background image

Kulmahiomakone L3309-115/125/FR, L3410FR/VR, L3325FR

109

Vastuun poissulkeminen

Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät 
vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä, 
joiden syynä on liiketoiminnan 
keskeytyminen johtuen tuotteesta tai siitä, 
ettei tuotetta mahdollisesti voida käyttää.
Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät 
vastaa vahingoista, joiden syynä on 
ohjeiden vastainen käyttö tai koneen käyttö 
muiden kuin valmistajan tuotteiden kanssa.

Summary of Contents for L3309 Series

Page 1: ...L3309 115 125 FR L3410FR VR L3325FR 315 923 06 07 ...

Page 2: ...cionamiento 43 Instruções de Serviço 53 Gebruiksaanwijzing 63 Betjeningsvejledning 73 Betjeningsveiledning 82 Bruksanvisning 91 Käyttöohje 100 Û Å OTUSVLDKB PCT VHJ 121 F FMÀTJ ÑUNVUBUÊ 132 WPE L PCTMV F 142 WPE OB PCTMVIV 151 DVXWXVMXKHQG 160 1DXGRMLPR QVWUXNFLMD 169 LHWRÍDQDV SDP FËED 179 F S åÏ æR ß Fæ D DåÏÏ 189 ...

Page 3: ...en Hinweis Bezeichnet Anwendungstips und wichtige Informationen Symbole am Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen Augenschutz tragen Entsorgungshinweis für das Altgerät siehe Seite 11 Technische Daten Gerätetyp L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR Bestell Nummer 296 708 299 235 296 805 296 007 296 260 Max Schleifwerkzeug Ø mm 115 125 Schleifwerkzeugdicke mm 1 6 Aufnahmeb...

Page 4: ...haube Ohne Werkzeug verstellbar mit 24 Rastungen auf 360 b Schutzhaube 115 mm nur L3309 115 4 SoftVib Handgriff mit Anhalteschlüssel Handgriff links und rechts montierbar Zum Wechsel des Schleifwerkzeugs Abdeckung aufdrehen 5 Spindelarretierung Zum Feststellen der Spindel beim Werkzeugwechsel 6 Getriebekopf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil 7 Typschild 8 Netzkabel 4 0 m mit Netzstecker 9 Ste...

Page 5: ...n Gewichteter Effektivwert der Beschleuni gung nach EN 50144 5 m s Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Winkelschleifer ist bestimmt für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk zum Schleifen und Trennen von Metall und Stein im Trockenschliff eingeschränkt zum Polieren von Ober flächen nur für Geräte mit Drehzahl vorwahl und mit entsprechendem Werkzeug zum Einsatz mit Schleifwerkzeug und ...

Page 6: ...en oder zum Schruppschleifen verwenden n Keine Werkstücke trennen deren Durchmesser größer als die maximale Schnitttiefe des Winkelschleifers ist n Winkelschleifer nur eingeschaltet gegen das Werkstück führen n Winkelschleifer nicht so stark belasten dass er zum Stillstand kommt n Vor dem Ablegen Winkelschleifer ausschalten und auslaufen lassen n Personen und brennbare Gegenstände vor Funkenflug s...

Page 7: ...trieb mit Einrasten Schalterwippe 1 nach vorn schieben und durch Druck auf vorderes Ende einrasten Zum Ausschalten Schalterwippe 1 durch Druck auf hinteres Ende entriegeln Hinweis Nach einem Stromausfall läuft das einge schaltete Gerät nicht wieder an Drehzahlvorwahl nur L3410VR Zum Einstellen der Arbeitsdrehzahl das Stellrad 9 auf den gewünschten Wert stellen Vorsicht Verletzungsgefahr durch Zers...

Page 8: ...erheits Schutzhaube niemals vom Winkelschleifer abmontieren Zur Anpassung an die Arbeitsaufgabe ist die Sicherheits Schutzhaube ohne Werk zeug verstellbar mit 24 Rastungen auf 360 Vorsicht Verletzungsgefahr Schutzhandschuhe tragen 1 Netzstecker ziehen 2 Sicherheits Schutzhaube entgegen gesetzt zum Drehrichtungspfeil auf dem Getriebekopf 6 bis zur erforderlichen Position drehen Schleifwerkzeug befe...

Page 9: ...ten und Vibrationen kontrollieren 12 Winkelschleifer ausschalten Arbeitshinweise Hinweis Nach dem Ausschalten läuft das Schleifwerkzeug noch kurze Zeit nach Schruppschleifen Gefahr Niemals Trennscheiben zum Schrupp schleifen verwenden Anstellwinkel 20 40 für besten Abtrag Mit mäßigem Druck den Winkelschleifer hin und herbewegen Dadurch wird das Werkstück nicht zu heiß und es entstehen keine Verfär...

Page 10: ...n Bei Verwendung von Fremdfabrikaten erlöschen die Garantieverpflichtungen des Herstellers Durch die hinteren Lufteintrittsöffnungen kann das Kohlenfeuer während des Gebrauchs beobachtet werden Bei starkem Kohlenfeuer den Winkelschleifer sofort ausschalten Winkelschleifer an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienst werkstatt übergeben Getriebe Hinweis Die Schrauben am Getriebekopf 6 während d...

Page 11: ...ehler sowie auf die Nichterfüllung zugesicherter Eigenschaften zurückzuführen sind Bei Geltendmachung eines Garantieanspruchs ist der Original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizu fügen Garantiereparaturen dürfen aus schließlich von FLEX autorisierten Werkstätten oder Service Stationen durch geführt werden Ein Garantieanspruch besteht nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung Von der Garantie ausge s...

Page 12: ... Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden die durch unsachgemäße Verwendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden ...

Page 13: ... property Note Denotes application tips and important information Symbols on the power tool Before switching on the power tool read the operating manual Wear goggles Disposal information for the old appliance See Page 21 Technical specifications Angle grinder L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR Order number 296 708 299 235 296 805 296 007 296 260 Max grinding tool Ø mm 115 125 Grin...

Page 14: ...afety guard Can be adjusted without a tool through 360 by means of 24 notches b 115 mm guard L3309 115 only 4 SoftVib handle with stop key Handle can be fitted to the left or right To change the grinding tool unscrew the cover 5 Spindle lock Secures the spindle when the tool is changed 6 Gear head With air outlet and direction of rotation arrow 7 Rating plate 8 4 0 m power cord with plug 9 Dial fo...

Page 15: ...tion according to EN 50144 5 m s Intended use This angle grinder is designed for industrial applications is designed for dry grinding and cutting metal and stone is restricted to polishing surfaces only appliances with speed pre selection and with appropriate tool is designed for use with grinding tools and accessories which are indicated in this manual or recommended by the manufacturer and which...

Page 16: ...not cut workpieces which have a diameter larger than the maximum cutting depth of the angle grinder n Switch on the angle grinder before guiding it towards the workpiece n Do not load the angle grinder to such an extent that it stops n Before putting the angle grinder down switch it off and wait until it stops n Protect persons and flammable objects from flying sparks Set the guard 3 correctly n D...

Page 17: ...tch rocker 1 Continuous operation with engaged switch rocker Push the switch rocker 1 forwards and engage by pressing the front end To switch off the angle grinder release the switch rocker 1 by pressing the rear end Note Following a power failure the switched on power tool does not restart Preselecting the speed L3410VR only To set the operating speed move the dial 9 to the required value Caution...

Page 18: ...Safety guard Danger Never remove the safety guard from the angle grinder The safety guard can be adjusted to the job without a tool through 360 by means of 24 notches Caution Risk of injury Wear protective gloves 1 Pull out the mains plug 2 Rotate the safety guard away from the direction of rotation arrow on the gear head 6 until it is in the required position Attaching or changing the grinding to...

Page 19: ...angle grinder Operating instructions Note When the angle grinder is switched off the grinding tool continues running briefly Rough grinding Danger Never use cutting off wheels for rough grinding Angle of wheel 20 40 for best cutting performance Applying moderate pressure move the angle grinder backwards and forwards As a result the workpiece will not become too hot and there will be no discolorati...

Page 20: ...ement purposes If non original parts are used the guarantee obligations of the manufacturer will be deemed null and void When the angle grinder is being used the carbon brushes can be seen sparking through the rear air inlet apertures If the carbon brushes spark excessively switch off the angle grinder immediately Take the angle grinder to a customer service workshop authorised by the manufacturer...

Page 21: ...on the date the power tool is purchased The guarantee covers only defects which can be attributed to a material and or production fault as well as non performance of warranted characteristics When making a claim under the guarantee enclose the original sales receipt with purchase date Repairs under the guarantee may be carried out only by workshops or service centres authorised by FLEX A claim may...

Page 22: ...ve are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product The manufacturer and his representative are not liable for any damage which was caused by improper use of the power tool or by use of the power tool with products from other manufacturers ...

Page 23: ...e Ce symbole vous donne des conseils d utilisation et des informations importantes Symboles apposés sur l appareil Avant la mise en service veuillez lire la notice d instructions Portez des lunettes de protection Remarque concernant la mise au rebut de l ancien appareil Voir page 31 Données techniques Type d appareil L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR N de réf 296 708 299 235 296 ...

Page 24: ...ents répartis sur 360 b Capot protecteur 115 mm L3309 115 seulement 4 Poignée SoftVib avec clé de retenue La poignée peut se monter à gauche et à droite Ouvrez le couvercle pour changer l outil de meulage 5 Dispositif de blocage de la broche Ce dispositif sert à bloquer la broche lors d un changement d outil 6 Boîte d engrenages Avec sortie d air et flèche directionnelle 7 Plaque signalétique 8 Co...

Page 25: ...casque antibruit Mesure du bruit réalisée selon EN 50144 Vibration Valeur effective pondérée de l accélération selon EN 50144 5 m s Conformité d utilisation Cette meuleuse d angle est destinée Aux applications professionnelles dans l industrie et l artisanat A meuler et sectionner du métal et de la pierre par meulage à sec Avec des restrictions à polir des surfaces seulement sur les appareils à pr...

Page 26: ...mais de pièces dont le diamètre dépasse la profondeur de coupe maximale de la meuleuse d angle n Enclenchez d abord la meuleuse d angle avant de l approcher de la pièce n N appuyez pas sur la pièce avec le disque au point que cela immobilise le moteur de la meuleuse n Avant de reposer la meuleuse sur une surface éteignez la et attendez que son moteur se soit immobilisé n Protégez les personnes et ...

Page 27: ...ndre relâchez l interrupteur à bascule 1 Marche permanente avec encrantage Poussez l interrupteur à bascule 1 vers l avant puis appuyez sur sa partie avant Pour éteindre la meuleuse appuyez sur la partie arrière de l interrupteur 1 Remarque Après une coupure de courant l appareil ne redémarre pas même s il se trouvait en position enclenchée Présélection de la vitesse L3410VR seulement Pour régler ...

Page 28: ...capot de protection de la meuleuse Pour adapter la meuleuse à la tâche à accomplir le capot de protection de sécurité peut s immobiliser sur 24 positions différentes sur une circonférence de 360 Prudence Risque de blessures Portez des gants de protection 1 Débranchez la fiche mâle de la prise de courant 2 Tournez le capot de protection de sécurité en sens inverse de la flèche directionnelle apposé...

Page 29: ... dans la prise de courant 11 Enclenchez la meuleuse d angle à l aide de l interrupteur à bascule 1 sans le faire encranter puis laissez tourner la meuleuse pendant env 30 secondes Contrôlez l absence de balourds et de vibrations 12 Eteignez la meuleuse d angle Consignes de travail Remarque Après que vous avez éteint l appareil l outil de meulage continue de tourner brièvement Meulage de dégrossiss...

Page 30: ...ère électroconductrice peut se déposer à l intérieur du boîtier de la meuleuse Ceci pénalise le dispositif d isolation électrique Ne raccordez la meuleuse d angle qu à une prise protégée par un disjoncteur différentiel réagissant dès une intensité différentielle de 30 mA Nettoyez régulièrement l appareil et les ouïes de ventilation La fréquence des nettoyages dépend du matériau meulé et de la duré...

Page 31: ...agères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE et à sa transposition dans la législation nationale les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement Remarque Pour connaître les possibilités de mise au rebut des appareils usagés veuillez consulter votre r...

Page 32: ...inappropriés des dommages provoqués par la machine sur l outil et ou la pièce à scier une utilisation forcée des dommages indirects résultant d un entretien non conforme ou insuffisant de la part du client ou d un tiers des détériorations dues à une influence extérieure ou des corps étrangers comme du sable ou des pierres ainsi que des dégâts dus au non respect de la notice d utilisation tel que l...

Page 33: ...ego ed informazioni importanti Simboli sull apparecchio Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso Indossare occhiali protettivi Avvertenza per la rottamazione dell apparecchio dimesso vedi a pagina 41 Dati tecnici Tipo di apparecchio L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR Codice d ordinazione 296 708 299 235 296 805 296 007 296 260 max ø utensile di rettifica mm 11...

Page 34: ...trezzi con 24 posizioni di arresto a 360 b Cuffia di protezione 115 mm solo L3309 115 4 Impugnatura SoftVib con chiave d arresto Impugnatura montabile a sinistra e destra Per la sostituzione dell utensile di rettifica ruotare la copertura 5 Arresto alberino Per bloccare l alberino nella sostituzione dell utensile di rettifica 6 Testa ingranaggi Con uscita aria e freccia per il senso di rotazione 7...

Page 35: ...ettivo stimato dell accelerazione secondo EN 50144 5 m s Uso regolare Questa smerigliatrice angolare è destinata all impiego professionale nell industria e nell artigianato per smerigliare e troncare metalli e pietra con taglio a secco limitatamente per lucidare superfici solo apparecchi con preselezione del numero di giri e con idoneo utensile per l impiego con utensile di rettifica ed accessori ...

