemplo emulsões de rectificação óleos e graxas o aparelho não se desliga quando o recipiente estiver cheio O nível de enchimento deve ser permanentemente controlado e o recipiente esvaziado a tempo Ao terminar a aspiração a húmido lim par e secar o filtro de pregas plano os eléctrodos e o recipiente A mangueira de as...

Page 64: ...ricas constam nos da dos técnicos Î Adaptar a luva redutora à conexão da ferramenta eléctrica Î Retirar o tubo curvado do tubo flexível de aspiração Î Ligar a luva redutora ao tubo flexível de aspiração Î Conectar a luva redutora à ferramenta eléctrica Î Ajustar o fluxo de volume mínimo por meio do interrutor rotativo 1 A escala 2 indica a secção transversal do tubo flexível de aspiração Aviso As ...

Page 65: ...ro Î accionar novamente o interruptor A lâmpada de controlo no interruptor bri lha verde Î Desligar o aparelho Î Desligue a ficha da tomada Î Esvaziar o recipiente Î Aspirar e esfregar o aparelho por den tro e por fora para limpá lo Î Guardar o tubo flexível do aspirador e o cabo de rede de acordo com a ilustra ção Î Colocar o aparelho num local seco e to mar as medidas necessárias para evi tar um...

Page 66: ...tanqueidade do apare lho danificação do filtro função dos dispositivos de controlo Os trabalhos simples de manutenção e conservação podem ser executados por conta própria A superfície do aparelho e o interior do recipiente devem ser limpos regular mente com um pano húmido Perigo Perigo devido a pó nocivo para a saúde Durante os trabalhos de manutenção p ex substituição de filtros utilizar uma más ...

Page 67: ... em con formidade com a legislação em vigor Î Destravar e retirar o cabeçote de aspi ração Î Limpar os eléctrodos Î Montar e travar o cabeçote de aspira ção Aviso Se aparecer uma avaria por exemplo que bra de filtro o aparelho deve ser desligado imediatamente Eliminar a avaria antes de uma nova colocação em operação Î Verificar o cabo a ficha o fusível a to mada e os eléctrodos Î Ligar o aparelho ...

Page 68: ...ição Originais forne cem a garantia para que o aparelho possa ser operado em segurança e isento de falhas No final das Instruções de Serviço en contra uma lista das peças de substitui ção mais necessárias Declaramos que a máquina a seguir desig nada corresponde às exigências de segu rança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção...

Page 69: ...use fabrikker butikker kontorer og udlejningsvirksomheder Risiko Hvis returluften føres tilbage i rummet skal der være en tilstrækkelig høj luft skifterate L i lokalet For at overholde de påkrævede grænseværdier må den til bageførte volumenstrøm max udgøre 50 af friskluftvolumenstrømmen rumvolumen VR x luftskifterate LS Uden særlige udluftningstiltag gælder følgende LS 1h 1 Brug af apparatet og st...

Page 70: ...kte su geslangediameter Ved hjælp af det jordede tilslutningsstykke bliver statiske ladninger bortledt På denne måde forhindres dannelsen af gnister og strømstød med stømledende tilbehør opti on Risiko Hvis der opsuges sundhedsfarligt støv må filrene 6 904 212 0 og 6 904 190 0 ekstra tilbehør ikke anvendes OBS Dette apparat er egnet til udsugning af alle typer støv indtil støvklasse M Brugen af en...

Page 71: ...ed vådsugning må der ikke indsuges sundhedsfarligt støv Î Afmonter børsterne 4 Î Monter gummilæberne 5 OBS Struktursiden på gummilæberne skal pege udad Fjerne papirfilterposen Fjerne bortskaffelsesposen Ved opsugning af våd snavs skal papir filterposen eller bortskaffelsesposen ekstratilbehør altid fjernes 몇 Advarsel Under sugningen må det flade foldefilter al drig fjernes Udskifte papirfilterpose...

Page 72: ...kal det flade fol defilter elektroderne samt beholderen rengøres og tørres Sugeslangen er udstyret med et klipsy stem Alle C 35 C DN 35 tilbehørsdele kan tilsluttes Î Sæt netstikket i Î Tænd for maskinen Î Sugeeffekten min maks kan indstilles på regulatoren Î Sæt el apparatets netstik i sugeren 3 Î Tænd for apparatet 1 Lampen lyser sugeren er i standby modus 2 OBS Sugeren tændes og slukkes automat...

Page 73: ...il mobil funktion be arbejdningsapparatet er sat i sugeren skal den indbyggede overvågning tilpasses det tilsluttede bearbejdningsapparat støvpro ducerende apparat Det vil sige hvis den til udsugningen nødvendige min volumen strøm kommer under 20 m s skal brugeren advares OBS Angivelserne vedr min volumenstrømmen i forhold til vakuummet fremgår af typeskil tet Sugeren er udstyret med et nyudviklet...

Page 74: ... afgiftning inden af monteringen Sørg for at etablere lokalt filtreret tvangsudluftning på det sted hvor apparatet skilles ad Sørg endvide re for at rengøre vedligeholdelsesfla den og at personalet er udstyret med passende beskyttelsesudstyr Apparatets yderside skal afgiftes ved støvsugning og tørres af eller behand les med tætningsmiddel før det tages ud af det farlige område Alle dele af ap para...

Page 75: ...e med lukning bestillingsnr 340 766 10 styk Når bortskaffelsesposen er fuld og det ikke længere er muligt at nå op på min volumenstrøm skal posen skiftes ud Når apparatet er udtjent skal det bort skaffes iht de gældende bestemmel ser Î Sæt tilslutningsmuffen i sugetilslutnin gen så den passer præcist Î Skub tilslutningsmuffen ind til anslag Î Luk sugetilslutningen med tilslutnings muffen ved at dr...

Page 76: ...ser fra dysen sugerør sugeslangen eller det flade foldefilter Î Skifte papirfilterposen eller bortskaffel sesposen ekstratilbehør Î Sørg for at filterafdækningen går rigtigt i indgreb Î Skift det flade foldefilter ud Î Kontroller at det flade foldefilter er monteret korrekt Î Skift det flade foldefilter ud Î Rengør elektroderne samt mellemrum met mellem elektroderne Î Kontrollerpåfyldningsniveauet...

Page 77: ... slutningen af betjeningsvejledningen Hermed erklærer vi at den nedenfor nævn te maskine i design og konstruktion og i den af os i handlen bragte udgave overholder de gældende grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i EF direktiverne Ved ændringer af maskinen der foretages uden forudgående aftale med os mister denne erklæring sin gyldighed Undertegnede handler på vegne af og med fuldmagt fra lede...

Page 78: ...butikker kontorer og utleiefirmaer Fare Hvis utblåsningsluften tilbakeføres til rommet må det være en tilstrekkelig ventilasjonsrate L i rommet For at grenseverdiene skal overholdes må til bakeført volumstrøm ikke overstige 50 av friskluftvolumstrømmen romvo lum VR x luftvekslingsrate LW Uten spesielle ventilasjonstiltak gjelder LW 1h 1 Bruk av apparatet oppsuging av de substanser som det er egnet...

Page 79: ...er til riktig sugeslangedia meter Via de jordede tilkoblingspunktene vil sta tiske ladninger ledes bort Derved forhin dres gnister og strømstøt fra elektrisk ledende tilbehør ekstrautstyr Fare Ved oppsuging av helseskadelig støv skal filter 6 904 212 0 og 6 904 190 0 spesial tilbehør ikke brukes Bemerk Med dette apparatet kan alle typer støv til støvklasse M suges opp Bruk av en støv pose bestilli...

Page 80: ...ose Ved suging av våt smuss må papirfilter posen eller engangsposen ekstratilbe hør alltid tas av 몇 Advarsel Ved suging skal aldri det flate foldefilteret fjernes Ved oppsuging av våt smuss med mø bel eller fugemunnstykket eller hvis det overveiende suges opp vann fra en beholder anbefales det at funksjonen automatisk filterrengjøring slås av av VEd oppnådd maks væskenivå slår ap paratet seg autom...

Page 81: ...tøpselet fra det elektriske verktøyet i støvsugeren 3 Î Slå apparatet på 1 Lampen lyser støvsugeren er i Standby modus 2 Bemerk Støvsugeren vil automatisk slås av og på sammen med elektroverktøyet Støvsugeren har en startforsinkelse på opp til 0 5 sekund og vil fortsette å gå i opp til 15 sekunder etter at den slås av For effektforbruk av elektriske verktøy se Tekniske data Î Tilkoblingsmuffe tilp...

Page 82: ...ng vil brukeren få en advarsel Bemerk Angivelsene om minimums volumstrøm av hengig av undertrykk finner du på typeskil tet Apparatet har en ny type filterrensing som er spesielt virksomt for fint støv Derved renses det flate foldefilteret automatisk hvert 15 sekund ved hjelp av luftstøt pul senrende støy Bemerk Den automatiske filterrengjøringen er slått på fra fabrikken Bemerk Den automatiske fil...