Page 36: ...ttifica di sgrosso n Non troncare pezzi il cui diametro è più grande della massima profondità di taglio della smerigliatrice angolare n Avvicinare la smerigliatrice angolare al pezzo solo dopo averla accesa n Non sottoporre la smerigliatrice angolare ad un carico eccessivo che ne provochi l arresto n Prima di deporre la smerigliatrice angolare spegnerla ed attendere la fine della rotazione d inerz...

Page 37: ...l bilico Spingere il bilico dell interruttore 1 verso avanti ed arrestarlo con una pressione sull estremità anteriore Per spegnere sbloccare il bilico dell interruttore 1 premendo sull estremità posteriore Avviso Dopo un interruzione dell alimentazione elettrica l apparecchio rimasto acceso non si rimette in funzione Preselezione del numero di giri solo L3410VR Per la regolazione del numero di gir...

Page 38: ...ericolo Non smontare mai la cuffia di protezione di sicurezza dalla smerigliatrice angolare Per l adattamento al compito di lavoro la cuffia di protezione di sicurezza può essere ruotata senza utensile su 360 con arresto in 24 posizioni Attenzione Pericolo di ferite Indossare guanti protettivi 1 Estrarre la spina d alimentazione 2 Ruotare la cuffia di protezione di sicurezza in senso contrario all...

Page 39: ...oni 12 Spegnere la smerigliatrice angolare Istruzioni per il lavoro Avvertenza Dopo lo spegnimento l utensile di rettifica continua a ruotare brevemente per inerzia Rettifica di sgrosso Pericolo Per la rettifica di sgrosso non usare mai mole per troncare Per la migliore asportazione angolo d incidenza 20 40 Muovere la smerigliatrice angolare con moderata pressione in avanti e indietro Ciò facendo ...

Page 40: ...o di uso di prodotti d altra provenienza si estinguono i doveri di garanzia del produttore Attraverso le aperture di entrata aria posteriori si può osservare lo scintillio delle spazzole durante il funzionamento Se lo scintillio è eccessivo spegnere immediatamente la smerigliatrice angolare Affidare la smerigliatrice angolare ad un officina del servizio assistenza clienti autorizzata dal produttor...

Page 41: ...ta della macchina al consumatore ultimo La garanzia si estende solo ai vizi riconducibili a difetti di materiale e o di fabbricazione nonché all assenza delle proprietà garantite Per l esercizio di un diritto di garanzia è necessario esibire il documento originale d acquisto con la data di vendita La riparazioni in garanzia devono essere eseguite esclusivamente da officine o centri d assistenza au...

Page 42: ...presentante non rispondono di danni e lucro cessante derivanti da interruzione dell esercizio dell attività causata dal prodotto o da impossibilità d utilizzazione del prodotto Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni causati da impiego inappropriato o in collegamento con prodotti di altri produttori ...

Page 43: ...ntes Símbolos en el aparato Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo Utilizar protección para la vista Indicaciones respecto de la eliminación de equipos en desuso ver página 51 Datos técnicos Tipo de equipo L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR Número de pedido 296 708 299 235 296 805 296 007 296 260 Diámetro máximo de la herramienta amoladora mm 115 125 Esp...

Page 44: ...re 360 b Cubierta de protección de 115 mm únicamente L3309 115 4 Manija SoftVib con llave de sujeción La manija puede montarse tanto a la derecha como a la izquierda Para cambiar la herramienta amoladora abrir la cobertura girando 5 Traba para el husillo Para trabar el husillo durante el cambio de herramienta 6 Cabeza del engranaje Con salida para el aire y flecha indicadora del sentido de giro 7 ...

Page 45: ...5 dB A Medidos según EN 50144 Vibración Valor eficaz de aceleración sopesado según EN 50144 5 m s2 Utilización adecuada a su función Esta amoladora angular está destinada a su utilización en la industria y el oficio para amolar y tronzar metal y piedras en procedimiento seco en forma restringida para el pulido de superficies únicamente en equipos con preselección de velocidad de giro y la herramie...

Page 46: ...ercerse presiones laterales sobre los discos tronzadores o utilizárselos para trabajos de desbastado n No tronzar piezas cuyo diámetro sea mayor que la profundidad de corte máxima de la amoladora angular n Acercar la amoladora únicamente a la pieza a procesar estando en marcha n No aplicar cargas a la amoladora angular que produzcan un paro de la misma n Parar y dejar que la amoladora angular se d...

Page 47: ...esplazar el conmutador balancín 1 hacia delante y trabarlo presionando su parte anterior Para el apagado presionar la parte posterior del conmutador balancín 1 a fin de destrabarlo Advertencia Después de un corte en el suministro de energía eléctrica el equipo no vuelve a arrancar solo Preselección de la velocidad de giro exclusivamente L3410VR Para ajustar la velocidad de trabajo girar la rueda d...

Page 48: ...igro Nunca desmontar la cubierta de protección de seguridad de la amoladora angular Para adaptarse a la tarea la cubierta de seguridad puede ajustarse en 24 posiciones trabadas sobre los 360 sin el uso de una herramienta Cuidado Peligro de lesiones Usar guantes de protección 1 Desconectar el enchufe de red 2 Girar la cubierta de protección de seguridad en sentido opuesto a aquél indicado por la fl...

Page 49: ...angular Indicaciones para el trabajo Advertencia Una vez apagada la herramienta amoladora presenta una breve marcha inercial Amolado y desbastado Peligro Nunca utilizar los discos para el tronzado para efectuar trabajos de desbastado Para el mejor desbastado se aconseja un ángulo de incidencia de 20 a 40 Efectuar un movimiento de vaivén aplicando una presión moderada De esta modo la pieza en proce...

Page 50: ...ra la garantía del fabricante A través de las ranuras de ventilación posteriores puede observarse el chispeo de las escobillas durante el funcionamiento Si se observa un chispeo muy pronunciado deberá pararse inmediatamente la amoladora angular Entregar la amoladora a un taller de servicio a clientes autorizado por el fabricante Engranaje Advertencia No aflojar los tornillos en la cabeza del engra...

Page 51: ...a garantía abarca exclusivamente deficiencias originadas por fallos en el material y o fallos originados durante la fabricación así como al incumplimiento de características aseguradas En caso de hacer valer esta garantía deberá adjuntarse el certificado de compra original conteniendo la fecha deventa Las reparaciones dentro de la garantía deberán ser efectuados exclusivamente por talleres autoriz...

Page 52: ...nsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa debidos al producto o la no utilización del mismo El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños causados por el uso indebido o la utilización en combinación con productos de otros fabricantes ...

Page 53: ... conselhos para utilização e informações importantes Símbolos no aparelho Antes da colocação em funcionamento leia as Instruções de Serviço Usar óculos de protecção Instruções sobre reciclagem para o aparelho antigo ver pág 61 Características técnicas Tipo do aparelho L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR N º de encomenda 296 708 299 235 296 805 296 007 296 260 Ø máx da ferramenta ab...

Page 54: ... com 24 encaixes em 360 b Capa de protecção 115 mm só para L3309 115 4 Punho SoftVib com chave de detenção Punho com montagem possível à esquerda e à direita Para substituir o disco de rebarbar desmontar a cobertura de protecção 5 Bloqueio do veio Para fixação do veio na mudança da ferramenta 6 Cabeça de engrenagem Com saída de ar e seta indicadora do sentido das rotações 7 Chapa de característica...

Page 55: ...44 Vibração Valor efectivo ponderado da aceleração segundo EN 50144 5 m s Aplicação de acordo com as disposições legais Esta rebarbadora foi concebida para utilização por profissionais e na indústria para desbastar e cortar metais e pedras em corte a seco com limitações para polir superfícies só para a aparelhos com pré selecção de rotações e com a ferramenta adequada para aplicação com ferramenta...

Page 56: ... Nunca sujeitar os discos de corte a pressão lateral nem os utilizar para desbastar n Não cortar peças cujo diâmetro seja superior à profundidade máxima de corte da rebarbadora n Conduzir a rebarbadora sempre ligada contra a peça n Não pressionar a rebarbadora contra a peça com tanta força que a mesma venha a parar n Antes de colocar a rebarbadora em descanso desligue a e espere até que ela pare c...

Page 57: ...uncionamento contínuo com engate Deslocar o interruptor basculante 1 para a frente e engatá lo exercendo pressão na parte da frente Para desligar exercer pressão na parte de trás do interruptor 1 Indicação Depois duma falta de corrente o aparelho ligado não volta a arrancar Pré selecção de rotações só para L3410VR Para regular as rotações de serviço colocar o volante de ajuste 9 no valor desejado ...

Page 58: ...ntar a capa de protecção de segurança para fora da rebarbadora Para adaptação ao trabalho que se deseja efectuar sem necessidade de ferramentas a capa de protecção de segurança está equipada com 24 entalhes em 360 Cuidado Perigo de ferimentos utilizar luvas de protecção 1 Desligar a ficha da tomada 2 Rodar a capa de protecção de segurança em sentido contrário ao da seta na cabeça de engrenagem 6 a...

Page 59: ...uilíbrios ou vibrações 12 Desligar a rebarbadora Indicações sobre funcionamento Indicação Depois de desligada a rebarbadora ainda roda durante breves momentos Desbastar Perigo Nunca utilizar um disco de corte para efectuar trabalhos de desbaste Ângulo de ataque 20 40 para um trabalho de desbaste em melhores condições Deslocar a rebarbadora para lá e para cá com uma pressão moderada Assim a peça nã...

Page 60: ...bricante Sendo utilizadas peças de outros fabricantes expiram as obrigações de garantia do fabricante Através das entradas de ar traseiras pode se observar a ignição dos carvões durante o funcionamento Caso a ignição dos carvões seja muito forte desligue imediatamente a rebarbadora e entregue a num Serviço de Assistência autorizado para reparação Engrenagem Indicação Não desapertar os parafusos da...

Page 61: ...rantia só cobre deficiências que sejam atribuídas a erros no material e ou na produção bem como ao não cumprimento de características asseguradas Para se fazerem valer os direitos sobre a garantia deve ser apresentado o documento de venda válido com a respectiva data As reparações em garantia só podem ser efectuadas exclusivamente por oficinas ou postos autorizados FLEX O direito à garantia só exi...

Page 62: ...ntes não se responsabilizam por danos e perda de lucros resultantes da interrupção do negócio provocada pelo produto ou pela possível não utilização do mesmo O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos provocados por uma utilização inadequada ou em ligação com produtos de outros fabricantes ...

Page 63: ...ade het gevolg zijn Opmerking Geeft gebruikstips en belangrijke informatie aan Symbolen op het gereedschap Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het gereedschap in gebruik neemt Draag een oogbescherming Verwijderingsvoorschrift voor het oude apparaat zie pagina 71 Technische gegevens Machinetype L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR Bestelnummer 296 708 299 235 296 805 296 007 296 260...

Page 64: ...4 standen 360 worden versteld b Beschermkap 115 mm alleen L3309 115 4 SoftVib handgreep met vasthoudsleutel Handgreep kan links en rechts worden gemonteerd Draai de afdekking open als u het slijpgereedschap wilt wisselen 5 Blokkering van de uitgaande as Voor het vastzetten van de uitgaande as bij het wisselen van inzetgereedschap 6 Machinekop Met luchtafvoeropening en draairichtingpijl 7 Typeplaat...

Page 65: ... dB A Gemeten volgens EN 50144 Trillingen Gewogen effectieve waarde van de versnelling volgens EN 50144 5 m s2 Gebruik volgens bestemming Deze haakse slijpmachine is bestemd voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman voor het droog slijpen en doorslijpen van metaal en steen in beperkte mate voor het polijsten van oppervlakken alleen voor machines met vooraf instelbaar toerental e...

Page 66: ...orslijpschijven uit en gebruik doorslijpschijven nooit voor afbraamwerkzaamheden n Slijp geen werkstukken door waarvan de diameter groter is dan de maximale doorslijpdiepte van de haakse slijpmachine n Beweeg de haakse slijpmachine alleen ingeschakeld naar het werkstuk toe n Belast de haakse slijpmachine niet zo sterk dat deze tot stilstand komt n Schakel de haakse slijpmachine uit en laat de mach...

Page 67: ...g Duw de schakelaar 1 naar voren en vergrendel vervolgens de schakelaar door deze vooraan in te drukken Als u de machine wilt uitschakelen ontgrendelt u de schakelaar 1 door deze achteraan in te drukken Opmerking Nadat de stroom is uitgevallen start het ingeschakelde gereedschap niet opnieuw Vooraf instelbaar toerental alleen L3410VR Als u het werktoerental wilt instellen zet u het stelwiel 9 op d...

Page 68: ...eschermkap nooit van de haakse slijpmachine Voor de aanpassing aan de werkzaam heden kan de veiligheidsbeschermkap zonder hulpgereedschap in 24 standen 360 worden versteld Voorzichtig Verwondingsgevaar Draag werkhandschoenen 1 Stek de stekker uit de contactdoos 2 Draai de veiligheidsbeschermkap tegengesteld aan de richting van de pijl op de machinekop 6 tot aan de gewenste positie Slijpgereedschap...

Page 69: ...ntroleer de machine op onbalans en trillingen 12 Schakel de haakse slijpmachine uit Tips voor de werkzaamheden Let op Na het uitschakelen loopt het slijpgereedschap nog korte tijd uit Afbramen Gevaar Gebruik nooit doorslijpschijven voor afbraamwerkzaamheden Aanzethoek 20 40 voor optimale afname Beweeg de haakse slijpmachine met matige druk heen en weer Daardoor wordt het werkstuk niet te heet en o...

Page 70: ...gs onderdelen van de fabrikant Bij het gebruik van onderdelen van een andere fabrikant vervallen de garantieverplichtingen van de fabrikant Door de luchttoevoeropeningen aan de achterzijde kunnen de koolborstelvonken tijdens het gebruik worden geobserveerd Schakel de haakse slijpmachine onmiddellijk uit bij sterke vonkontwikkeling van de koolborstels Geef de haakse slijpmachine vervolgens af bij e...

Page 71: ... op gebreken die zijn terug te voeren op materiaal en of fabricagefouten en op het niet nakomen van de toezegging van bepaalde eigenschappen Bij een garantieclaim moet het oorspronkelijke aankoopbewijs met de verkoopdatum worden bijgevoegd Garantiereparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door werkplaatsen of servicestations die door FLEX zijn erkend Er bestaat alleen recht op garantie bij ge...

Page 72: ...iet aansprakelijk voor schade en verloren winst door onderbreking van de werkzaamheden die door het product of het niet mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade die door onjuist gebruik of in combinatie met producten van andere fabrikanten is veroorzaakt ...

Page 73: ...stå materielle skader Bemærk Betegner anvendelsestips og vigtige informationer Symboler på maskinen Læs betjenings vejledningen inden maskinen tages i brug Benyt øjenværn Bortskaffelse af den udtjente maskine se venligst side 81 Tekniske data Maskintype L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR Vare nr 296 708 299 235 296 805 296 007 296 260 Slibeværktøjets max Ø mm 115 125 Slibeværktøje...

Page 74: ...telseshætte Indstillelig med 24 indgreb til 360 uden værktøj b Beskyttelseshætte 115 mm kun L3309 115 4 SoftVib håndtag med stopnøgle Håndtag monterbart på venstre og højre side Afdækningen løsnes ved udskiftning af slibeværktøjet 5 Spindellås Til låsning af spindlen ved værktøjsskift 6 Gearhoved Med luftudslip og omdrejningsretningspil 7 Typeskilt 8 Netkabel 4 0 m med netstik 9 Indstillingshjul t...

Page 75: ...lt ifølge EN 50144 Vibration Vægtet effektivværdi af acceleration ifølge EN 50144 5 m s2 Tiltænkt formål Denne vinkelsliber er beregnet til erhvervsmæssig brug inden for industri og håndværk til slibning og overskæring af metal og sten ved tørslibning delvis til polering af overflader kun for maskiner med forvalg af omdrejningstal og med passende værktøj til brug med slibeværktøj og tilbehør som a...

Page 76: ...ættes for tryk i siderne eller benyttes til grovslibning n Arbejdsemner der er større end vinkelsliberens maksimale skæredybde må ikke skæres over n Vinkelsliberen skal være tændt når det holdes mod arbejdsemnet n Vinkelsliberen må ikke belastes så meget at den standser n Sluk vinkelsliberen og lad den stå helt stille inden den lægges til side n Beskyt personer og brændbare genstande mod gnistregn...

Page 77: ...ft med indgreb Skub vippekontakten 1 fremad og lad den gå i indgreb ved at trykke på forreste ende Frigør vippekontakten 1 ved at trykke på bagerste ende for at slukke Bemærk Efter strømsvigt starter den tændte maskine ikke igen Forvalg af omdrejningstal kun L3410VR Stil indstillingshjulet 9 på den ønskede værdi for indstilling af arbejdshastigheden Pas på Fare for tilskadekomst hvis værktøjet øde...

Page 78: ...eshætte Fare Sikkerheds beskyttelseshætten på vinkelsliberen må aldrig afmonteres Sikkerheds beskyttelseshætten kan indstilles på 360 med 24 indgreb uden værktøj for tilpasning til arbejdsopgaven Pas på Fare for tilskadekomst Benyt beskyttelseshandsker 1 Træk netstikket ud 2 Drej sikkerheds beskyttelseshætten i modsat retning af omdrejnings retningspilen på gearhovedet 6 og hen til ønsket position...

Page 79: ...r ubalance og vibrationer 12 Sluk vinkelsliberen Arbejdsanvisninger Bemærk Slibeværktøjet har et kort efterløb efter slukning Grovslibning Fare Anvend aldrig skæreskiver til grovslibning Indstillingsvinkel 20 40 for optimal bearbejdning Bevæg vinkelsliberen frem og tilbage ved at trykke lidt på den Derved bliver emnet ikke for varmt og misfarves ikke Desuden opstår der ingen riller Bortslibning Tr...

Page 80: ...le reservedele fra producenten Ved brug af fremmed fabrikater bortfalder producentens garanti forpligtelser Ilden fra kullet kan iagttages gennem de bagerste luftindgangsåbninger under brugen Hvis ilden fra kullet bliver kraftigt skal vinkelsliberen slukkes omgående Aflever vinkelsliberen til et autoriseret kundeservice værksted Gear Bemærk Skruerne på gearhovedet 6 må ikke løsnes i garantiperiode...

Page 81: ... Garantireparationer må udelukkende udføres af FLEX autoriserede værksteder eller servicestationer Garantikravet kan kun gøres gældende ved bestemmelsesmæssig brug Især driftsbetinget slid usagkyndig brug delvis eller komplet demonterede maskiner samt skader som følge af overbelastning af maskinen anvendelse af ikke godkendte defekte eller forkert anvendte værktøjer er ikke inkluderet i garantien ...

Page 82: ... ting dersom dette ikke blir fulgt Henvisning Betyr tips og informasjoner om bruken Symbolene på apparatet Les igjennom disse før bruk Bruk øyevern Henvisninger om avskaffing av gammelt apparat se side 90 Tekniske data Maskintype L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR Bestillingsnummer 296 708 299 235 296 805 296 007 296 260 Max slipeverktøy Ø mm 115 125 Tykkelse på slipeverktøy mm 1 ...

Page 83: ...verktøy kan innstilles med 24 trinn på 360 b Beskyttelsesdeksel 115 mm kun L3309 115 4 SoftVib håndtak med stoppenøkkel Håndtaket kan monteres til venstre eller høyre For skifting av slipeverktøy må dekselet skrues av 5 Spindelstopper For å feste spindelen ved skift av verktøy 6 Drivhode Med luftutslipp og pil for dreieretning 7 Typeskilt 8 Strømkabel 4 0 m med støpsel 9 Innstillingshjul for forva...

Page 84: ...rdi på akselerasjonen i henhold til EN 50144 5 m s2 Forskriftsmessig bruk Denne vinkelsliperen er beregnet for bruk i industri og håndverk for sliping og skilling av metall og stein ved tørrsliping innskrenket bruk ved polering av overflater kun for maskiner med turtallsforvalg og med tilsvarende verktøy for bruk med slipeverktøy og tilbehør som er angitt i denne anvisningen eller som er anbefalt ...

Page 85: ...kker som har en større diameter enn den maksimale snittdybden på vinkelsliperen n Vinkelsliperen må kun føres mot arbeidsstykket når den er slått på n Vinkelsliperen må ikke belastes så mye at den stopper opp n Før den legges ned må vinkelsliperen slås av og må løpe ut n Personer og brennbare gjenstander må beskyttes mot gnister Beskyttelsesdekselet må innstilles riktig 3 n Det må ikke bearbeides ...

Page 86: ...rig drift med fastlåsing Skyv bryteren 1 framover og trykk den fast i forreste posisjon For utkopling frigjøres bryteren 1 igjen ved å trykke bak på den Henvisning Etter et strømbrudd starter det innkoplete apparatet ikke igjen Turtallsforvalg kun L3410VR For innstilling av arbeidsturtallet må innstillingshjulet 9 stilles på ønsket verdi Forsiktig Fornettingsfare ved ødeleggelse av verktøyet Bruk ...

Page 87: ...fast Sikkerhetsdeksel Fare Sikkerhetsdekselet må aldri monteres av vinkelsliperen For tilpassing av arbeidsoppgavene kan sikkerhetsdekselet innstilles uten verktøy med 24 trinn til 360 Forsiktig Fare for skade Bruk vernehansker 1 Trekk ut støpselet 2 Sett sikkerhetsdekselet på i motsatt retning av dreieretningspilen på drivhodet 6 inntil nødvendig posisjon Festing eller skift av slipeverktøy 1 Tre...

Page 88: ...og vibrasjoner 12 Slå vinkelsliperen av Arbeidshenvisninger Henvisning Etter utkopling går slipeverktøyet etter i kort tid Skrubbsliping Fare Bruk aldri skilleskiver til skrubbsliping Bruk skråvinkel 20 40 for best sliping Bevege vinkelsliperen fram og tilbake med middels trykk Dermed blir arbeidsstykket ikke for varmt og det oppstår ingen misfarginger Det oppstår heller ingen riller Skillesliping...

Page 89: ...tskifting må det kun brukes original deler fra produsenten Ved bruk av andre fabrikater gjelder ikke garantien fra produsentens side Igjennom luftinntaksåpningen bak kan kullfyret kontrolleres under bruken Ved sterkt kullfyr må vinkelsliperen slås av Vinkelsliperen må leveres inn på et kundeservice verksted som er autorisert av produsenten Drevet Henvisning Skruen på drivhodet 6 må ikke løsnes i g...

Page 90: ...enskaper Ved garantikrav må original salgskvitteringen med påført dato vedlegges Garantireparasjoner må kun foretas av FLEX autoriserte fagverksteder eller service stasjoner Et garantikrav gjelder kun dersom maskinen er brukt forskriftsmessig Utelukket fra garantien er driftsbetinget slitasje ikke forskriftsmessig bruk delvis eller komplett demontert maskin såsom skader som er blitt forårsaket av ...

Page 91: ...BS Hänvisar till tips och viktig information Tecken på maskinen Läs bruksanvisningen innan maskinen tas bruk Använd skyddsglasögon Skrotningsavisning för den förbrukade maskinen se sida 99 Tekniska data Typ L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR Best nr 296 708 299 235 296 805 296 007 296 260 Max Ø slipverktyg mm 115 125 Tjocklek slipverktyg mm 1 6 Fästöppning mm 22 23 Max periferihas...

Page 92: ...gskydd a Säkerhetssprängskydd Utan verktyg inställbar i 360 i 24 lägen b Sprängskydd 115 mm endast L3309 115 4 SoftVib handtag Kan monteras både på vänster och höger sida Skruva upp skyddet vid byte av slipverktyg 5 Spindelspärr För att låsa spindeln vid verktygsbyte 6 Drevtopp Med luftöppning och rotationsriktningspil 7 Typskylt 8 Nätsladd 4 0 m med stickkontakt 9 Hastighetsinställning endast L34...

Page 93: ...om industri och hantverk för torr slipning och kapning av metall och sten i begränsad omfattning endast med maskinen med varvtalsinställning och motsvarande verktyg för ytpolering för slipning med tillbehör som anges in denna bruksanvisning eller rekommenderas av tillverkaren och är godkända för en periferihastighet på 80 m s Ej tillåtet är t ex kedjefrässkivor och sågblad Säkerhetsanvisningar Far...

Page 94: ...askinen och vänta tills den står stilla innan du lägger den ifrån dig n Skydda personer och brännbara föremål mot gnistor Ställ in sprängskyddet 3 riktigt n Bearbeta ej material som frisläpper hälsovådliga ämnen t ex asbest n Slipa eller kapa aldrig lättmetaller som innehåller mer än 80 magnesium Brandfara n Anslut vinkelslipmaskiner som används utomhus eller är utsatta för stark metalldammbildnin...

Page 95: ...på önskat arbetsvarvtal Var försiktig Risk för personskada om tillbehör brister Använd alltid till arbetsuppgiften passande tillbehör OBS Vid överbelastning eller överhettning under kontinuerlig drift reducerar maskinen automatiskt varvtalet tills den svalnat tillräckligt Sprängskydd 115 mm endast L3309 115 Fara Grovslipa eller kapa aldrig utan sprängskydd 1 Dra ut nätkontakten 2 Montera sprängsky...

Page 96: ...isk för skador Använd skyddshandskar 1 Dra ut nätkontakten 2 Vrid säkerhetssprängskyddet mot pilens riktning på drevtoppen 6 till önskat läge Montera eller byta tillbehör 1 Dra ut nätkontakten 2 Ta av handtaget 4 genom att vrida det moturs 3 Vrid handtagets skydd 180 tills det snäpper fast Hållnyckeln ligger fri 4 Håll spindelspärren intryckt 1 5 Lossa spännmuttern från spindeln moturs med hållnyc...

Page 97: ...pverktyget fortsätter att rotera något när maskinen kopplas från Grovslipning Fara Använd aldrig kapskivor för grovslipning En slipvinkel på 20 40 är mest effektiv Rör vinkelslipmaskinen med lätt tryck fram och tillbaka Därigenom blir arbetsstycket inte för varmt och inga färgändringar eller spår uppstår Kapning Tryck inte håll ej snett oscillera inte Vinkelslipmaskinen måste alltid rotera mot arb...

Page 98: ...s maskinen automatiskt från OBS Använd vid byte alltid tillverkarens originaldelar Vid användning av andra delar upphör tillverkarens garanti att gälla Kolflamman kan under drift iakttas genom de bakre luftöppningarna Slå vid stark kolflamma omgående från maskinen och lämna in den på en av tillverkaren auktoriserad verkstad Drev OBS Lossa aldrig skruvarna på drevtoppen 6 under garantitiden I annat...

Page 99: ...enskaper saknas Originalkvittot med försäljningsdatum måste uppvisas vid eventuella garantianspråk Garantireparationer får endast utföras av FLEX autoriserade verkstäder eller servicestationer Garantianspråk gäller endast om maskinen använts på avsett sätt Garantin gäller ej för normalt slitage felaktig användning delvis eller helt demonterade maskiner liksom för skador genom överbelastning och an...