Page 83: ...m ikke kan bli tilfredsstillende rengjort kastes Slike gjenstander må kastes i tette poser i samsvar med gjel dende bestemmelser for håndtering av denne typen avfall Ved transport og vedlikehold av appa ratet må innsugningsåpningen lukkes med koblingsmuffen 몇 Advarsel Sikkerhetsmekanismene for risikoforebyg ging må vedlikeholdes regelmessig dvs minst én gang i året sikkerhetsteknisk funk sjonskont...

Page 84: ...sning på pakken med filterele menter Î Kast den brukte filterinnsatsen i en luk ket støvtett pose i samsvar med gjel dende bestemmelser Î Folde opp avfallspose Î Trekk åpningen på avfallsposen bak over over sugestussen Î Lukk avfallsposen tett vved hjelp av lå sestripene under åpningen Î Kast avfallsposen i henhold til gjelden de regler Î Avlås og ta av sugehodet Î Elektrodene rengjøres Î Sett på ...

Page 85: ...er som er godkjent av produ senten Originalt tilbehør og originale reservedeler garanterer for sikker og problemfri drift av apparatet Et utvalg av de vanligste reservedelene finner du bak i denne bruksanvisningen Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned enfor oppfyller de grunnleggende sikker hets og helsekravene i de relevante EF direktivene med hensyn til både design konstruksjon og type marke...

Page 86: ...lor på sjukhus och fabriker i butiker på kontor och av uthyrningsfirmor Fara När frånluften inte leds ut utomhus måste inomhusbanan ha en tillräcklig luftutbyteshastighet L För att upprätt hålla föreskrivna gränsvärden får den tillbakaledda volymströmmen uppgå till maximalt 50 av friskluftvolymsström men rumsvolym VR x luftutbyteshastig het LW Utan särskilda ventilationsåtgärder gäller LW 1h 1 End...

Page 87: ... Med det jordade anslutningsfästet avleds statisk uppladdning Därigenom förhindras gnistbildning och stötar med elektriskt le dande tillbehör tillval Fara Vid uppsugning av hälsovådligt damm får filter 6 904 212 0 och 6 904 190 0 speci altillbehör inte användas Observera Med detta aggregat kan alla sorters damm upp till dammklass M sugas upp Använd ning av dammpåse beställnummer se fil tersystem ä...

Page 88: ... får inget hälsofarligt damm sugas upp Î Montera av borstavstrykare 4 Î Montera gummiläpparna 5 Observera Gummiläpparnas strukturerade sida måste visa utåt Ta bort pappersfilterpåsen Ta bort avfallspåse Vid uppsugning av våt smuts måste all tid avfallsspåsen eller pappersfilterpå sen extra tillbehör tas bort 몇 Varning Under sugning får platveckfiltret aldrig tas bort Sätta i papperfilterpåse avfal...

Page 89: ... elek troder och behållare efter avslutad våtsugning Sugslangen är utrustad med ett clip sys tem Alla C 35 C DN 35 tillbehörsdelar kan anslutas Î Stick i nätkontakten Î Slå på apparaten Î Ställa in sugeffekt min max på vrid reglaget Î Stick i elverktygets nätkontakt i damm sugaren 3 Î Koppla till apparaten 1 Lampan lyser dammsugaren befinner sig i standby modus 2 Observera Dammsugaren kopplas till...

Page 90: ...ervakningen avpassas till appa raten som ska rengöras Detta innebär att användaren måste varnas när minsta vo lym som krävs för uppsugning 20 m s un derskrids Observera Uppgifter om minsta volymström i förhål lande till undertrycket finns på typskylten Dammsugaren förfogar över en ny slags fil terrengöring särskilt effektiv mot fint damm Funktionen gör att plattvecksfiltret renas automatiskt pulse...

Page 91: ...s rent eller be handlas med tätningsmedel innan den flyttas från det farliga området Alla ap paratdelar ska behandlas som förore nade när de flyttas från det farliga området Vid underhålls och reparationsarbete ska alla förorenade föremål som inte kan rengöras i tillräckligt hög grad kas tas bort Sådana föremål ska omhän dertas i lufttäta påsar i enlighet med gällande bestämmelser för hantering av...

Page 92: ...tningsmuffen exakt i sugan slutningen Î Skjut in anslutningsmuffen fram till an slag Î Lås fast suganslutningen med anslut ningsmuffen genom att vrida till höger Observera Exakt passform fås med bajonettfattning en Î Dra ut pappersfilterpåsen bakåt 1 Î Dra förslutningssliden 2 uppåt och stäng pappersfilterpåsen ordentligt när den tas ur se förklaring på filterelemen tets förpackning Î För förbruka...

Page 93: ... Î Informera kundservice Î Informera kundservice I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade dist ributörer Eventuella fel på aggregatet re pareras utan kostnad under förutsättning att det orsakats av ett material eller tillverk ningsfel I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste auktoriserade kundtjänst Endast av...

Page 94: ...na överensstämmelse förklaring ogiltig Undertecknade agerar på order av och med fullmakt från företagsledningen FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr 15 71711 Steinheim Murr CE försäkran Produkt Våt och torrdammsugare Typ Flex S 47 M Tillämpliga EU direktiv 2006 95 EG 2004 108 EG Tillämpade harmoniserade normer EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2000 A2 2...

Page 95: ... ja välittäjäliikkeissä Vaara Jos poistoilma palautetaan huonee seen huoneessa on oltava riittävä il manvaihtomäärä L Vaadittujen raja arvojen noudattamiseksi palautettu tila vuusvirta saa olla enintään 50 raika silman tilavuusvirrasta huonetilavuus VR x ilmanvaihtomäärä LW Ilman eri tyistä tuuletustoimenpidettä pätee LW 1h 1 Vain koulutettu henkilöstö saa käyttää laitetta käsitellä aineita joita ...

Page 96: ... todellista läpimittaa Maadoitetut liittimet johtavat staattiset la taukset pois Täten estetään kipinät ja virta sysäykset sähköisesti johtavia lisävarusteita optio käytettäessä Vaara Suodattimia 6 904 212 0 ja 6 904 190 0 erityisvaruste ei saa käyttää imuroitaessa terveydelle vaarallisia pölyjä Ohje Tällä laitteella voidaan imuroida kaikkia pö lyjä pölyluokkaan M saakka Laki määrää käyttämään pöl...

Page 97: ...uroinnissa ei saa imuroida tervey delle vaarallisia pölyjä Î Irrota harjakaista 4 Î Asenna kumihuulet 5 Ohje Kumuhuulien rakenteellisen puolen on osoitettava ulospäin Paperisuodatinpussin poistaminen Hävityspussin poistaminen Märkää likaa imuroitaessa on aina en sin poistettava hävityspussi tai paperi suodatinpussi erikoisvaruste 몇 Varoitus Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa poimusuodatinta ...

Page 98: ...ettava ja kuivattava poimusuodatin elektrodit sekä astia Imuletku on varustettu puristinliitoslukituk sella Kaikki C 35 C DN 35 n saatavavissa olevat lisävarusteet voidaan liittää puristin liitokseen Î Työnnä virtapistoke pistorasiaan Î Kytke laite päälle Î Säädä imuteho kiertosäätimellä min maks Î Liitä sähkötyökalun virtapistoke imuriin 3 Î Kytke laite päälle 1 Valo palaa imuri on valmiustilassa...

Page 99: ...valvonta sovellettava liitettyyn työstölaitteeseen pö lyä tuottava laite Tämä tarkoittaa että käyttäjää on varoitettava kun imurointiin tarvittava 20 m s vähimmäistilavuusvirta alittuu Ohje Vähimmäistilavuusvirta tiedot riippuen ali paineesta löytyvät tyyppikilvestä Imuri on varustettu uudenlaisella suodatti men puhdistuksella erityisen tehokas hie nolla pölyllä Poimusuodatin puhdistetaan joka 15 ...

Page 100: ...nan sopivaa suojaa varten Laitteen ulkopuolelta on poistettava myrkyt pölynimumenetelmällä ja pyyhit tävä puhtaaksi tai käsiteltävä tiivistysai neella ennen kuin se otetaan vaaralliselta alueelta Kaikki laitteen osat on katsottava likaantuneiksi kun ne poistetaan vaaralliselta alueelta Huolto ja korjaustöiden suorittamisen yhteydessä on hävitettävä kaikki likaan tuneet esineet joita ei voida tyydy...