Page 100: ...inevaurioihin Ohje Viittaa koneen käyttöä koskeviin ohjeisiin ja tärkeisiin tietoihin Symbolit koneessa Lue käyttöohjeet ennen koneen käyttöönottoa Käytä silmiensuojaimia Käytöstä poistetun koneen jätehuolto ohje katso sivu 108 Tekniset tiedot Konetyyppi L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR Tilausnumero 296 708 299 235 296 805 296 007 296 260 Hiomalaikan max Ø mm 115 125 Hiomalaikan...

Page 101: ...s Säädettävissä ilman työkaluja 24 lukitusasentoa 360 asti b Suojus 115 mm vain L3309 115 4 SoftVib käsikahva jossa pidätinavain Käsikahva voidaan kiinnittää vasemmalle ja oikealle puolelle Kierrä suojaosa auki ennen hiomalaikan vaihtoa 5 Karalukko Karan lukitsemiseen vaihdettaessa hiomalaikka 6 Vaihteistopää Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan nuoli 7 Tyyppikilpi 8 Verkkojohto 4 0 m ja pistotulppa ...

Page 102: ...u tehollisarvo standardin EN 50144 mukaan 5 m s Määräystenmukainen käyttö Tämä kulmahiomakone on tarkoitettu ammattikäyttöön teollisuudessa ja työpajoissa metallin ja kiven hiontaan ja katkaisuun kuivahionnassa varauksin pintojen kiillottamiseen vain koneet joissa on kierrosnopeuden valinta ja vastaava työkalu käytettäväksi hiomalaikkojen ja lisälaitteiden kanssa jotka on ilmoitettu tässä käyttöoh...

Page 103: ...mitukselle tai käytä niitä hiontaan n Älä katkaise työkappaleita joiden halkaisija on suurempi kuin hiomakoneen maksimi työsyvyys n Ohjaa kulmahiomakonetta työkappaletta vasten vain koneen ollessa käynnistettynä n Varo kuormittamasta hiomakonetta niin voimakkaasti että se pysähtyy n Ennen kulmahiomakoneen poispanemista kytke kone pois päältä ja odota että laikka pysähtyy n Suojaa henkilöt ja helpo...

Page 104: ...äynnistyskytkin 1 Pitempi työjakso lukitustoiminnolla Työnnä käynnistyskytkin 1 eteen ja lukitse se painamalla kytkimen etuosasta Pysäytys avaa lukitus painamalla käynnistyskytkimen 1 takaosasta Ohje Päälle kytketty kone ei käynnisty uudelleen sähkökatkon jälkeen Kierrosnopeuden valinta vain L3410VR Valitse työhön sopiva kierrosnopeus asettamalla säätöpyörä 9 tarvittavan nopeuden kohdalle Varo Lou...

Page 105: ...a Älä irrota koskaan turvasuojusta kulmahiomakoneesta Työtehtävän mukaan turvasuojuksen asentoa voi muuttaa ilman työkaluja 24 lukitusasentoa 360 asti Varo Loukkaantumisvaara Käytä suojakäsineitä 1 Irrota pistotulppa pistorasiasta 2 Käännä turvasuojusta päinvastaiseen suuntaan kuin vaihteistopäähän 6 merkitty pyörimissuunnan nuoli kunnes suojus on sopivassa asennossa Hiomalaikan kiinnitys tai vaih...

Page 106: ...oa tai tärinää 12 Kytke kulmahiomakone pois päältä Työskentelyohjeita Ohje Hiomalaikka pyörii vielä jonkin aikaa koneen pysäyttämisen jälkeen Hionta Vaara Älä käytä koskaan katkaisulaikkoja hiontaan Hyvä poistotulos saadaan 20 40 asetuskulmalla Paina kulmahiomakonetta tasaisesti pintaa vasten ja liikuta konetta edestakaisin Tällöin työkappale ei kuumene liikaa samalla vältytään värimuutoksilta ja ...

Page 107: ...esti pois päältä Ohje Vaihda hiiliharjojen tilalle vain valmistajan alkuperäisosat Käytettäessä muiden valmistajien hiiliä valmistajan myöntämä takuu ei enää ole voimassa Takimmaisista ilman sisääntuloaukoista voidaan tarkkailla hiilten kipinöintiä käytön aikana Jos hiilten kipinöinti on voimakasta pysäytä heti kulmahiomakone Toimita kulmahiomakone valmistajan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen Vaiht...

Page 108: ...mistusvirheestä ja jos koneelle ilmoitetut ominaisuudet jäävät täyttymättä Takuutapauksessa on näytettävä alkuperäinen ostokuitti josta ilmenee koneen myyntipäivä Takuun puitteissa suoritettavat korjaukset saa tehdä ainoastaan FLEXin valtuuttamat korjaamot tai huoltoliikkeet Takuu on voimassa vain kun konetta käytetään määräysten mukaisesti Takuuseen eivät sisälly viat jotka ovat aiheutuneet konee...

Page 109: ...vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä joiden syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtuen tuotteesta tai siitä ettei tuotetta mahdollisesti voida käyttää Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista joiden syynä on ohjeiden vastainen käyttö tai koneen käyttö muiden kuin valmistajan tuotteiden kanssa ...

Page 110: ... Ý x x x q x 57 r x z x Õ q w x Ý w Å x w zx x x Å q x Å x w x Ý w Å x x q z x x x Ý z x Åw x x xzw Å v w x w x w x x x x Åw x z x 119 Þ Å w Åx x w Þ 8D 8D 8D HD Õ x x x Ü w x x __ wÅ x x __ Û Å __ Ü xÅ x _ e q w x w EI EI Ö _ Ö Å I H H Ö Å I H H Ôw Å x Y Õx x x x ...

Page 111: ... 8D 8D HD 8D Ü x x w q x x x x x Ü x x x x x w x x S x w w T v w x w x x S x x x x x x x T x x __ xz EaXfH T x x x xz x x w x w x x x x x z w x Ö w x w x x w x w x w x x x Õ x w Ü x x x z x x x Þ x _ Þ Å x HD ...

Page 112: ...Å x w x x w x x x Û z wz Å x x w x x x x x Ø z Å Ý x w V4 3 x w x Ü zw rÙ Õ x x Ý x x x wÅ zw rÙ _ e Ö x Å Ö x x x x x x x x z Åx Å x x x w x x x x x z x x Åx x x x x x w x x Å x x x x x x x x x x x x x x x x x x x xÅ x _ e q x Å x x x x x x x Õ n Õx w Å x x w x w x w x x w x x x x x w w x w x w x x Ö Å w x w w n Õx w x x x x x Å x s Å xz x x n Ü w x x x n Û x w x x w x x x x Ö b3 V4 3 Ö Å I3 V4 3...

Page 113: ... x x x x x x x x x w r Å Åw x x x x z x x n Õ x w x Å x x x w x x x x x n x x x x x x Ü x x Å x x Å x n Ü z x x x wÅ x w x x x zw x x x n Û x x x x x wÅ x Å x n Ü Å w x x x x x n x x x x x x x x x x n x w x x x x x x x u w x x n Ü w w x x x x x Å x x n Ü x x w x x x x x x x Õ x w n Ý x x Å x x x z w x x x x x _3 n x x Å n x x x x x Å x x Ü x z x n s w x x Å x w x x x x n x w x w x w x x x ...

Page 114: ...x x x x xzw x x x Ú x w x x x x x x x w x x x x w Ø x x Ô xÅ Å x Å x â x x x x x x x x x x q x x x â x x x x w x w x x x x x x x w x w Ü w x x x Åw x x x w x HD x x x x Å Å Õ x x x x x x x x w x w x x Ý x x x Åw x x x x x Å x x w ...

Page 115: ... Å x x Å x x Þ xz x x v x x x w w x x w w x x x x z x x x x x Õ Ü x x x x x x x x x x x x x w x x x x x x x x Å x x Å Õ x x v w x w w x Þ xz x x x x x x x x x z x x w x x Ý x x x x Þ xz x x w Å xz x w x x w w x Å xz x w Å x Þ x x x x ...

Page 116: ... x w w x w x x x w x x x Þ x w x Ô x w w S x w w w x x x w x w x x x Ý x w w S x x x Ôw x Ø x x x x x x Å x x x x x r x x x x x Ø x x x x x x Ü w x x x x x x x x Å x Õ Ü Å x x Å x x x x x x x x Õ x x x x w x ê x x wÅ x x x x Å x x r x x Å x xz ...

Page 117: ...Å w x x x x x iii X Wj faa e Ua_ Ý x x Õ x x x x x xzw x x Õx x Õ Õx w x x w x w z Å x x z x x Ö x x Åw x x x x x x _3 Õx x x w Åw x x Å x s Å x x w x x x x x x w x Å Ý z x x x x x x x Õx z w x Û x x x x x z w x x x x x z w x w w x x x x x x x x x x x Å x x x x x Õx w Å w w x x x Å Å x Å x x x ...

Page 118: ... x x w x x x x Å x x Ü w Ü z x w x w w x Å x Å Ý x x Å x x Å x x x x r Þ Å x x x x w x x w x x x x Å x x Ö x x w x x x x x x x x x x x x x x z x x x x x Ö x x r w x Õ x x x x __ x x x x x __ xz EaXfH T v w x w Ù v w x w Ù x w w x w xÅ x w 8 jFWU 313 459 x w xÅ x w E6E 5 U Ü x zx w x w ...

Page 119: ... x rÛÕ rÛÕ rÕ Rühle EWhWd 8 7J 7 W fdaiWd lWgYW 9_T 4SZ ZaXefdSeeW 6 EfW ZW _ gdd r Ü x w x Åx x 8 7J x Å x x x x x x x w x w x x Åx x s Å x x x x x x x w x x x x x x x z zx Ý x x Å z wz x w x x x x x w x Åx x Û w x Å x x x x w x x x x x z x x x 8 7J Ö x x x x Å Ö x Å x x x x w x x x x x x Åx x x x x x Åx x Å x x Åx x x w Å x x x x x Åw x x Å x Åx x x wÅ Å z x x x x x x w w x x x x x x Å w x x Å Å...

Page 120: ... x x x 8D 8D HD 8D Ö x Å x x x Å x Åx x w x x x w Å x Åx x x x x Å z x x Å Ö Û x x x x x x x x zw x x x x x x x Å x x x x Å Û x x x x x x x x zw x x x x x x x Å x x w x x x ...

Page 121: ...JB OJFCF QJFD OFK TZUVBDKJ JFQS FTUS FHBOJF UFK XTLB ÊXLJ NP F EPQSPXBE J EP MFLLJDI PCSB FÈ MVC T LÊE NBUFSJBMOZDI 8TLB ÊXLB 0 OBD B XTLB ÊXLJ EMB V ZULPXOJLB J XB OF JOGPSNBDKF 4ZNCPMF OB VS E FOJV 1S FE VSVDIPNJFOJFN VS E FOJB QS FD ZUB JOTUSVLDKÁ V ZULPXBOJB J PCT VHJ BTUPTPXB PLVMBSZ PDISPOOF 8TLB ÊXLB EPUZD DB TQPTPCV VTVXBOJB V ZUFHP VS E FOJB QBUS TUSPOB BOF UFDIOJD OF 5ZQ VS E FOJB 3 3 3 ...

Page 122: ... OBS ÁE J TLPLBNJ OB C 0T POB UBSD Z NN UZMLP 6DIXZU SÁD OZ 4PGU7JC LMVD FN TQFDKBMOZN 6DIXZU SÁD OZ NP MJXPwDJ NPOUB V MFXFK J QSBXFK TUSPOZ 8 DFMV XZNJBOZ OBS ÁE JB T MJGJFSTLJFHP PELSÁDJ QPLSZXÁ MPLBEB XS FDJPOB P VOJFSVDIPNJFOJB XS FDJPOB QS Z NJBOJF OBS ÁE JB PSQVT VS E FOJB OBQÁEFN PUXPSBNJ XZMPUV QPXJFUS B J TUS B L LJFSVOLV PCSPUÊX 5BCMJD LB OBNJPOPXB MFLUSZD OZ QS FXÊE BTJMBK DZ N XUZD L ...

Page 123: ...KFK QS F OBD FOJFN q XF X BwDJXZN TUBOJF UFDIOJD OZN HPEOZN BTBEBNJ CF QJFD FÈTUXB J IJHJFOZ QSBDZ 6TUFSLJ XQ ZXBK DF OJFLPS ZTUOJF OB TUBO CF QJFD FÈTUXB OBMF Z OBUZDINJBTU VTVO B BT 0TUSP OJF 1S Z DJwOJFOJV BLVTUZD OZN QPXZ FK E OBMF Z TUPTPXB PDISPOJBD F T VDIV OB TUBOPXJTLV QSBDZ 1PNJBS HPEOJF OPSN SHBOJB 8ZXB POB XBSUPw TLVUFD OB QS ZwQJFT FOJB HPEOJF OPSN XZOPTJ N T BTUPTPXBOJF HPEOJF QS F O...

Page 124: ...F 8 D Z VS E FOJF OB TFLVOE CF PCDJ FOJB JFH QSÊCOZ QS FSXB OBUZDINJBTU KF FMJ XZTU QJ OBD OF ESHBOJB MVC JOOF T LPEZ 4QSBXE J NBT ZOÁ BCZ OBMFx QS ZD ZOÁ OJFQSBXJE PXPwDJ n POJF US ZNB EBMB PE XJSVK DZDI OBS ÁE J T MJGJFSTLJDI n 4UPTPXB BXT F PEQPXJFEOJP EPCSBOF OBS ÁE JB T MJGJFSTLJF 5BSD UO DZDI OJF QPEEBXB OBDJTLPXJ CPD OFNV BOJ OJF TUPTPXB JDI EP T MJGPXBOJB HSVCOFHP n JF QS FDJOB NBUFSJB ÊX ...