Page 101: ...itustarkasti imulii täntään Î Työnnä liitosmuhvi vasteeseen asti si sään Î Sulje imuliitäntä tiukasti liitosmuhvilla kiertämällä muhvia oikealle Ohje Pikaliitin huolehtii sovitustarkkuudesta Î Vedä paperisuodatinpussi taaksepäin 1 ulos Î Vedä sulkuluisti 2 ylös ja sulje paperi suodatinpussi tiivisti sitä poistettaessa katso painatus suodatinelementin pak kauksessa Î Hävitä käytetty suodatinelement...

Page 102: ...steissä Î Imuletku ei ole liitettynä Î Ota yhteyttä asiakaspalveluun Î Ota yhteyttä asiakaspalveluun Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta mamme myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot Materiaali ja valmistusvirheis tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme takuuaikana maksutta Takuutapauksessa ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen myyjään tai lähimpään valtuutettuun asia kaspalveluun Vain...

Page 103: ...utus ei ole enää voimassa Allekirjoittaneet toimivat liikejohdon puoles ta ja sen valtuuttamina FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr 15 71711 Steinheim Murr CE todistus Tuote Märkä ja kuivaimuri Tyyppi Flex S 47 M Yksiselitteiset EU direktiivit 2006 95 EY 2004 108 EY Sovelletut harmonisoidut standardit EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 6...

Page 104: ...ηχανές και συσκευές Κατηγορία σκόνης επιπέδου M κατά EN 60 335 2 69 Περιορισμοί Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση καρκινογόνων ουσιών με την εξαίρεση της σκόνης ξύλου Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγγελματική χρήση π χ σε ξενοδοχεία σχολεία νοσοκομεία εργοστάσια καταστήματα γραφεία και εταιρείες ενοικιάσεως Πίνακας περιεχομένων Προστασία περιβάλλοντος Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα Μην πετά...

Page 105: ...πρίζα μη κατειλημμένη 2 Λειτουργία απομάκρυνσης σκόνης πρίζα κατειλημμένη Î Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης και τοποθετήστε το κατάλληλο για τον τρόπο λειτουργίας ακροφύσιο αναρρόφησης ή συνδέστε με το μηχάνημα που παράγει τη σκόνη 몇 Προειδοποίηση Μην προβαίνετε σε αναρρόφηση χωρίς το στοιχείο φίλτρου διότι διαφορετικά θα προκληθεί βλάβη στον κινητήρα αναρρόφησης και παρουσιάζεται έτσι κί...

Page 106: ...ια σακούλα απόρριψης ή μια χάρτινη σακούλα φίλτρου ειδικό εξάρτημα Τοποθέτηση της χάρτινης σακούλας φίλτρου Τοποθέτηση της σακούλας απόρριψης Υπόδειξη Το άνοιγμα της σακούλας απόρριψης πρέπει να τραβηχτεί εντελώς μέσα από την έξοδο του στομίου αναρρόφησης Î Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή αναρρόφησης Î Τοποθετήστε τη σακούλα απόρριψης ή τη χάρτινη σακούλα φίλτρου ειδικό εξάρτημα Î Τοποθετήστε...

Page 107: ... μέγιστη στάθμη υγρών η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα Όταν πρόκειται για μη αγώγιμα υγρά για παράδειγμα γαλάκτωμα τρυπανιών λάδια και λίπη δεν απενεργοποιείται η συσκευή όταν γεμίσει το δοχείο Η στάθμη πλήρωσης πρέπει να ελέγχεται διαρκώς και να γίνεται εγκαίρως εκκένωση του δοχείου Μετά τη λήξη της υγρής αναρρόφησης καθαρίζετε και στεγνώνετε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο τα ηλεκτρόδια και το δοχε...

Page 108: ...ατα με το ηλεκτρικό εργαλείο Η ηλεκτρική σκούπα ενεργοποιείται με καθυστέρηση 0 5 δευτερολέπτων και απενεργοποιείται με καθυστέρηση 15 δευτερολέπτων Στοιχεία ισχύος σύνδεσης ηλεκτρικών εργαλείων βλ Τεχνικά χαρακτηριστικά Î Προσαρμόστε τη μούφα σύνδεσης στην υποδοχή του ηλεκτρικού εργαλείου Î Αφαιρέστε τη γωνία του ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης Î Συναρμολογήστε τη μούφα σύνδεσης στον ελαστικό σωλήνα...

Page 109: ...σχετικά με τον ελάχιστο όγκο ρεύματος σε εξάρτηση με την υποπίεση θα τα βρείτε στην πινακίδα τύπου της συσκευής Το μηχάνημά σας διαθέτει νέο σύστημα καθαρισμού του φίλτρου ιδιαίτερα αποτελεσματικό για λεπτή σκόνη Το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο καθαρίζεται αυτόματα με ρεύμα αέρα παλμικός ήχος ανά 15 δευτερόλεπτα Υπόδειξη Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου είναι ενεργοποιημένος εξ εργοστασίου Υπόδειξη Η απεν...

Page 110: ...μακρυνθεί από την επικίνδυνη περιοχή Όλα τα εξαρτήματα της συσκευής πρέπει να αντιμετωπίζονται ως ακάθαρτα εάν απομακρυνθούν από την επικίνδυνη περιοχή Κατά την εκτέλεση των εργασιών συντήρησης και επισκευής πρέπει να πεταχτούν όλα τα ακάθαρτα αντικείμενα που δεν καθαρίστηκαν ικανοποιητικά Παρόμοια αντικείμενα πρέπει να απορρίπτονται σε αδιαπέραστες από την υγρασία σακούλες σύμφωνα με τους ισχύοντ...

Page 111: ...ώς στην υποδοχή αναρρόφησης Î Σπρώξτε τη μούφα σύνδεσης ως τον αναστολέα Î Κλείστε καλά την υποδοχή αναρρόφησης με τη μούφα σύνδεσης με δεξιά στροφή Υπόδειξη Η ακρίβεια εφαρμογής εξασφαλίζεται μέσω της σύνδεσης μπαγιονέτ Î Τραβήξτε έξω προς τα πίσω 1 τη χάρτινη σακούλα φίλτρου Î Τραβήξτε το συρόμενο κλείστρο 2 προς τα επάνω και σφραγίστε καλά τη χάρτινη σακούλα φίλτρου κατά την αφαίρεσή της βλ σφρ...

Page 112: ...ιψης ή τη χάρτινη σακούλα φίλτρου ειδικό εξάρτημα Î Ασφαλίστε καλά το κάλυμμα φίλτρου Î Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο Î Ελέγξτε εάν έγινε σωστή τοποθέτηση του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου Î Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο Î Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια καθώς και τον ενδιάμεσο χώρο των ηλεκτροδίων Î Ελέγχετε συνεχώς τη στάθμη πλήρωσης σε υγρό που δεν είναι ηλεκτρικά αγώγιμο Î Ο ελαστικό...

Page 113: ...ή των ανταλλακτικών που χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέλος των οδηγιών χρήσης Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχάνημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της ΕΚ Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανήματος χωρίς...

Page 114: ... и запасные детали124 Заявление о соответствии требованиям СЕ 124 Прибор предназначен для влажной и сухой чистки поверхностей полов и стен Прибор пригоден для сбора сухой негорючей вредной для здоровья пыли со станков и приборов класс пыли М согласно EN 60 335 2 69 Ограничение Засасывание канцерогенных веществ кроме древесных опилок не допускается Этот прибор предназначен для профессионального исп...

Page 115: ...сности для обрабатываемых материалов Прибор обеспечивает работу в двух режимах 1 промышленный режим работы промышленный пылесос без подключения розетки 2 режим удаления пыли сбор пыли с подключением розетки Î Подключить всасывающий шланг и в зависимости от режима работы надеть всасывающую форсунку или подключить к выделяющему пыль прибору 몇 Предупреждение Запрещается проводить чистку без фильтрова...

Page 116: ...ание В качестве промышленного пылесоса данный прибор предназначен для всасывания а в качестве сборщика пыли в изменяющихся условиях работы для сбора сухой негорючей пыли со значениями МАК максимальная концентрация на рабочем месте не более 0 1 мг м3 Указание Для обеспечения постоянной скорости воздуха во всасывающем шланге не ниже 20 м с во время чистки прибор оснащен индикацией перепада рабочего ...

Page 117: ...ь бумажный фильтровальный мешок Извлечь мешок для сбора отходов При сборе влажной пыли необходимо снимать мешок для сбора отходов или бумажный фильтровальный пакет специальные принадлежности 몇 Предупреждение Удаление складчатого фильтра во время работы запрещается При засасывании влажной грязи форсункой для чистки обивки или стыков а также в тех случаях когда из резервуара преимущественно откачива...

Page 118: ...электророзетку Î Включить аппарат Î Настроить мощность всасывания мин макс с помощью ручки настройки Î Вставить сетевую вилку электрического инструмента в пылесос 3 Î Включить прибор 1 Свечение лампочки прибор находится в состоянии готовности 2 Указание Пылесос включается и выключается автоматически электрическим инструментом Запаздывание разгона составляет у прибора до 0 5 секунды время работы по...

Page 119: ...оты в режиме удаления пыли в изменяющихся условиях работы обслуживаемый прибор подключен к пылесосу встроенная система контроля должна быть настроена на подсоединенный обслуживаемый прибор производитель пыли Это означает что при падении минимального объема потока воздуха 20 м с ниже установленного минимального значения пользователь должен быть предупрежден об этом Указание Данные о минимальном объ...

Page 120: ...ла вытащить штепсельную вилку из розетки Пылесборные устройства являются защитным оборудованием по предотвращению и устранению опасностей согласно предписаниям профессиональной ассоциации BGV A1 Для проведения технического обслуживания прибора пользователь прибора должен насколько это возможно разобрать его произвести его чистку и обслуживание не подвергая при этом опасности обслуживающий персонал...

Page 121: ...иванию можно осуществлять самостоятельно Внешнюю поверхность прибора и внутреннюю поверхность резервуара следует регулярно чистить влажной тряпкой Опасность Опасность вследствие вредной для здоровья пыли Во время обслуживания например при замене фильтра следует одевать респиратор класса P2 или более высокого класса и одноразовую одежду Î Открыть крышку фильтра Î Вынуть складчатый фильтр Î Использо...

Page 122: ...пользованный фильтровальный элемент следует упаковать в пыленепроницаемый мешок и утилизировать в соответствии с требованиями законодательства Î Глубоко задвинуть мешок для сбора отходов Î Вытащить назад отверстие мешка для сбора отходов из всасывающего патрубка Î Герметично закрыть мешок для сбора отходов ниже отверстия с помощью уплотнительных полос Î Утилизировать мешок для сбора отходов соглас...

Page 123: ...ировать уровень заполнения Î Всасывающий шланг не подключен Î Поставить в известность сервисную службу Î Поставить в известность сервисную службу В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно если причина заключается в дефекта...

Page 124: ...о безопасности и здоровью согласно директивам ЕС При внесении изменений не согласованных с нами данное заявление теряет свою силу Подписывающие лица действуют по поручению и на основании полномочий предоставленных правлением фирмы Общество с ограниченной ответственностью FLEX Elektrowerkzeuge GmbH ул Bahnhof 15 D 71711 Steinheim Murr Принадлежности и запасные детали Заявление о соответствии требов...

Page 125: ...ártalmatlan az EN 60 335 2 69 alapján M besorolási osztályú porok elszívására alkalmas Korlátozás Nem szabad rákkeltő anyagokat a fűrészpor kivételével felszívni Ez a készülék ipari használatra alkalmas pl szállodákban iskolákban kórházakban üzemekben boltokban irodákban és kölcsönző üzletekben Tartalomjegyzék Környezetvédelem A csomagolási anyagok újrahasznosíthatók Kérjük ne dobja a csomagolást ...

Page 126: ... vagy a porkeltő készülékre csatlakoztatni 몇 Figyelem Szűrőelem nélkül tilos port szívni mivel különben megrongálódik a szívómotor és a finom por fokozott kilépése miatt az egészség fokozott veszélynek van kitéve A kürt megszólal ha a levegő áramlási sebessége 20 m s alá csökken Tudnivaló A kürt szívónyomás hatására megszólal Î A forgókapcsolót a szívótömlő helyes keresztmetszetére kell beállítani...

Page 127: ...A szemeteszsák nyílását teljesen a szívótámaszték kiszögelésére kell húzni Î Oldja ki és vegye le szívófejet Î Helyezze be a szemeteszsákot vagy a papír szűrőtasakot különleges tartozék Î Helyezze vissza és biztosítsa a szívófejet Balesetveszély Nedves porszívózáskor nem szabad egészségre ártalmas porokat felszívni Î Vegye ki a kefecsíkot 4 Î Gumiél behelyezése 5 Tudnivaló A gumiélek strukturált o...

Page 128: ... esetén például fúróemulzió olajok és zsírok a készülék megtelt tartály esetén nem kapcsol ki Mindig ellenőrizni kell a telítettségi szintet és a tartályt időben ki kell üríteni Nedves porszívózás befejezése után az összehajtható szűrőt az elektródákat valamint a tartályt ki kell tisztítani és meg kell szárítani A szívótömlő bilincsrendszerrel van felszerelve Valamennyi C 35 C DN 35 tartozék csatl...

Page 129: ...őre Î Csatlakoztassa a csatlakozási karmantyúkat az elektromos szerszámhoz Î Minimális térfogatáramot a forgókapcsolón 1 beállítani A skálák 2 a szívótömlő keresztmetszetét mutatják Tudnivaló A szívótömlő különböző keresztmetszeteire azért van szükség hogy igazodni lehessen a megmunkáló készülékek csatlakozási keresztmetszeteihez Tudnivaló Ha a készüléket mozgatható portalanító készülékként kívánj...

Page 130: ... készüléket száraz helyiségben állítsa le és biztosítsa illetéktelen használat ellen 몇 Figyelem A porszívón történő munka alatt mindig húzza ki a hálózati dugót A porszívógépekben a BGV A1 szerinti biztonsági berendezések vannak a veszélyek megelőzésére vagy elhárítására A felhasználó általi karbantartáshoz a készüléket olyan mértékben kell szétszedni kitisztítani és karbantartani amennyire lehet ...

Page 131: ...káknál pl szűrőcsere P2 vagy annál jobb minőségű védőálarcot és egyszer használatos ruházatot kell viselni Î Nyissa ki a szűrőfedelet Î Lapos harmonikaszűrőt kivenni Î Az elhasznált lapos harmonikaszűrőt a törvényes rendelkezéseknek megfelelően pormentesen zárt zsákban ártalmatlanítsuk Î Távolítsa el a tisztalevegő oldalon keletkezett piszkot Î Az új motorvédő szűrőt behelyezni Î Zárja be a szűrőf...

Page 132: ...e vissza és biztosítsa a szívófejet Tudnivaló Ha üzemzavar pl szűrőátszakadás lép fel a készüléket azonnal le kell kapcsolni Mielőtt a készüléket újból üzembe vennénk meg kell szüntetni az üzemzavart Î Ellenőrizze a kábelt a csatlakozódugót a biztosítékot a dugaljat és az elektródákat Î Kapcsolja be a készüléket Î Ürítse ki a tartályt Î Kapcsolja ki a készüléket és várjon 5 másodpercig majd 5 máso...

Page 133: ...ogy a készüléket biztonságosan és zavartalanul lehessen üzemeltetni Az üzemeltetési útmutató végén talál egy válogatást a legtöbbször szükséges alkatrészekről Ezennel tanúsítjuk hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba hozott kivitelben megfelel az EK irányelvek vonatkozó alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek A gép jóváhagyásunk n...

Page 134: ...odný k použití v průmyslových i jiných velkých zařízeních např v hotelech školách nemocnicích v továrnách obchodech úřadech a půjčovnách Pozor Je li odfuk ze zařízení vyveden zpět do místnosti musí být v místnosti zajištěna dostatečně rychlá výměna vzduchu V Aby byly dodrženy požadované limitní hodnoty může objemový průtok přiváděný zpět představovat nanejvýše 50 z celkového objemového průtoku čer...

Page 135: ...í jemného prachu Signál zazní když rychlost vzduchu poklesne pod 20 m s Informace Signál reaguje na podtlak Î Nastavte otočný spínač na správný průřez sací hadice Statické náboje jsou odváděny prostřednictvím uzemněného připojovacího hrdla Toto opatření zamezuje tvorbu jisker a proudových nárazů s elektricky vodivým příslušenstvím volitelný nadstandard Pozor Při vysávání zdraví nebezpečného prachu...

Page 136: ...sacího hrdla Î Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji Î Vložte sáček na likvidaci odpadu nebo papírový filtrační sáček zvláštní příslušenství Î Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji Pozor Při mokrém sání se nesmí nikdy zachytávat zdraví nebezpečný prach Î Vyjměte kartáčové pruhy 4 Î Vložte pryžové chlopně 5 Informace Strukturovaná strana gumových chlopní musí směřovat ven Vyjmutí papírového fil...

Page 137: ...roj se automaticky vypne V případě nevodivých tekutin vrtací emulze oleje maziva se přístroj při plné nádrži nevypne Množství tekutiny je třeba průběžně kontrolovat a nádrž včas vyprázdnit Po skončení vysávání za mokra vyčistěte a nechte uschnout jak filtrační skládaný sáček tak elektrody a nádrž Sací hadice je vybavena klipovým systémem Všechny díly příslušenství C 35 C DN 35 lze připojit Î Zasuň...