Page 125: ...XUZD LÁ HOJB ELB TJFDJPXFHP 1S FE QJFSXT ZN VSVDIPNJFOJFN 1SPT Á SP QBLPXB T MJGJFSLÁ J TQSBXE J D Z OJF CSBLVKF D ÁwDJ MVC OJF NB VT LPE FÈ USBOTQPSUPXZDI 8 D BOJF J XZ D BOJF 1SBDB DIXJMPXB CF CMPLBEZ q 4VXBL XZ D OJLB QS FTVO EP QS PEV J QS ZUS ZNB q 8 DFMV XZ D FOJB XPMOJ TVXBL XZ D OJLB 1SBDB DJ H B CMPLBE q 4VXBL XZ D OJLB QS FTVO EP QS PEV J BCMPLPXB QPQS F OBDJwOJÁDJF OB QS FEOJ D Áw TVXBL...

Page 126: ...D BK DP TJÁ PDI PE J 0T POB UBSD Z NN UZMLP JFCF QJFD FÈTUXP 1S Z PCSÊCDF HSVCOFK J QS FDJOBOJV OJF XPMOP OJHEZ QSBDPXB CF PT POZ UBSD Z 8ZK XUZD LÁ HOJB ELB TJFDJPXFHP 0T POÁ UBSD Z QJFSwDJFOJFN NPDVK DZN OB P Z OB LP OJFS NPDVK DZ LS ZXLÁ OB QJFSwDJFOJV NPDVK DZN XQSPXBE J QS Z UZN EP XQVTUV OB LP OJFS V 0T POÁ UBSD Z QS FLSÁDJ EP PEQPXJFEOJFK QP ZDKJ J QS ZLSÁDJ wSVCÁ BCF QJFD BK DB PT POB UBSD...

Page 127: ...S FLSÁDJ P EP BUS BwOJÁDJB BNZ UFSB EP EZTQP ZDKJ LMVD TQFDKBMOZ BDJTO CMPLBEÁ XS FDJPOB J QS ZUS ZNB XDJwOJÁU BLSÁULÁ NPDVK D PELSÁDJ XS FDJPOB LMVD FN TQFDKBMOZN QPQS F PCSÊU X LJFSVOLV QS FDJXOZN EP SVDIV XTLB ÊXFL FHBSB J EK B P Z UBSD Á T MJGJFSTL XSBDBK D VXBHÁ OB QSBXJE PXF V P FOJF BLSÁULÁ NPDVK D B QS ZLSÁDJ OB XS FDJPOP LP OJFS FN EP HÊSZ BDJTO CMPLBEÁ XS FDJPOB J QS ZUS ZNB XDJwOJÁU BLS...

Page 128: ...FD FÈTUXP QPOJFXB UBSD B UO DB NP F OJFLPOUSPMPXBOJF XZTLPD Z OBDJÁDJB q 1SÁELPw QPTVXV EPQBTPXB EP PCSBCJBOFHP NBUFSJB V JN UXBSET Z NBUFSJB UZN XPMOJFK 8ZD FSQVK DF JOGPSNBDKF P XZSPCBDI OBT FK GJSNZ NP OB V ZTLB OB TUSPOJF JOUFSOFUPXFK XXX GMFY UPPMT DPN 1S FHM E LPOTFSXBDKB J QJFMÁHOBDKB JFCF QJFD FÈTUXP 1S FE QS ZTU QJFOJFN EP KBLJDILPMXJFL QSBD QS Z T MJGJFSDF OBMF Z XZK XUZD LÁ HOJB ELB TJF...

Page 129: ...Z T MJGJFSLÁ 1SPT Á PEEB T MJGJFSLÁ EP QS FHM EV X QVOLDJF TFSXJTPXZN BVUPSZ PXBOZN QS F QSPEVDFOUB BQÁE 8TLB ÊXLB jSVC OBKEVK DZDI TJÁ OB LPSQVTJF VS E FOJB OJF XPMOP PELSÁDB X PLSFTJF HXBSBODKJ 8 QS ZQBELV OJFQS FTUS FHBOJB UFHP BMFDFOJB XZHBTBK QSBXB EP SPT D FÈ UZUV V HXBSBODKJ VE JFMPOFK QS F QSPEVDFOUB BQSBXZ BQSBXZ VS E FOJB MFDB EP XZLPOBOJB XZ D OJF X QVOLDJF TFSXJTPXZN BVUPSZ PXBOZN QS F...

Page 130: ... OJFOJB BQFXOJPOZDI X BwDJXPwDJ 8 QS ZQBELV XZTU QJFOJB SPT D FOJB HXBSBODZKOFHP OBMF Z EP D Z PSZHJOBMOZ EPXÊE TQS FEB Z EBU BLVQV BQSBXZ NP F EPLPOB XZ D OJF XBST UBU MVC TFSXJT QPTJBEBK DZ BVUPSZ BDKÁ GJSNZ 9 1SBXP EP SPT D FÈ HXBSBODZKOZDI QS ZT VHVKF UZMLP X QS ZQBELV V ZDJB VS E FOJB HPEOJF KFHP QS F OBD FOJFN XBSBODKB OJF PCFKNVKF X T D FHÊMOPwDJ D ÁwDJ V ZXBMOZDI VTUFSFL TQPXPEPXBOZDI OJFX...

Page 131: ...OF ZTLJ TQPXPEPXBOF QS FSX X E JB BMOPwDJ HPTQPEBSD FK BL BEV LUÊSFK QS ZD ZO CZ OBT XZSÊC MVC OJFNP MJXPw KFHP BTUPTPXBOJB 1SPEVDFOU J KFHP QS FETUBXJDJFM OJF PEQPXJBEBK B T LPEZ TQPXPEPXBOF OJFX BwDJXZN V ZDJFN VS E FOJB MVC QPXTUB F QS Z V ZDJV VS E FOJB X QPXJ BOJV XZSPCBNJ JOOZDI QSPEVDFOUÊX ...

Page 132: ...HZFMNFO LÄWÓM IBHZ TB TÑMZPT TÀSÓMÀTFLFU WBHZ BOZBHJ L SPLBU PLP IBU FHKFHZ ÀT BT O MBUJ UJQQFLFU BE ÀT GPOUPT UVEOJWBMÊLSB IÄWKB GFM B GJHZFMNFU 4 JNCÊMVNPL B LÀT ÓMÀLFO FNIFMZF ÀT FMÌUU PMWBTTB FM B LF FMÀTJ ÑUNVUBUÊU PSEKPO WÀEÌT FNÓWFHFU VMMBEÀLLF FMÀTJ VUBTÄU T B IBT O MU LÀT ÓMÀLIF M TE B PMEBMU ÒT BLJ BEBUPL Készülék típusa L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR FHSFOEFMÀTJ T N...

Page 133: ...ÄUIBUÊ SFUFT FMÀTJ IFMZSF PO C NN FT WÀEÌTBQLB DTBL B UÄQVTO M 4PGU7JC LÀ J GPHBOUZÑ UBSUÊLVMDDTBM GPHBOUZÑ NJOE B CBM NJOE B KPCC PMEBMSB GFMT FSFMIFUÌ LÍT ÍSÒT FST N DTFSÀKÀIF B CPSÄU TU GFMIBKUBOJ 0STÊSFUFT FMÀT B PSTÊ SÍH ÄUÀTÀIF T FST NPL DTFSÀKÀOÀM BKU TGFK MFWFHÌ LJMÀQÌWFM ÀT B GPSH TJS OZ OZJM WBM 5ÄQVTU CMB NÀUFSFT I MÊ BUJ L CFM I MÊ BUJ EVHBTT BM MMÄUÊLFSÀL B GPSEVMBUT N FMÌW MBT U T IP...

Page 134: ...MZP PUU FGGFLUÄW ÀSUÀL B HZPSTVM TO M B T FSJOU N T 3FOEFMUFUÀTT FSÒ IBT O MBU B TBSPLLÍT ÍSÒ B BM CCJ DÀMPLSB LÀT ÓMU JQBSJ BMLBMNB T B JQBSCBO ÀT B LÀ NÒWFT JQBSCBO GÀNFL ÀT LÍWFL LÍT ÍSÓMÀTF ÀT W H TB T SB LÍT ÍSÓMÀTOÀM LPSM UP PUUBO GFMÓMFUFL QPMÄSP TB DTBL GPSEVMBUT N FMÌW MBT U TTBM ÀT NFHGFMFMÌ T FST NNBM FMM UPUU LÀT ÓMÀLFLOÀM PMZBO LÍT ÍSÒT FST NPLLBM ÀT UBSUP ÀLPLLBM FMM UPUU BMLBMNB TPL...

Page 135: ... LÍT ÍSÓMÀTIF IBT O MOJ n 5JMPT PMZBO NVOLBEBSBCPLBU W HOJ BNFMZFL UNÀSÌKF OBHZPCC B TBSPLLÍT ÍSÒ NBYJN MJT W H TJ NÀMZTÀHÀOÀM n TBSPLLÍT ÍSÒU DTBL CFLBQDTPMU MMBQPU CBO T BCBE B NVOLBEBSBCIP WJOOJ n TBSPLLÍT ÍSÒU OFN T BCBE PMZBO NÀSUÀLCFO NFHUFSIFMOJ IPHZ MF MMKPO n TBSPLLÍT ÍSÒU B MFUÀUFMF FMÌUU LJ LFMM LBQDTPMOJ ÀT NFH LFMM W SOJ BNÄH MF MM n 4 FNÀMZFLFU ÀT ÀHIFUÌ U SHZBLBU WÀEFOJ LFMM B T MMÊ...

Page 136: ...N SFUFT FMÀTTFM q 5PMKB FMÌSF B LBQDTPMÊHPNCPU ÀT B FMÓMTÌ WÀHÀU NFHOZPNWB SFUFT FMKF CF q LJLBQDTPM TIP OZPNKB NFH B LBQDTPMÊHPNC I UTÊ WÀHÀU IPHZ LJPMEKB B SFUFT FMÀTU FHKFHZ ÀT SBNLJNBSBE T VU O B CFLBQDTPMU LÀT ÓMÀL OFN JOEVM ÑKSB PSEVMBUT N FMÌW MBT U TB DTBL B 73 UÄQVTO M Ó FNJ GPSEVMBUT N CF MMÄU T IP MMÄUTB B MMÄUÊLFSFLFU B LÄW OU ÀSUÀLSF 7JHZ BU 4ÀSÓMÀTWFT ÀMZ B T FST N UÍOLSFNFOFUFMF NJB...

Page 137: ...POT HJ WÀEÌTBQL U TPIBTFN T BCBE B TBSPLLÍT ÍSÒSÌM MFT FSFMOJ NJOEFOLPSJ GFMBEBUIP WBMÊ JHB ÄU T ÀSEFLÀCFO B CJ UPOT HJ WÀEÌTBQLB T FST N OÀMLÓM MMÄUIBUÊ ÀT IFMZSF SFUFT FMIFUÌ PO 7JHZ BU 4ÀSÓMÀTWFT ÀMZ PSEKPO WÀEÌLFT UZÒU Ñ B LJ B I MÊ BUJ EVHBT U PSEÄUTB FM B CJ UPOT HJ TBQL U B OZÄMMBM KFM FUU GPSH TJS OOZBM FMMFOUÀUFT JS OZCBO B IBKU TGFKFO B T ÓLTÀHFT IFMZ FUCF ÍT ÍSÒT FST N SÍH ÄUÀTF WBHZ DT...

Page 138: ...LJ B TBSPLLÍT ÍSÒU VOL LSB WPOBULP Ê NFHKFHZ ÀTFL FHKFHZ ÀT TBSPLLÍT ÍSÒ B LJLBQDTPM T U LÍWFUÌFO SÍWJE JEFJH NÀH GPSPH BHZPMÊ LÍT ÍSÓMÀT 7FT ÀMZ 7 HÊU SDT LBU TPIBTFN T BCBE OBHZPMÊ LÍT ÍSÓMÀTIF IBT O MOJ q 5BSUTB q T ÍHCFO B MFHKPCC MFW MBT U TIP q ÀSTÀLFMU OZPN TTBM NP HBTTB JEF PEB B TBSPLLÍT ÍSÒU HZ B NVOLBEBSBC OFN GPSSÊTPEJL U ÀT OFN LFMFULF OFL FMT ÄOF ÌEÀTFL SBKUB UPW CC OFN LÀQ ÌEOFL CBS...

Page 139: ...TBL B HZ SUÊNÒ FSFEFUJ BMLBUSÀT FJU IBT O MKB EFHFO HZ SUN OZPL IBT O MBUB FTFUÀO NFHT ÒOOFL B HZ SUÊ DÀH HBSBODJ MJT LÍUFMF FUUTÀHFJ I UTÊ T FMMÌ Ì OZÄM TPLPO LFSFT UÓM IBT O MBU LÍ CFO NFHGJHZFMIFUÌ B T ÀOUÒ B FSÌT B T ÀOUÒ BLLPS B TBSPLLÍT ÍSÒU B POOBM LJ LFMM LBQDTPMOJ EKB U B TBSPLLÍT ÍSÒU FHZ B HZ SUÊ DÀH MUBM GFMIBUBMNB PUU ÓHZGÀMT PMH MBUJ NÒIFMZOFL BKU T FHKFHZ ÀT IBKU TGFKFO MÀWÌ DTBWBSP...

Page 140: ...ÀSF WF FUIFUÌL WJTT B HBSBODJB ÀSWÀOZFTÄUÀTÀIF NFMMÀLFMOJ LFMM B FMBE TJ E UVNPU UBSUBMNB Ê FSFEFUJ W T SM TJ CJ POZMBUPU BSBODJ MJT KBWÄU TPLBU LJ SÊMBH B 9 MUBM GFMIBUBMNB PUU NÒIFMZFL WBHZ T FSWJ MMPN TPL WÀHF IFUOFL BSBODJ MJT JHÀOZ DTBL SFOEFMUFUÀTT FSÒ IBT O MBU FTFUÀO ÀSWÀOZFTÄUIFUÌ HBSBODJB IBU MZB BMÊM LÓMÍOÍTLÀQQFO LJ WBO SWB B Ó FNFMÀTTFM LBQDTPMBUPT LPQ T B T BLT FSÒUMFO IBT O MBU B SÀ...

Page 141: ... L SPLÀSU WBHZ B Ó MFUNFOFU NFHT BLBE TB NJBUU FMNBSBEU OZFSFTÀHÀSU BNFMZFLFU B UFSNÀL WBHZ B UFSNÀL OFN NFHFOHFEFUU IBT O MBUB PLP PUU HZ SUÊ DÀH ÀT B LÀQWJTFMÍJ OFN GFMFMOFL B PMZBO L SPLÀSU BNFMZFL T BLT FSÓUMFO IBT O MBU NJBUU WBHZ N T HZ SUÊ DÀHFL HZ SUN OZBJWBM ÍTT FGÓHHÀTCFO LFMFULF UFL ...

Page 142: ...0 OB VKF OÃKBLPV NPsOPV OFCF QF OPV TJUVBDJ 1ÏJ OFEPESsFOÄ VQP PSOÃOÄ ISP Ä QPSBOÃOÄ OFCP WÃDOÀ uLPEZ 6QP PSOÃOÄ 0 OB VKF BQMJLB OÄ UJQZ B EÐMFsJUÀ JOGPSNBDF 4ZNCPMZ OB O ÏBEÄ 1ÏFE VWFEFOÄN EP QSPWP V TJ QÏF UÃUF O WPE L PCTMV F PTUF PDISBOV P Ä 1PLZO QSP MJLWJEBDJ WZTMPVsJMÀIP O ÏBEÄ WJ TUSBOB 5FDIOJDLÀ ÑEBKF 5ZQ O ÏBEÄ 3 3 3 73 0CKFEOBDÄ ÄTMP BY CSPVTJDÄIP O TUSPKF NN 5MPVufLB CSPVTJDÄIP O TUSPK...

Page 143: ... B F QF OPTUOÄ PDISBOOÔ LSZU 1ÏFTUBWJUFMOÔ CF QPVsJUÄ O ÏBEÄ QPNPDÄ BS sFL OB C 0DISBOOÔ LSZU NN QPV F 4PGU7JC SVLPKFf T JOUFHSPWBOÔN LMÄ FN 3VLPKFf KF NPOUPWBUFMO QSBWB B MFWB WÔNÃOÃ CSPVTJDÄIP O TUSPKF PEuSPVCVKUF LSZU SFUBDF WÏFUFOB OFIZCOÃOÄ WÏFUFOB QÏJ WÔNÃOÃ O TUSPKF OBDÄ IMBWB 4 WÔTUVQFN W EVDIV B uJQLPV TNÃSV PU FOÄ 5ZQPWÔ uUÄUFL 4ÄfPWÔ LBCFM N TF TÄfPWPV TUS LPV BTUBWPWBDÄ LPMF LP QSP QÏF...

Page 144: ...IMFOÄ QPEMF N T 4UBOPWFOÀ QPVsJUÄ 5BUP ÑIMPW CSVTLB KF VS FO QSP sJWOPTUFOTLÀ OBTB FOÄ W QSÐNZTMV B ÏFNFTMF L CSPVuFOÄ B ÏF OÄ LPWV B LBNFOF CSPVuFOÄN BTVDIB PNF FOÃ L MFuUÃOÄ QPWSDIÐ QPV F QSP O ÏBEÄ T QÏFEWPMCPV PU FL B PEQPWÄEBKÄDÄN O TUSPKFN L OBTB FOÄ T CSPVTJDÄN O TUSPKFN B QÏÄTMVuFOTUWÄN LUFSÀ KF W UPNUP O WPEV VWFEFOP OFCP WÔSPCDFN EPQPSV FOP B KF TDIW MFOP QSP PCWPEPWPV SZDIMPTU N T FQÏÄQ...

Page 145: ...F s EOÀ PCSPCLZ KFKJDIs QSÐNÃS KF WÃUuÄ OFs NBYJN MOÄ IMPVCLB ÏF V ÑIMPWÀ CSVTLZ n 7FÆUF ÑIMPWPV CSVTLV QPV F BQOVUPV QSPUJ PCSPCLV n F BUÃsVKUF ÑIMPWPV CSVTLV UBL TJMOÃ BCZ TF BTUBWJMB n 1ÏFE PEMPsFOÄN ÑIMPWPV CSVTLV WZQOÃUF B OFDIFKUF KJ EPCÃIOPVU n ISBÉUF PTPCZ B IPÏMBWÀ QÏFENÃUZ QÏFE MFUÄDÄNJ KJTLSBNJ 4FÏJÆUF TQS WOÃ PDISBOOÔ LSZU n FPQSBDPW WFKUF s EOÀ NBUFSJ MZ F LUFSÔDI TF VWPMÉVKÄ M ULZ PI...

Page 146: ...WPMOÃUF 5SWBMÔ QSPWP TF BTLP FOÄN q 1PTVÉUF LPMÀCLPWÔ WZQÄOB TNÃSFN EPQÏFEV B TUJTLOVUÄN OB QÏFEOÄ LPOFD KFK BTLP FOÄN BKJTUÃUF q WZQOVUÄ LPMÀCLPWÔ WZQÄOB TUJTLOVUÄN OB BEOÄ LPOFD PECMPLVKUF 6QP PSOÃOÄ 1P WÔQBELV FMFLUSJDLÀIP QSPVEV TF BQOVUÀ O ÏBEÄ OPWV OFSP CÃIOF 1ÏFWPMCB PU FL QPV F 73 OBTUBWFOÄ QSBDPWOÄDI PU FL OBTUBWUF OBTUBWPWBDÄ LPMF LP OB QPsBEPWBOPV IPEOPUV 1P PS FCF QF Ä QPSBOÃOÄ QSPTUÏF...

Page 147: ... F QF OPTUOÄ PDISBOOÔ LSZU FCF QF Ä ÑIMPWÀ CSVTLZ OJLEZ OFEFNPOUVKUF CF QF OPTUOPDISBOOÔ LSZU QÏJ QÐTPCFOÄ OB QSBDPWOÄ ÑLPM KF CF QF OPTUOÄ PDISBOOÔ LSZU QÏFTUBWJUFMOÔ CF QPVsJUÄ O ÏBEÄ QPNPDÄ BS sFL OB 1P PS FCF QF Ä QPSBOÃOÄ PTUF PDISBOOÀ SVLBWJDF 7ZU IOÃUF TÄfPWPV TUS LV 0U FKUF CF QF OPTUOÄN PDISBOOÔN LSZUFN QSPUJ uJQDF TNÃSV PU FOÄ OB IOBDÄ IMBWÃ Bs EP QPsBEPWBOBOÀ QP JDF 6QFWOÃOÄ OFCP WÔNÃOB...

Page 148: ...LV DDB TFLVOE CÃsFU LPOUSPMVKUF OFWZW sFOPTU B WJCSBDF 7ZQOÃUF ÑIMPWPV CSVTLV 1SBDPWOÄ QPLZOZ 6QP PSOÃOÄ 1P WZQOVUÄ CSPVTJDÄ O TUSPK KFuUÃ LS ULPV EPCV EPCÄI SVCPWBDÄ CSPVuFOÄ FCF QF Ä JLEZ OFQPVsÄWFKUF SP CSVuPWBDÄ LPUPV F L ISVCPWBDÄNV CSPVuFOÄ q IFM OBTUBWFOÄ q QSP OFKMFQuÄ ÑCÃS NBUFSJ MV q 4 NÄSOÔN QÏÄUMBLFN QPIZCVKUF ÑIMPWPV CSPVTLPV TFN B UBN 5ÄN OFCVEF PCSPCFL QÏÄMJu IPSLÔ B OFEPKEF L KFIP ...

Page 149: ...JDLZ WZQOF 6QP PSOÃOÄ WÔNÃOÃ QPVsÄWFKUF QPV F PSJHJO MOÄ EÄMZ WÔSPCDF 1ÏJ QPVsJUÄ DJ ÄDI WÔSPCLÐ BOJLOPV SV OÄ WB LZ WÔSPCDF 1ÏFT BEOÄ WTUVQOÄ PUWPSZ W EVDIV M F CÃIFN QPVsJUÄ QP PSPWBU PQBMPW OÄ VIMÄLÐ 1ÏJ TJMOÀN PQBMPW OÄ VIMÄLÐ ÑIMPWPV CSVTLV PLBNsJUÃ WZQOÃUF 1ÏFEFKUF ÑIMPWPV CSVTLV EP OÃLUFSÀ TFSWJTOÄ EÄMOZ BVUPSJ PWBOÀ WÔSPCDFN 1ÏFWPEPWLB 6QP PSOÃOÄ ÃIFN SV OÄ EPCZ OFQPWPMVKUF uSPVCZ OB QÏFWP...

Page 150: ...JHJO MOÄ QSPEFKOÄ EPLMBE T EBUFN QSPEFKF SV OÄ PQSBWZ TNÃKÄ CÔU QSPW EÃOZ WÔISBEOÃ EÄMOBNJ OFCP TFSWJTOÄNJ TUÏFEJTLZ BVUPSJ PWBOÔNJ GJSNPV 9 SPL OB SVLV KF PQS WOÃOÔ QPV F QÏJ TUBOPWFOÀN QPVsJUÄ F SVLZ KTPV WZMPV FOB FKNÀOB PQPUÏFCFOÄ QPENÄOÃO QSPWP FN OFPECPSOÀ QPVsJUÄ TUF OÃ OFCP LPNQMFUOÃ EFNPOUPWBOÀ O ÏBEÄ B SPWOÃs uLPEZ W OJLMÀ QÏFUÄsFOÄN O ÏBEÄ QPVsÄW OÄN OFTDIW MFOÔDI WBEOÔDI OFCP OFTQS WOÃ...

Page 151: ...NPsOÑ OFCF QF OÑ TJUV DJV 1SJ OFEPESsBOÄ VQP PSOFOJB ISP Ä QPSBOFOJF BMFCP WFDOÀ uLPEZ 6QP PSOFOJF 0 OB VKF BQMJLB OÀ UJQZ B EËMFsJUÀ JOGPSN DJF 4ZNCPMZ OB O SBEÄ 1SFE VWFEFOÄN EP QSFW E LZ TJ QSF ÄUBKUF O WPE OB PCTMVIV PTUF PDISBOV P Ä 1PLZO QSF MJLWJE DJV WZTMÑsJMÀIP O SBEJB QP SJ TUSBOB 5FDIOJDLÀ ÑEBKF 5ZQ O SBEJB 3 3 3 73 0CKFEO WBDJF ÄTMP BY CSÑTJBDFIP O TUSPKB NN SÑCLB CSÑTJBDFIP O TUSPKB N...

Page 152: ...OOÔ LSZU 1SFTUBWJUF OÔ CF QPVsJUJB O SBEJB QPNPDPV BS sPL OB C 0DISBOOÔ LSZU NN JCB 4PGU7JC SVLPW f T JOUFHSPWBOÔN L Ñ PN 3VLPW f TB NPOUVKF QSBWFK BK BWFK TUSBOZ B WÔNFOV CSÑTJBDFIP O TUSPKB PETLSVULVKUF LSZU SFU DJB WSFUFOB B OFIZCOFOJF WSFUFOB QSJ WÔNFOF O TUSPKB OBDJB IMBWB 4 WÔTUVQPN W EVDIV B uÄQLPV TNFSV PU BOJB 5ZQPWÔ uUÄUPL 4JFfPWÔ L CFM N TP TJFfPWPV TUS LPV BTUBWPWBDJF LPMJFTLP OB QSFEW...

Page 153: ...PWFOÀ QPVsJUJF 5 UP VIMPW CSÑTLB KF VS FO OB sJWOPTUFOTLÀ OBTBEFOJF W QSJFNZTMF B SFNFTMOÄDUWF OB CSÑTFOJF B SF BOJF LPWV B LBNFÉB CSÑTFOÄN B TVDIB PCNFE FOF OB MFuUFOJF QPWSDIPWÔDI QMËDI MFO O SBEJF T QSFEWP CPV PU PL B PEQPWFEBKÑDJN O TUSPKPN OB OBTBEFOJF T CSÑTJBDJN O TUSPKPN B QSÄTMVuFOTUWPN LUPSÀ TÑ VWFEFOÀ W UPNUP O WPEF OB PCTMVIV BMFCP WÔSPCDPN EPQPSV FOÀ B TÑ TDIW MFOÀ QSF PCWPEPWÑ SÔDIMP...