Page 138: ... objemový průtok nastavte otočným spínačem 1 Stupnice 2 udává průřez sací hadice Informace Rozdílné průřezy sací hadice jsou nutné k tomu aby bylo možné přizpůsobení podle připojovacích průřezů obráběcích zařízení Informace Pro režim odsávání v pohyblivém provozu obráběcí zařízení je nasunuto na vysavač je nutné sladit vestavěnou kontrolu s připojeným obráběcím zařízením které vytváří prach To zna...

Page 139: ...účelem údržby musí uživatel přístroj rozebrat vyčistit a zaopatřit jej tak jak je podle návodu proveditelné aby nevznikalo nebezpečí ani pro obsluhující personál ani pro žádné další osoby Náležitá bezpečnostní opatření předpisují detoxikaci před rozebráním přístroje Učiňte preventivní opatření pro bezpodmínečně nutné větrání přes filtr v místě kde se přístroj rozebírá pro průběh čištění pro údržbá...

Page 140: ...u musí být slyšet zaskočení západky Zařízení je vybaveno sáčkem na likvidaci odpadu s uzavírací páskou obj č 340 766 10 kusů Je li sáček na likvidaci odpadu naplněn a nedosahuje li se minimálního objemového proudu je třeba sáček vyměnit Zařízení je třeba po uplynutí životnosti zlikvidovat podle platných zákonných ustanovení Î Připojovací návlečku nasaďte bez vůle do sací přípojky Î Připojovací náv...

Page 141: ...ubky sací hadice nebo filtračního skládaného sáčku Î Vyměňte sáček na likvidaci odpadu nebo papírový filtrační sáček zvláštní příslušenství Î Kryt filtru uzavřete až do zaskočení západky Î Vyměňte filtrační skládaný sáček Î Zkontrolujte správné usazení filtračního skládaného sáčku Î Vyměňte filtrační skládaný sáček Î Vyčistěte elektrody i elektrodový meziprostor Î Při vysávání nevodivých tekutin n...

Page 142: ... stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES Při jakýchkoli na stroji provedených změnách které nebyly námi odsouhlaseny pozbývá toto prohlášení svou platnost Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství FLEX Elektrowerkzeuge Gm...

Page 143: ...pisarnah in najemnih poslovalnicah Nevarnost Če se odvajan zrak vrača v prostor mora v prostoru obstajajti zadostna stopnja izmenjave zraka L Za ohranjanje zahtevanih mejnih vrednosti sme vrnjeni volumski tok znašati največ 50 volumskega toka svežega zraka prostorni volumen VR x stopnja izmenjave zraku LW Brez posebnih prezračevalnih ukrepov velja LW 1h 1 Aparat in snovi za katere se uporablja vkl...

Page 144: ...ite na pravilen prerez gibke sesalne cevi Preko ozemljenega priključnega nastavka se odvajajo statični naboji Tako se prepreči tvorba isker in električni udari na električno prevodnem priboru opcija Nevarnost Pri vsesavanju zdravju škodljivega prahu se filtra 6 904 212 0 in 6 904 190 0 posebni pribor ne smeta uporabljati Napotek S to napravo se lahko vsesavajo vse vrste prahu do razreda M Uporaba ...

Page 145: ...rnost Pri mokrem sesanju se ne sme vsesavati zdravju škodljiv prah Î Odstranite krtače 4 Î Vstavite gumijaste brisalce 5 Napotek Strukturirana stran gumijastih brisalcev mora kazati navzven Odstranjevanje papirnate filtrske vrečke Odstranjevanje vrečke za odpadke Pri vsesavanju mokre umazanije se mora vedno odstraniti vrečka za odpadke ali varnostna filtrska vrečka posebni pribor Vstavljanje papir...

Page 146: ...prava pri polni posodi ne izklopi Polnilni nivo se mora stalno preverjati in posoda pravočasno izprazniti Po koncu mokrega sesanja očistite in posušite ploščato naguban filter elektrode in zbiralnik Sesalna cev je opremljena s spojko Na njo lahko priklopite ves dodatni pribor z oznako C 35 C DN 35 Î Vtaknite omrežni vtič Î Vklopite napravo Î Sesalno moč min maks nastavite na vrtljivem regulatorju ...

Page 147: ...e cevi so potrebni za omogočanje prilagoditve priključnim prerezom naprav za obdelovanje Napotek Za obratovanje kot odprašilo pri obratovanju s spremembo lokacije naprava za obdelovanje nataknjena na sesalniku se mora vgrajeni nadzor prilagoditi priključeni obdelovalni napravi generatorju prahu To pomeni da je potrebno pri nedoseganju minimalnega volumskega toka od 20 m s ki je potreben za odsesav...

Page 148: ...no prezračevanje na mestu razstavljanja naprave čiščenje vzdrževalne površine in ustrezno zaščito osebja Zunanjost naprave se mora razstrupiti s sesanjem in brisanjem ali obdelati s tesnilnimi sredstvi preden se odstrani iz nevarnega območja Vse dele naprave je treba šteti kot onesnažene ko se jih odstrani iz nevarnega območja Pri izvajanju vzdrževalnih del in popravil je potrebno zavreči vse ones...

Page 149: ...učno objemko natančno vložite v sesalni priključek Î Priključno objemko potisnite do konca Î Sesalni priključek s priključno objemko čvrsto zaprite z obračanjem na desno Napotek Natančnost je določena z bajonetnim priključkom Î Papirnato filtrsko vrečko 1 izvlecite nazaj Î Zaporni drsnik 2 povlecite navzgor in papirnato filtrsko vrečko pri odstranjevanju tesno zaprite poglejte napis na embalaži fi...

Page 150: ...preverjajte polnilni nivo Î Gibka sesalna cev ni priključena Î Obvestite uporabniški servis Î Obvestite uporabniški servis V vsaki državi veljajo garancijski pogoji ki jih določa naše prodajno predstavništvo Morebitne motnje na napravi ki so posledica materialnih ali proizvodnih napak v času garancije brezplačno odpravljamo V primeru uveljavljanja garancije se z originalnim računom obrnite na prod...

Page 151: ... soglasja Podpisniki ravnajo po naročilu in s pooblastilom vodstva podjetja FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr 15 71711 Steinheim Murr CE izjava Proizvod Sesalnik za mokro in suho sesanje Tip Flex S 47 M Zadevne ES direktive 2006 95 ES 2004 108 ES Uporabljene usklajene norme EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2...

Page 152: ...owia pyłów z maszyn i urządzeń klasa pyłów M wg EN 60 335 2 69 Ograniczenia Zabronione jest zasysanie substancji rakotwórczych z wyjątkiem pyłu drzewnego Urządzenie przeznaczone jest do zastosowania profesjonalnego np w hotelach szkołach szpitalach fabrykach sklepach biurach i pomieszczeniach wynajmowanych Spis treści Ochrona środowiska Materiał z którego wykonano opakowanie nadaje się do powtórne...

Page 153: ...jest do eksploatacji w dwóch trybach pracy 1 tryb odkurzania przemysłowego urządzenie nie jest podłączone do gniazda 2 tryb usuwania pyłu urządzenie podłączone do gniazda Î Podłączyć wąż ssący i w zależności od trybu pracy zamontować dyszę zasysającą lub podłączyć do urządzenia wytwarzającego pył 몇 Ostrzeżenie Nie odkurzać bez filtra gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia silnika ssącego i stanow...

Page 154: ...a falistego Przy odsysaniu drobnego kurzu należy dodatkowo używać worek na odpady albo papierowy wkład filtra wyposażenie specjalne Założyć papierowy wkład filtra Włożyć worek na odpady Wskazówka Otwór worka na odpady musi być w pełni przeciągnięty ponad osadem króćca ssącego Î Odblokować i zdjąć głowicę ssącą Î Założyć papierowy wkład filtra wzgl worek na odpady wyposażenie specjalne Î Nałożyć i ...

Page 155: ...zanie filtra Po osiągnięciu maksymalnego poziomu cieczy urządzenie wyłącza się samoczynnie W przypadku cieczy nieprzewodzących np emulsji wiertniczej olejów i smarów po napełnieniu zbiornika urządzenie nie wyłącza się Należy stale sprawdzać poziom napełnienia i opróżniać zbiornik w odpowiednim czasie Po zakończeniu odkurzania na mokro oczyścić i osuszyć płaski filtr falisty elektrody oraz zbiornik...

Page 156: ...zacz jest automatycznie włączany i wyłączany wraz z narzędziem elektrycznym Opóźnienie rozruchu odkurzacza wynosi maks 0 5 sekundy a opóźnienie wyłączenia maks 15 sekund Dane przyłączeniowe mocy patrz Dane techniczne Î Dopasować złączkę do złącza elektronarzędzia Î Zdjąć kolanko węża ssącego Î Zamontować złączkę na wężu ssącym Î Podłączyć złączkę do elektronarzędzia Ustawianie wydajności ssania Pr...