Page 154: ...CSPCLZ V LUPSÔDI KF QSJFNFS W uÄ BLP NBYJN MOB I CLB SF V VIMPWFK CSÑTLZ n 7FÆUF VIMPWÑ CSÑTLV MFO BQOVUÑ QSPUJ PCSPCLV n F BfBsVKUF VIMPWÑ CSÑTLV UBL TJMOF BCZ TB BTUBWJMB n 1SFE PEMPsFOÄN VIMPWÑ CSÑTLV WZQOJUF B OFDIBKUF KV EPCFIOÑf n IS ÉUF PTPCZ B IPS BWÀ QSFENFUZ QSFE PEMJFUBWBKÑDJNJ JTLSBNJ BTUBWUF TQS WOF PDISBOOÔ LSZU n FPQSBDPW WBKUF sJBEOF NBUFSJ MZ LUPSÔDI TB VWP ÉVKÑ M ULZ uLPEMJWÀ ESB...

Page 155: ... LB TP BTLP FOÄN q 1PTVÉUF LPMJFTLPWÔ WZQÄOB TNFSPN EPQSFEV B TUMB FOÄN OB QSFEOÔ LPOJFD IP BTLP FOÄN BJTUJUF q B WZQOVUJF LPMJFTLPWÔ WZQÄOB TUMB FOÄN OB BEOÔ LPOFD PECMPLVKUF 6QP PSOFOJF 1P WÔQBELV FMFLUSJDLÀIP QSÑEV TB BQOVUÀ O SBEJF OPWV OFSP CFIOF 1SFEWP CB PU PL JCB 73 B OBTUBWFOJF QSBDPWOÔDI PU PL OBTUBWUF OBTUBWPWBDJF LPMJFTLP OB QPsBEPWBOÑ IPEOPUV 1P PS FCF QF FOTUWP QPSBOFOJB WQMZWPN OJ F...

Page 156: ...F FOTUWP VIMPWFK CSÑTLZ OJLEZ OFEFNPOUVKUF CF QF OPTUOÔ PDISBOOÔ LSZU 1SF QSJTQËTPCFOJF OB QSBDPWOÑ ÑMPIV KF NPsOÀ CF QF OPTUOÔ PDISBOOÔ LSZU QSFTUBWJf CF QPVsJUJB O SBEJB QPNPDPV BS sPL OB 1P PS FCF QF FOTUWP QPSBOFOJB PTUF PDISBOOÀ SVLBWJDF 7ZUJBIOJUF TJFfPWÑ TUS LV 0U BKUF CF QF OPTUOÔN PDISBOOÔN LSZUPN QSPUJ uÄQLF TNFSV PU BOJB OB IOBDFK IMBWF Bs EP QPsBEPWBOFK QPMPIZ 6QFWOFOJF BMFCP WÔNFOB CS...

Page 157: ...UF OFWZW sFOPTf B WJCS DJF 7ZQOJUF VIMPWÑ CSÑTLV 1SBDPWOÀ QPLZOZ 6QP PSOFOJF 1P WZQOVUÄ CSÑTJBDJ O TUSPK FuUF QP LS ULZ BT EPCJFIB SVCPWBDJF CSÑTFOJF FCF QF FOTUWP JLEZ OFQPVsÄWBKUF SP CSVTPWBDJF LPUÑ F OB ISVCPWBDJF CSÑTFOJF q 6IPM OBTUBWFOJB QSF OBKMFQuJF VCFSBOJF NBUFSJ MV q 4 NJFSOÔN QSÄUMBLPN QPIZCVKUF VIMPWPV CSÑTLPV TFN B UBN 5ÔN OFCVEF PCSPCFL QSÄMJu IPSÑDJ B OFEPKEF L KFIP BGBSCFOJV PLSFN...

Page 158: ...JF 1SJ WÔNFOF QPVsÄWBKUF MFO PSJHJO MOF EJFMZ WÔSPCDV 1SJ QPVsJUÄ DVE ÄDI WÔSPCLPW BOJLOÑ SV OÀ W LZ WÔSPCDV F BEOÀ WTUVQOÀ PUWPSZ W EVDIV KF NPsOÀ QP BT QPVsÄWBOJB QP PSPWBf PQB PWBOJF VIMÄLPW 1SJ TJMOPN PQB PWBOÄ VIMÄLPW VIMPWÑ CSÑTLV PLBNsJUF WZQOJUF 0EPW EBKUF VIMPWÑ CSÑTLV EP OJFLUPSFK TFSWJTOFK EJFMOF BVUPSJ PWBOFK WÔSPCDPN 1SFWPEPWLB 6QP PSOFOJF 1P BT SV OFK EPCZ OFVWP ÉVKUF TLSVULZ OB QSFW...

Page 159: ...E UVNPN QSFEBKB SV OÀ PQSBWZ TNÑ WZLPO WBf WÔISBEOF EJFMOF BMFCP TFSWJTOÀ TUSFEJTL BVUPSJ PWBOÀ GJSNPV 9 SPL OB SVLV KF PQS WOFOÔ MFO QSJ TUBOPWFOPN QPVsJUÄ P SVLZ TÑ WZMÑ FOÀ OBKN PQPUSFCFOJB QPENJFOFOÀ QSFW E LPV OFPECPSOÀ QPVsJUJF JBTUP OF BMFCP LPNQMFUOF EFNPOUPWBOÀ O SBEJF BLP BK uLPEZ W OJLOVUÀ QSFfBsFOÄN O SBEJB QPVsÄWBOÄN OFTDIW MFOÔDI DIZCOÔDI BMFCP OFTQS WOF QPVsÄWBOÔDI WMPsFOÔDI O TUSPK...

Page 160: ...istab olulist informatsiooni või nõuannet kasutajale 6ÚPEROLG VHDGPHO QQH NDVXWXVHOHYÓWWX OXJHGD NDVXWXVMXKHQGLW DQGD VLOPDNDLWVHW 9LLWHLG YDQD VHDGPH NÓUYDOGDPLVH NRKWD YDDWD OHKHNÚOJH Tehnilised andmed Seadmetüüp L3309 115 L3309 125 L3309FR L3325FR L3410FR L3410VR Tellimisnumber 296 708 299 235 296 805 296 007 296 260 Max lihvketta Ø mm 115 125 Lihvketta pakus mm 1 6 Kinnitusava mm 22 23 Max rin...

Page 161: ... kaitsekate UHJXOHHULWDY LOPD WÔÔULLVWD DELWD DVHQGLW b 115 mm kaitsekate DLQXOW PXGHOLO 4 SoftVib käepide koos peatusvõtmega Käepide on mõlemale poolele paigaldatav Lihvketta vahetamiseks pöörata kate peale 5 Spindli lukustus Spindli lukustamiseks tööriista vahetamisel 6 Ajamimehhanismi pea Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega 7 Andmesilt 8 Võrgupistikuga toitejuhe 4 0 m 9 Pöörete reguleerimisratas...

Page 162: ...gi 5 m s2 Sihipärane kasutamine Käesolev nurklihvija on ette nähtud kasutamiseks tööstuses ja käsitöönduses metalli ja kivi lõikamiseks ning lihvimiseks kuivlihvimisel osaliselt pealispindade poleerimiseks ainult seadmetega millel on pöörete eelvalik ning koos vastavate tööriistadega lihvketaste ja tarvikutega mis on ära märgitud käesolevas kasutusjuhendis või tootja poolt soovitatud ning ette näh...

Page 163: ...gata materjali mille läbimõõt on suurem kui nurklihvija maksimaalne lõikesügavus n Enne vastu toorikut asetamist peab nurklihvija olema sisse lülitatud n Nurklihvijat ei tohi nii koormata et see jääb seisma n Enne käest ära panekut lülitada nurklihvija välja ja oodata kuni see seiskub n Kaitsta isikuid ja süttivat materjali sädemete eest Panna kaitsekate 3 õigesti peale n Mitte töödelda materjali ...

Page 164: ...iseks lasta lüliti 1 lahti Lukustusega püsireþiim lükata lüliti 1 ette ning lukustada vajutusega esiotsale väljalülitamiseks vajutada lüliti 1 avamiseks tagaotsale Märkus Pärast voolukatkestust ei käivitu sisselülitatud seade uuesti Pöörete eelvalik ainult mudelil L3410VR Pöörete seadmiseks valida reguleerimisrattaga 9 soovitud arvväärtus Ettevaatust Tööriista purunemisel tekib vigastusoht Kasutad...

Page 165: ...te Oht Ohutuse kaitsekatet ei tohi kunagi nurklihvijalt ära monteerida Ohutuse kaitsekatet saab ilma tööriistata seada 360 24 erinevasse asendisse vastavalt töö iseloomule Ettevaatust Vigastusoht Kanda kaitsekindaid 1 Tõmmata võrgupistik välja 2 Keerata ohutuse kaitsekate ajamimehhanismi pea 6 peale märgitud pöörlemissuuna noolele vastupidises suunas vajalikku asendisse Lihvketta kinnitamine või v...

Page 166: ...a disbalansi ja vibratsioonide suhtes 12 Lülitada nurklihvija välja Tööjuhendid Märkus Pärast väljalülitamist pöörleb lihvketas veel natukene aega Abrasiivlihvimine Oht Lõikekettaid ei tohi kunagi kasutada abrasiivketastena Kõige efektiivsema töötulemuse annab 20 40 töönurk Liigutada nurklihvijat mõõduka survega edasi tagasi Nii ei lähe toorik kuumaks ei muuda värvi ega teki vagusid Lõikamine Mitt...

Page 167: ...aatselt välja Märkus Kasutada ainult originaalvaruosasid Võõrfirmade varuosade kasutamisel kaotab tootja garantii oma kehtivuse Tagumiste õhu sissevooluavade kaudu näeb töö ajal tekkivaid sädemeid Kui sädemeid tekib väga palju lülitada nurklihvija kohe välja Viia seade tootja poolt autoriseeritud klienditeenindusse Ajamimehhanism Märkus Ajamimehhanismi pea 6 juures olevaid kruvisid ei tohi garanti...

Page 168: ...Garantiinõude reguleerimiseks tuleb seadmele lisada originaalostukviitung millele on märgitud ostukuupäev Garantiiremonti tohivad teostada ainult firma FLEX poolt autoriseeritud töökojad või teeninduspunktid Garantiinõude aluseks on seadme sihipärane kasutamine Garantii ei kehti kuluvate osade oskamatu käsitsemise tavalise kulumise osaliselt või täielikult demonteeritud masinate ega kahju kohta mi...

Page 169: ...VLODLNDQW QXURG PÖ JUHVLD VXVLÜHLGLPR DUED PDWHULDOLQLÖ QXRVWROLÖ SDYRMXV 1XURG PDV 1XURGR SDWDULPXV NDLS GLUEWL ºUDQNLX LU VYDUEL LQIRUPDFLM 6LPEROLDL DQW ºUDQNLR 3ULHÍ HNVSORDWDYLP SHUVNDLW NLWH QDXGRMLPR LQVWUXNFLM 8ÜVLGÇNLWH DSVDXJLQLXV DNLQLXV 1XRURGD GÇO VHQR SULHWDLVR LÍPHWLPR ÜLÙUÇNLWH SVO 7HFKQLQLDL GXRPHQ V UDQNLR WLSDV 5 5 5 95 8ÜVDN PR 1U LGÜLDXVLDV GLVNR VNHUVPXR PP OLIXRNOLR GLVNDL P...

Page 170: ...JLQLV JDXEWDV 5HJXOLXRMDPDV EH ºUDQNLR ILNVDYLPR SDGÇW V LNL E DSVDXJLQLV PP JDXEWDV WLN 6RIW9LE UDQNHQD VX DWUDPLQLX UDNWX 5DQNHQD JDOL EÙWL VXPRQWXRWD LU NDLUÇMH LU GHÍLQÇMH SXVÇMH HLÃLDQW GLVN XÜGHQJLP QXVXNLWH 9HOHQR ILNVDWRULXV 6NLUWDV VXVWDEG WL YHOHQ NHLÃLDQW GLVN 3DYDURV JDOYXWÇ VX YHQWLOLDFLQLDLV SO ÍLDLV LU VXNLPRVL NU SWLHV URG NOH UDQNLR VN GHOLV 7LQNOR NDEHOLV P LOJLR VX ÍDNXWH 6XNLPR...

Page 171: ...SDJDO 1 9LEUDFLMRV 5HGXNXRWDV HIHNW YXV YLEUDFLMÖ SDJUHLWLV SDJDO 1 P V 1DXGRMLPDV SDJDO SDVNLUWº LV NDPSLQLV ÍOLIXRNOLV VNLUWDV SURIHVLRQDOLDL QDXGRWL SUDPRQÇMH LU DPDWXRVH VDXVDL ÍOLIXRWL EHL SMDXWL PHWDO LU DNPHQº LÍ GDOLHV SROLUXRWL SDYLUÍLÖ WLN WDLV ºUDQNLDLV NXULÖ VXNLPRVL JUHLWLV UHJXOLXRMDPDV QDXGRMDQW DWLWLQNDPXV SULHGXV QDXGRWL WLN VX WDLV SULHGDLV LU UHLNPHQLPLV NXULH QXURG WL ÍLRMH LQV...

Page 172: ...PHW QHSMDXNLWH GHWDOLÖ NXULÖ VWRULV GLGHVQLV QHJX GLGÜLDXVLDV NDPSLQLR ÍOLIXRNOLR SMRYLPR J OLV n OLIXRNOº DUWLQNLWH SULH GHWDOÇV WLN ºMXQJW n 1LHNXRPHW QHDSNUDXNLWH ÍOLIXRNOLR WLHN NDG GLVNDV VXVWRWÖ n 3ULHÍ SDGÇGDPL NDPSLQº ÍOLIXRNOº Mº LÍMXQNLWH LU SDODXNLWH NRO VXVWRV n 6DXJRNLWÇV NDG NLELUNÍÃLÖ SOXRÍWDV QHEÙWÖ QXNUHLSWDV º GHJLDV PHGÜLDJDV DU SDÍDOLQLXV DVPHQLV 7HLVLQJDL XÜGÇNLWH DSVDXJLQº JD...