Page 157: ...sny system oczyszczania filtra który jest szczególnie skuteczny w przypadku drobnego pyłu Przy tym płaski filtr falisty jest co 15 sekund automatycznie czyszczony podmuchem powietrza pulsujący szelest Wskazówka Automatyczne czyszczenie filtra jest włączone fabrycznie Wskazówka Wyłączanie Włączanie funkcji automatycznego czyszczenia filtra możliwe jest jedynie przy włączonym urządzeniu Wyłączanie a...

Page 158: ...topniu wyczyścić Przedmioty te należy usunąć w odpowiednich szczelnych workach zgodnie z obowiązującymi przepisami o usuwaniu takich odpadów Na czas transportu i konserwacji należy zamknąć otwór ssący złączką 몇 Ostrzeżenie Należy regularnie przeprowadzać konserwację urządzeń zabezpieczających w celu zapobiegania zagrożeniom i usuwania ich Oznacza to że przynajmniej raz w roku zostanie przez produc...

Page 159: ... 2 do góry i w trakcie wyjmowania szczelnie zamknąć papierowy wkład filtra zob nadruk na opakowaniu filtra Î Zużyty filtr usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami w zamkniętym nieprzepuszczającym pyłu worku Î Nakładanie worka na odpady Î Wywinąć do tyłu otwór worka na odpady ponad króćcem ssącym Î Szczelnie zamknąć worek na odpady za pomocą tasiemki zamykającej poniżej otworu Î Worek na odpady p...

Page 160: ...ą warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego Stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne dopuszczone przez ...

Page 161: ...yfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr 15 71711 Steinheim Murr Deklaracja UE Produkt Odkurzacz do pracy na mokro i sucho Typ Flex S 47 M Obowiązujące dyrektywy WE 2006 95 WE 2004 108 WE Zastosowane normy zharmonizowane EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2...

Page 162: ...e suchého nehorľavého prachu škodlivého pre zdravie stroje a zariadenia trieda prachu M podľa EN 60 335 2 69 Obmedzenie Nie je povolené vysávať rakovinotvorné látky okrem prachu z dreva Tento spotrebič je vhodný na priemyselné použitie napr v hoteloch školách nemocniciach továrňach obchodoch kanceláriách a pre požičovne Obsah Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné Obalové...

Page 163: ...vádzka vysávania s pripojenou sieťovou zásuvkou Î Pripojte vysávaciu hadicu a v závislosti od režimu prevádzky nasaďte vysávaciu hubicu alebo pripojte na zariadenie kde vzniká prach 몇 Pozor Nevysávajte bez filtračnej vložky inak sa poškodí sací motor a vzniká riziko zdravotných škôd v dôsledku zvýšeného vylučovania jemných prachových častíc Siréna sa rozoznie ak rýchlosť vzduchu klesne pod 20 m s ...

Page 164: ...o filtračného vrecka Nasadenie vrecka na zber prachu Upozornenie Otvor vrecka na zber prachu musí byť úplne natiahnutý cez odsadenie vysávacieho hrdla Î Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju Î Nasaďte vrecko na zber prachu alebo papierové filtračné vrecko špeciálne príslušenstvo Î Nasaďte a zaistite saciu hlavicu Nebezpečenstvo Pri vlhkom vysávaní sa nesmie vysávať žiadny zdraviu škodlivý prach Î Vy...

Page 165: ...e filtra Pri dosiahnutí max výšky hladiny kvapaliny sa zariadenie automaticky vypína Pri nevodivých kvapalinách napríklad vŕtacia emulzia oleje a tuky sa zariadenie nevypne po naplnení nádrže Výška náplne sa musí neustále kontrolovať a nádrž sa musí včas vyprázdniť Po skončení vlhkého odsávania vyčistite a vysušte plochý skladaný filter elektródy i nádrž Sacia hadica je vybavená systémom klíps Nap...

Page 166: ...hu až 15 sekúnd Výkonové charakteristiky elektrického náradia pozri technické údaje Î Prispôsobte pripojovacie hrdlo k prípojke elektrického náradia Î Vyrovnajte ohyby na sacej hadici Î Namontujte na saciu hadicu pripojovacie hrdlo Î Pripojte pripojovacie hrdlo na elektrické náradie Î Otočným prepínačom 1 nastavte minimálny objemový prietok Na stupnici 2 sa indikuje prierez vysávacej hadice Upozor...

Page 167: ...a filtra Î Opakovane stlačte vypínač Kontrolka na vypínači svieti zelenou farbou Î Prístroj vypnite Î Vytiahnite sieťovú zástrčku Î Vyprázdnite nádrž Î Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonka vysávaním a utrite ho Î Hadicu a elektrický kábel uložte podľa vyobrazenia Î Prístroj je nutné odkladať do suchej miestnosti a chrániť pred neoprávneným použitím 몇 Pozor Pri akýchkoľvek prácach na vysávači vždy ...

Page 168: ...hú údržbu a starostlivosť môžete vykonávať aj svojpomocne Povrch zariadenia a vnútorný povrch nádoby sa musia pravidelne čistiť vlhkou handričkou Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zdraviu škodlivého prachu Pri údržbe napr výmene filtra používajte ochrannú dýchaciu masku triedy P2 alebo vyššej a odev na jednorazové použitie Î Otvorte kryt filtra Î Vyberte plochý skladací filter Î Použitý plochý skladac...

Page 169: ...om pod otvorom tesne uzavrite Î Vrecko na zber prachu zlikvidujte podľa platných zákonných predpisov Î Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju Î Elektródy vyčistite Î Nasaďte a zaistite saciu hlavicu Upozornenie Pokial sa vyskytne porucha napr trhlina na filtre musí sa prístroj okamžite vypnúť Pred opätovným uvedením do prevádzky sa porucha musí odstrániť Î Skontrolujte kábel vidlicu poistku zásuvku a...

Page 170: ...diely zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku stroja Výber najčastejšie potrebných náhradnych dielov nájdete na konci prevádzkového návodu Týmto vyhlasujeme že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia ktoré sme dodali príslušným základným požiadavkám na bezpečnost a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ Pri zmene stroja ktorá nebola nami o...

Page 171: ...trojevima i uređajima klasa prašine M shodno EN 60 335 2 69 Ograničenje Ne smiju se usisavati kancerogene tvari osim drvene prašine Ovaj uređaj je prikladan za profesionalnu primjenu npr u hotelima školama bolnicama tvornicama prodavaonicama uredima i ostalim poslovnim prostorima Pregled sadržaja Zaštita okoliša Materijali ambalaže se mogu reciklirati Molimo Vas da ambalažu ne odlažete u kućne otp...

Page 172: ... sisaljku ili ga priključite na uređaj koji generira prašinu 몇 Upozorenje Ne usisavajte bez filtarskog elementa jer se u suprotnom slučaju može oštetiti usisni motor i doći do ugrožavanja zdravlja zbog izbacivanja sitne prašine Sirena se oglašava kada brzina zraka padne ispod 20 m s Napomena Sirena reagira na podtlak Î Okretni prekidač podesite na ispravan promjer usisnog crijeva Kroz uzemljen pri...

Page 173: ...za usis Î Otkvačite i skinite usisnu glavu Î Ugradite vrećicu za zbrinjavanje otpada ili papirnatu filtarsku vrećicu poseban pribor Î Postavite i pričvrstite usisnu glavu Opasnost Tijekom mokrog usisavanja ne smije se usisavati prašina opasna po zdravlje Î Skinite četkice 4 Î Ugradite gumeni nastavak 5 Napomena Hrapava strana gumenog nastavka mora biti okrenuta prema van Uklanjanje papirnate filta...

Page 174: ...tsko čišćenje filtra Uređaj se automatski isključuje kada se maksimalno napunjeni tekućinom U slučaju nevodljivih tekućina kao što su primjerice emulzije za hlađenje bušilica ulja i masti uređaj se ne isključuje kada se napuni Stoga se napunjenost mora stalno provjeravati a spremnik treba redovito prazniti Po završetku mokrog usisavanja očistite i osušite plosnati naborani filtar elektrode i sprem...

Page 175: ...ciju priključka električnog alata vidi pod Tehnički podaci Î Priključnu obujmicu prilagodite priključku električnog alata Î Uklonite koljenasti nastavak s usisnog crijeva Î Montirajte priključnu obujmicu na usisno crijevo Î Utaknite priključnu obujmicu u električni alat Î Na okretnom prekidaču 1 podesite minimalni volumen zračne struje Ljestvica 2 prikazuje promjer usisnog crijeva Napomena Različi...

Page 176: ...ređaj Î Izvucite strujni utikač Î Ispraznite spremnik Î Uređaj očistite iznutra i izvana usisavanjem i brisanjem Î Usisno crijevo i strujni kabel treba čuvati kao što je prikazano na slici Î Uređaj odložite u suhu prostoriju i zaštitite ga od neovlaštenog korištenja 몇 Upozorenje Pri radovima na usisavaču uvijek izvucite utikač iz utičnice Strojevi za uklanjanje prašine su sigurnosni uređaji za spr...

Page 177: ...ku za disanje P2 ili više kvalitete i odjeću za jednokratnu uporabu Î Otvorite poklopac filtra Î Izvadite plosnati naborani filtar Î Rabljeni plosnati naborani filtar zbrinite u hermetički zatvorenoj vrećici u skladu sa zakonskim odredbama Î Uklonite nakupljenu prljavštinu na strani čistog zraka Î Umetnite nov plosnati naborani filtar Î Zatvorite poklopac filtra tako da čujno dosjedne Uređaj je op...

Page 178: ...bel utikač osigurač utičnicu i elektrode Î Uključite uređaj Î Ispraznite spremnik Î Isključite uređaj pričekajte 5 s te ga nakon tih 5 s ponovo uključite Î Očistite elektrode i prostor između njih Î Odstranite začepljenja iz sisaljke usisne cijevi usisnog crijeva ili plosnatog naboranog filtra Î Zamijenite vrećicu za zbrinjavanje otpada ili papirnatu filtarsku vrećicu poseban pribor Î Ispravno ugl...

Page 179: ...a kraju ovih radnih uputa Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajednice Ova izjava gubi valjanost u slučaju izmjene stroja koja nisu ugovorene s nama Potpisnici rade po nalogu i uz ovlaštenje uprave našeg poduzeća FLEX Elektrowerkzeuge Gmb...

Page 180: ...natest ja seadmetest tolmuklass M EN 60 335 2 69 põhjal Piirang Ei tohi imeda kantserogeenseid aineid välja arvatud puutolm Käesolev seade sobib professionaalseks kasutuseks nt hotellides koolides haiglates vabrikutes poodides büroodes ja rendifirmades Oht Kui heitõhk juhitakse ruumi tagasi peab ruumi õhuvahetusnäitajaga L olema piisav Nõutavatest piirväärtustest Sisukord Keskkonnakaitse Pakendmat...

Page 181: ...filtrielemendita vastasel juhul võib imemismootor viga saada ja ohustada peene tolmu suurenenud väljapääsu tõttu tervist Kui õhukiirus langeb alla 20 m s kõlab helisignaal Märkus Helisignaal reageerib alarõhule Î Asetage pöördlüliti õigele imivooliku ristlõikele Maandatud ühendustutside kaudu juhitakse ära staatilised laengud Nii välditakse sädemete tekkimist ja elektrilööke lisavarustusse kuuluva...

Page 182: ... eenduva osa Î Avage imemispea lukk ja eemaldage see Î Paigaldage jäätmekott või paberfiltrikott lisavarustus Î Paigaldage imemispea ja lukustage see Oht Märgimemisel ei tohi sisse tõmmata tervisele ohtlikku tolmu Î Eemaldage harjaribad 4 Î Paigaldage kummiliistud 5 Märkus Kummiliistude mustriga pool peab jääma väljapoole Paberkoti eemaldamine Tolmu kõrvaldamiskoti eemaldamine Paberfiltrikoti jäät...

Page 183: ...rasvad ei lülitu seade mahuti täitumisel välja Täitumise taset tuleb pidevalt kontrollida ja mahuti õigeaegselt tühjendada Puhastage ja kuivatage märgimemise lõpetamise järel madalvoltfilter elektroodid ja mahuti Imivoolik on varustatud kiirühendus süsteemiga Ühendada saab kõiki C 35 C DN 35 lisatarvikuid Î Ühendadage võrgupistik Î Lülitage seade sisse Î Reguleerige imivõimsust min maks pööratavas...

Page 184: ...alikud seadme sobitamiseks töödeldavate seadmete ühendusotsade läbimõõtudega Märkus Seadme kasutamisel muutuva kasutuskohaga tolmu eemaldajana töödeldav seade on ühednatud tolmuimeja külge tuleb sisseehitatud järelvalve häälestada vastavalt töödeldavale seadmele tolmu tekitajale See tähendab et voolumahu langemisel alla imemiseks vajaliku miinimumväärtuse 20 m s tuleb kasutajat hoiatada Märkus Min...

Page 185: ...a teisi isikuid ohustamata Vajalike ohutusnõuete hulka kuulub muuseas lahtivõtmisele eelnev kahjulike ainete neutraliseerimine Hoolitsege eelnevalt selle eest et kohas kus masin koost lahti võetakse oleks filtreeritud ventilatsioon puhastatud tööpind ning et rakendataks sobivad abinõud personali kaitseks Seadme välispind tuleb enne ohualast eemaldamist tolmuimeja meetodil ohtlikest ainetest puhast...

Page 186: ...kotiga millel on sulgemisriba tellimisnr 340 766 10 tükki See tuleb välja vahetada jäätmekoti täitumisel ning kui ei saavutata minimaalset voolumahtu Seade tuleb selle eluea lõpul utiliseerida vastavalt kehtivatele seadusesätetele Î Ühendage ühendusmuhv sobiva suurusega imiühendusega Î Lükake ühendusmuhv tõkkeni sisse Î Kinnitage ühendusmuhv üks kord paremale keerates tugevalt imiühenduse külge Mä...

Page 187: ...troodid ja elektroodide vahed Î Eemaldage imidüüsi imitoru imivooliku või madalvoltfiltri ummistused Î Vahetage jäätmekott või paberfiltrikoktt lisavarustus Î Kinnitage filtri kate korralikult Î Vahetage madalvoltfilter Î Kontrollige madalvoltfiltri paigaldust Î Vahetage madalvoltfilter Î Puhastage elektroodid ja elektroodide vahed Î Kontrollige mittejuhtiva vedeliku puhul pidevalt täitetaset Î Im...

Page 188: ...vaga kinnitame et allpool kirjeldatud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstruktsioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhilistele ohutus ja tervisekaitsenõetele Meiega kooskõlastamata muudatuste tegemise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldusel ja volitusel FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr ...

Page 189: ...aitīgu putekļu sūkšanai no mašīnām un iekārtām putekļu klase M saskaņā ar EN 60 335 2 69 Ierobežojums Nav atļauts uzsūkt kancerogēnas vielas izņemto koksnes putekļus Šis aparāts ir piemērots profesionālai lietošanai piemēram viesnīcās skolās slimnīcās fabrikās veikalos birojos un iznomāšanas uzņēmumos Satura rādītājs Vides aizsardzība Iepakojuma materiāli ir atkārtoti pārstrādājami Lūdzu neizmetie...

Page 190: ...o ar iesūkšanas sprauslu vai pievienot ierīcei no kuras rodas putekļi 몇 Brīdinājums Nesūkt bez filtrējošā elementa jo citādi var tikt bojāts sūkšanas motors un rasties briesmas veselībai paaugstinātas smalku putekļu izplūdes dēļ Signāltaure atskan ja gaisa plūsmas ātrums samazinās zem 20 m s Piezīme Signāltaure reaģē uz pazeminātu spiedienu Î Pagriezt slēdzi atbilstoši pareizajam sūkšanas šļūtenes...

Page 191: ... maisiņa atvērumam jābūt pārvilktam pilnībā pāri sūcējcaurules malai Î Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu Î Ielieciet atkritumu maisiņu vai papīra filtra maisiņu papildpiederums Î Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu Bīstami Mitrās sūkšanas laikā nedrīkt uzsūkt veselībai kaitīgus putekļus Î Izņemt suku strēmeles 4 Î Pielikt gumijas mēlītes 5 Piezīme Gumijas mēlīšu rievotajai malai jābūt vērstai uz...

Page 192: ...parāts automātiski atslēdzas Strāvu nevadošu šķidrumu gadījumā piemēram bora emulsija eļļa un tauki aparāts piepildoties tvertnei netiek atslēgts Pastāvīgi jāpārbauda piepildījuma līmenis un savlaicīgi jāiztukšo tvertne Pēc mitrās tīrīšanas jāiztīra plakanrievu filtrs elektrodi un tvertne Sūkšanas šļūtene ir aprīkota ar atsperes aizspiedņu sistēmu Var būt pieslēgtas visas C 35 C DN 35 piederumu da...

Page 193: ...anas šļūtenei savienotājuzmavu Î Pieslēdziet savienotājuzmavu elektroinstrumentam Î Ar slēdža 1 palīdzību noregulēt minimālo plūsmu Skala 2 uzrāda sūkšanas šļūtenes šķērsgriezumu Piezīme Dažādi sūkšanas šļūtenes šķērsgriezumi ir nepieciešami lai būtu iespējams tos pielāgot apstrādes ierīču pieslēguma šķērsgriezumiem Piezīme Lietojot putekļusūcēju kā pārvietojamu atputekļotāju apstrādes ierīce pies...