Page 173: ...ºUDQNLV QHSDÜHLVWDV WUDQVSRUWXRMDQW MXQJLPDV LU LÍMXQJLPDV MXQJLPDV WUXPSDODLNLR GDUER UHÜLPXL EH ILNVDYLPR n XQJLNOº SDVWXPNLWH º SULHNº LU ODLN NLWH WRMH SDGÇW MH n 1RUÇGDPL LÍMXQJWL MXQJLNOº DWOHLVNLWH MXQJLPDV LOJDODLNLR GDUER UHÜLPXL VX ILNVDYLPX n XQJLNOº SDVWXPNLWH º SULHNº LU XÜILNVXRNLWH WRMH SDGÇW MH SDVSDXVGDPL MR SULHNLQÁ GDOº n 1RUÇGDPL LÍMXQJWL ºUDQNº DWSDODLGXRNLWH MXQJLNOº SDVSDXVG...

Page 174: ...NLV DWYÇVWD SVDXJLQLV JDXEWDV PP WLN 3DYRMXV 1LHNXRPHW QHÍOLIXRNLWH LU QHSMDXNLWH EH DSVDXJLQLR JDXEWR ÍWUDXNLWH NLÍWXN LÍ WLQNOR OL GR SVDXJLQº JDXEW VX ºYHUÜLPR ÜLHGX XÜGÇNLWH DQW IODQÍR WDLS NDG LÍVLNLÍLPDV DQW ºYHUÜLPR ÜLHGR ºHLWÖ º JULRYHOº IODQÍH SVDXJLQº JDXEW SDVXNLWH º UHLNLDP SDGÇWº LU XÜILNVXRNLWH ºYHUÜGDPL VUDLJW 6DXJXV DSVDXJLQLV JDXEWDV 3DYRMXV 6DXJDXV DSVDXJLQLR JDXEWR QLHNXRPHW QHQ...

Page 175: ...YLUWLQLPR UDNWDV ODLVYDV 3DVSDXVNLWH YHOHQR ILNVDWRULÖ LU ODLN NLWH Mº ÍLRMH SDGÇW MH URG NOÇ 7YLUWLQLPR UDNWX DWVXNLWH WYLUWLQLPR YHUÜOÁ VXNGDPL SULHÍ ODLNURGÜLR URG NOÁ LU M QXLPNLWH VWDW NLWH GLVN º MDP VNLUW YLHW QW YHOHQR XÜVXNLWH WYLUWLQLPR YHUÜOÁ D LÍNLOL MD SXVH º YLUÍÖ 3DVSDXVNLWH YHOHQR ILNVDWRULÖ LU ODLN NLWH Mº ÍLRMH SDGÇW MH 7YLUWLQLPR YHUÜOÁ D ºYHUÜNLWH WYLUWLQLPR UDNWX NLÍNLWH NDEHO...

Page 176: ...PSLQLR ÍOLIXRNOLR WHFKQLQLR DSWDUQDYLPR GDUEXV LÍWUDXNLWH NLÍWXN LÍ HOHNWURV WLQNOR OL GR 9DO PDV 3DYRMXV SGLUEDQW PHWDOXV HNVWUHPDOLDLV DWYHMDLV YLGLQÇVH NRUSXVR HUWPÇVH JDOL VXVLNDXSWL ODLGÜLRV GXONÇV 7DL WXUL QHLJLDPRV ºWDNRV DSVDXJLQHL L ROLDFLMDL UDQNº MXQNLWH SHU DSVDXJLQº QXRWÇNLR VURYÇV MXQJLNOº VXYHLNLPR VURYÇ QH GLGHVQÇ QHJX P 5HJXOLDULDL YDO NLWH ºUDQNº LU YHQWLOLDFLQLXV SO ÍLXV DLS GDÜ...

Page 177: ...V ÍLXNÍO QXV 3DJDO 6 LUHNW Y GÁO QDXGRWÖ ºUHQJLPÖ HOHNWURV ºUHQJLPÖ LU MÖ ºWUDXNLPR º YDOVW ELQLXV ºVWDW PXV QDXGRWXV ºUHQJLPXV EÙWLQD VXULQJWL DWVNLUDL LU QXJDEHQWL DQWULQLÖ ÜDOLDYÖ SHUGLUELPXL DSOLQNDL QHNHQNVPLQJX EXGÙ 1XURG PDV SLH XWLOL DYLPR JDOLP EHV SDVLWHLUDXNLWH SDUGDYÇMR DWLWLNLPR GHNODUDFLMD WVDNLQJDL SDUHLÍNLDPH NDG ÍLV JDPLQ V DWLWLQND VWDQGDUWXV LU QRUPDW YLQLXV GRNXPHQWXV 1 1 1 SDJ...

Page 178: ... WR NDG EXYR SHUNUDXWDV MHL EXYR QDXGRMDPL MDP QHVNLUWL VXJHGÁ DU QHWHLVLQJDL QDXGRMDPL SULHGDL MHL ÜDOD NOLHQWDPV DU WUHWLHVLHPV DVPHQLPV DWVLUDGR GÇO ºUDQNLR SRYHLNLR SULHGXL DU GHWDOHL QDXGRMDQW MÇJ GÇO QDXGRMLPR QH SDJDO SDVNLUWº DU QHSDNDQNDPR WHFKQLQLR DSWDUQDYLPR MHL UD SDÜHLGLPÖ GÇO LÍRULQLR DU VYHWLPNÙQLÖ SRYHLNLR SY VPÇOLR DU DNPHQÇOLÖ GÇO WR NDG QHEXYR ODLNRPDVL LQVWUXNFLMRV QXURG PÖ SY...

Page 179: ...ÍDQDV JDGËMXP GUDXG WUDXPDV YDL PDWHUL OL DXGÂMXPL 1RU GËMXPV S ËPÂ L PDQWRÍDQDV LHWHLNXPXV XQ VYDUËJX LQIRUP FLMX 6LPEROL X LQVWUXPHQWD 3LUPV HNVSOXDW FLMDV L ODVLHW OLHWRÍDQDV SDP FËEX 1ÂV MLHW DFX DL VDUJX 1RU GËMXPV SDU YHF V LHN UWDV OLNYLGÂÍDQX VN OSS 7HKQLVN LQIRUP FLMD HUËFHV PRGHOLV 5 5 5 95 3DVÙWËMXPD QXPXUV 0DNV VOËSÂÍDQDV LQVWUXPHQWD ø PP 6OËSÂÍDQDV LQVWUXPHQWD ELH XPV PP n 6WLSULQ MXP...

Page 180: ...V DU ILNVÂMXPLHP GLDSD RQ E L VDUJDSYDONV PP WLNDL 6RIW9LE URNWXULV DU DSWXUHV DWVOÂJX 5RNWXUD PRQWÂÍDQD LHVSÂMDPD ODEDM XQ NUHLVDM SXVÂ 1RPDLQRW VOËSÂÍDQDV LQVWUXPHQWX QRVHJXPV M X JULHÜ DUEY USVWDV DUHWÂÍDQD DUEY USVWDV DSVW GLQ ÍDQDL QRPDLQRW LQVWUXPHQWXV 3 UYDGD JDOYD U JDLVD L SOÙGL XQ JULHÍDQ V YLU LHQD EXOWLÏX LUPDV SO NVQËWH P WËNOD NDEHOLV DU WËNOD NRQWDNWGDNÍX SJULH LHQX VNDLWD LHSULHNÍL...

Page 181: ... 7URNVQLV 8 PDQËEX 6NDÏDV VSLHGLHQDP S UVQLHG RW G M QÂV VNDÏDV DL VDUJX 0ÂUËMXPL YDGRWLHV SÂF 1 9LEU FLMD 3D WULQ MXPD L PÂUËW HIHNWËY YÂUWËED YDGRWLHV SÂF 1 VDVW GD P V PDQWRÍDQDV MRPD Ë OHÏÉVOËSPDÍËQD SDUHG ÂWD L PDQWRÍDQDL UÙSQLHFËE XQ DPDWQLHFËE PHW OD XQ DNPHQV VOËSÂÍDQDL XQ JULHÍDQDL DU VDXVR VOËSÂÍDQX LHUREHÜRWL YLUVPX SXOÂÍDQDL WLNDL LHUËFÂP DU DSJULH LHQX VNDLWD LHSULHNÍL YÂOL XQ DU DWEL...

Page 182: ...NDL SDUHG ÂWDMDP PÂUÉLP 1HNDG QHSDNÌDXMLHW JULH ÂMGLVNXV VSLHGLHQDP QR PDODV XQ QHL PDQWRMLHW WRV UXSMVOËSÂÍDQDL n 1HJULH LHW VDJDWXYHV NXUX GLDPHWUV LU OLHO NV SDU PDNVLP OR OHÏÉVOËSPDÍËQDV JULH XPD G LÌXPX n 3UHW VDJDWDYL GUËNVW YLU ËW WLNDL LHVOÂJWX OHÏÉVOËSPDÍËQX n 1HNDG QHQRVORJRMLHW OHÏÉVOËSPDÍËQX WLN VWLSUL ODL W DSVW WRV n 3LUPV QROLNÍDQDV L VOÂG LHW OHÏÉVOËSPDÍËQX XQ ÌDXMLHW YHLNW L VNUÂM...

Page 183: ...U LHILNVÂÍDQRV n 1REËGLHW VOÂG L X SULHNÍX XQ QRVSLHÜRW W SULHNÍJDOX LHILNVÂMLHW n DL L VOÂJWX VOÂG L DWEORÉÂMLHW QRVSLHÜRW W SDNDÌÂMR JDOX 1RU GËMXPV 3ÂF VWU YDV SDGHYHV S UWUDXNÍDQDV LHVOÂJW V LHUËFHV GDUEËED WLHN S UWUDXNWD SJULH LHQX VNDLWD LHSULHNÍL YÂOH WLNDL 95 DUED DSJULH LHQX VNDLWD QRVW GËÍDQDL SDJULH WLHW LHVWDWËÍDQDV GLVNX X QHSLHFLHÍDPR YÂUWËEX 8 PDQËEX QVWUXPHQWD VDODXÍDQDV JDGËMXP L...

Page 184: ...LHW GURÍËEDV DL VDUJDSYDONX QR OHÏÉVOËSPDÍËQDV DL SLHPÂURWRV GDUED X GHYXPDP GURÍËEDV DL VDUJDSYDONX EH LQVWUXPHQWD SDOËG ËEDV YDU QRUHJXOÂW ILNVÂMXPRV GLDSD RQ 8 PDQËEX 7UDXPX EËVWDPËED 1ÂV MLHW DL VDUJFLPGXV WYLHQRMLHW NRQWDNWGDNÍX ULH LHW GURÍËEDV DL VDUJDSYDONX SUHWÂML JULHÍDQ V YLU LHQD EXOWLÏDL X S UYDGD JDOYDV OËG QHSLHFLHÍDPDMDL SR LFLMDL 6OËSÂÍDQDV LQVWUXPHQWD SLHVWLSULQ ÍDQD YDL QRPDLÏD ...

Page 185: ...URWËEDV XQ YLEU FLMDV S UEDXGL VOÂG LHW OHÏÉVOËSPDÍËQX DUED QRU GËMXPL 1RU GËMXPV 3ÂF L VOÂJÍDQDV VOËSÂÍDQDV LQVWUXPHQWV ËVX ODLNX WXUSLQD JULH WLHV 5XSMVOËSÂÍDQD ËVWDPL 1HNDG QHL PDQWRMLHW JULH ÂMGLVNXV UXSMVOËSÂÍDQDL n n QRVW GËÍDQDV OHÏÉË WLHN UHDOL ÂWD YLVODE N QRÏHPÍDQD n U PÂUHQX VSLHGLHQX NXVWLQLHW OHÏÉVOËSPDÍËQX WXUS XQ DWSDNDÌ 7 G YHLG VDJDWXYH S U N QHVDNDUVW XQ QHURGDV NU VX L PDLÏDV WX...

Page 186: ... 1RU GËMXPV 1RPDLÏDL L PDQWRMLHW WLNDL UDÜRW MD RULÈLQ OGHWDÌDV PDQWRMRW FLWXV UDÜRMXPXV WLHN G ÂVWL UDÜRW MD JDUDQWLMDV SLHQ NXPL DXU SDNDÌÂM P YHQWLODWRUD VSUDXJ P GDUED ODLN YDU QRYÂURW RJÌXJXQL D RJÌXJXQV LU S U N VSÂFËJD WDG OHÏÉVOËSPDÍËQX QHNDYÂMRWLHV L VOÂG LHW 1RGRGLHW OHÏÉVOËSPDÍËQX UHPRQW UDÜRW MD DXWRUL ÂW NOLHQWX VHUYLVD GDUEQËF 3 UYDGV 1RU GËMXPV DUDQWLMDV WHUPLÏD ODLN QHDWODLGLHW S U...

Page 187: ... DUDQWLMDV SUDVËEX QRGURÍLQ ÍDQDL QHSLHFLHÍDPD S UGRÍDQDV ÃHND RULÈLQ OD SLHYLHQRÍDQD DU S UGRÍDQDV GDWXPD QRU GL DUDQWLMDV UHPRQWGDUEXV GUËNVW L SLOGËW WLNDL DXWRUL ÂWDM V GDUEQËF V YDL VHUYLVD VWDFLM V DUDQWLMDV SUDVËEDV SDVW Y WLNDL WDG MD HNVSOXDW FLMD LU QRWLNXVL DWELOVWRÍL QRWHLNXPLHP SDÍL