Page 194: ... darbus vispirms atvienojiet kontaktdakšu Putekļu aizvākšanas mašīnas ir drošības ierīces aizsardzībai pret draudiem Vācijas Veselības un patērētāju tiesību aizsardzības asociācijas noteikumu BGV A1 nozīmē vai to novēršanai Veicot tehnisko apkopi lietotājam ierīce ir jāizjauc jānotīra un jāapkopj ciktāl tas ir izpildāms neradot briesmas ne apkopes personālam ne citām personām Atbilstoši drošības p...

Page 195: ... Izlietoto plakani salocīto filtru ievietot putekļu necaurlaidīgā noslēgtā maisā un utilizēt atbilstoši likumā noteiktajām prasībām Î Savākt radušos netīrumus tīrā gaisa ieplūdes pusē Î Ielikt jaunu plakani salocīto filtru Î Aizveriet filtra pārsegu tam dzirdami ir jānofiksējas Ierīce ir aprīkota ar atkritumu maisiņu ar aizvelkamu aizdari pasūt Nr 340 766 10 gab Ja atkritumu maisiņš ir pilns un ne...

Page 196: ...iet tvertni Î Izslēdziet ierīci un pagaidiet 5 sekundes pēc 5 sekundēm ieslēdziet no jauna Î Iztīriet elektrodus kā arī spraugas starp elektrodiem Î Likvidējiet aizsērējumus sūkšanas sprauslā sūkšanas caurulē sūkšanas šļūtenē vai plakanrievu filtrā Î Nomainiet atkritumu maisiņu vai papīra filtra maisiņu papildpiederums Î Pareizi nofiksējiet filtra pārsegu Î Nomainiet plakanrievu filtru Î Pārbaudie...

Page 197: ...okasgrāmatas galā Ar šo mēs paziņojam ka turpmāk minētā iekārta pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas veidu kā arī mūsu apgrozībā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu attiecīgajām galvenajām drošības un veselības aizsardzības prasībām Iekārtā izdarot ar mums nesaskaņotas izmaiņas šis paziņojums zaudē savu spēku Apakšā parakstījušās personas rīkojas uzņēmuma vadības uzdevumā un pēc...

Page 198: ...avojingoms M klasės dulkėms pagal EN 60 335 2 69 nuo mašinų ir prietaisų valyti Apribojimas Nesiurbkite kancerogeninių medžiagų išskyrus medienos dulkes Šis prietaisas yra tinkamas pramoniniam naudojimui pvz viešbučiuose mokyklose ligoninėse fabrikuose parduotuvėse biuruose ir nuomos punktuose Turinys Aplinkos apsauga Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos Neišmeskite pakuočių kartu su buitinėmi...

Page 199: ...rbkite be filtro nes taip galite pažeisti siurblio variklį ir sukelti pavojų sveikatai dėl padidėjusio smulkių dulkių išmetimo Garsinis signalas įsijungia kai oro greitis yra mažesnis nei 20 m s Pastaba Garsinis signalas reaguoja į subatmosferinį slėgį Î Sukamąjį jungiklį nustatykite pagal siurbimo žarnos skerspjūvio Statinė įkrova pašalinama įžemintomis jungtimis Taip pasirenkami priedai laidinin...

Page 200: ...o antvamzdžio Î Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą Î Įstatykite utilizavimo maišelį arba popierinio filtro maišelį papildoma prietaiso dalis Î Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą Pavojus Siurbdami drėgnuoju būdu neįsiurbkite sveikatai pavojingų dulkių Î Nuimkite šepetinius apvadėlius 4 Î Pritaisykite guminius apvadėlius 5 Pastaba Grublėta guminių apvadėlių pusė turi būti išorėje Pašalinkite...

Page 201: ...automatiškai išsijungia Siurbiant nelaidžius skysčius pavyzdžiui emulsijas alyvas ir tepalus prietaisas prisipildžius rezervuarui neišsijungs Nuolat tikrinkite rezervuaro prisipildymą ir jį laiku ištuštinkite Pabaigę drėgną valymą išvalykite ir išdžiovinkite plokščiąjį klostuotą filtrą elektrodus ir rezervuarą Siurblio žarna turi spaustukų sistemą Galima prijungti visus C 35 C DN 35 priedus Î Įkiš...

Page 202: ...iso Î Sukamuoju jungikliu 1 nustatykite mažiausią srovę Skalė 2 žymi siurblio žarnos skersmenį Pastaba Skirtingi siurblio žarnos diametrai reikalingi apdorojimo prietaisui prie prijungimo skersmens pritaikyti Pastaba Naudojant kaip mobilų siurblį prie jo prijungus apdorojimo prietaisą reikia pritaikyti prie prijungto apdorojimo prietaiso dulkių generatoriaus stebėjimo sistemą Tai reiškia kad kai m...

Page 203: ...išvalyti ir techniškai prižiūrėti taip kad nekiltų pavojus aptarnaujančiam personalui ir kitiems asmenims Prieš išmontavimą imkitės reikiamų atsargumo priemonių įskaitant ir detoksikaciją Šios priemonės apima lokalų dirbtinį patalpos kur prietaisas išmontuojamas vėdinimą filtruojant orą darbinių paviršių valymą ir tinkamą personalo apsaugą Prieš paimant prietaisą iš pavojingos vietos nuo jo išorės...

Page 204: ...ietaisas tiekiamas su utilizavimo maišeliu užtraukiamomis juostelėmis užsakymo nr 340 766 10 vnt Prisipildžius utilizavimo maišeliui ir nukrypus nuo mažiausio debito šis maišelis turi būti pakeistas Pasibaigus tarnavimo laikui prietaiso atliekas sutvarkykite remdamiesi teisės aktų reikalavimais Î Prijungimo įvorę tiksliai įkiškite į siurbimo angą Î Įvorę įstumkite iki galo Î Sukdami dešinėn prijun...

Page 205: ...zdžio siurbimo žarnos ar plokščiojo klostuoto filtro Î Pakeiskite utilizavimo maišelį arba popierinio filtro maišelį papildoma prietaiso dalis Î Tinkamai užfiksuokite filtro dangtelį Î Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą Î Patikrinkite ar tinkamai įstatytas plokščiasis klostuotas filtras Î Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą Î Nuvalykite elektrodus ir tarpą tarp jų Î Nuolat stebėkite elektro...

Page 206: ...arginių dalių sąrašas pateiktas naudojimo instrukcijos pabaigoje Šiuo pareiškiame kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius EB direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus Jei mašinos modelis keičiamas su mumis nepasitarus ši deklaracija nebegalioja Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduotuvės vadovybės FLEX Elektrowerkz...

Page 207: ...50 60 Hz EUR 7 5 m 6 649 385 H07RN F 3x1 5 mm 67 dB A P max 1380 W P nenn 1200 W 43 l 30 l 150 m3 h 22 0 kPa 220 mbar 520 mm x 380 mm x 695 mm V EN 60704 2 1 13 7 kg C DN C ID 35 mm 2 5 m P 100 2200 W 0 6 m2 10 C 40 C Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante ...

Page 208: ...ltre plat à plis Papierfiltertüte 2 lagig Paper filter bag double layered Sachet filtre à 2 épaisseurs Entsorgungsbeutel Disposal bag Sachet d élimination Bestell Nr Order No Numéro de référence 337 692 340 758 340 766 Menge Quantity Quantité 1 5 10 Normalstäube Normal dust Poussières normales X X X Feinstäube Fine dust Poussières fines X X Abrasive Stäube Abrasive dust Poussières abrasives X X X ...

Page 209: ... Konus Verbindung Cone connection Connexion de cône Zubehör Accessories Accessoires 299 782 C 35 4 0 296 953 DN 35 0 50 338 508 341 770 DN 35 27 DN 35 27 EL 4 0 4 0 320 188 343 374 C 35 EL C 35 EL 296 996 C 35 297 038 325 740 DN 35 DN 35 EL 300 691 DN 35 0 5 300 659 DN 35 360 300 683 300 675 259 627 DN 35 0 25 259 628 DN 35 ...

Page 210: ...210 FLEX S 47 M ...

Page 211: ...nschluss E Werkzeuge Connecting Electric Tools Raccordement outils électriques Anschluss Langhalsschleifer WS 702 VEA Connecting the Long Necked Grinder WS 702 VEA Raccordement traîneau à col long WS 702 VEA ...

Page 212: ...ng the Long Necked Grinder WS 702 VEA with both suction hoses optional Raccordement traîneau à col long WS 702 VEA avec les deux tuyaux d aspiration option Verbindungsmuffe nicht im Lieferumfang enthalten Coupling sleeve not included in scope of supply Manchon de raccordement non fourni ...

Page 213: ...5950 583 book Seite 98 Donnerstag 13 Februar 2003 3 55 15 ...

Page 214: ...5950 583 book Seite 98 Donnerstag 13 Februar 2003 3 55 15 ...

Reviews: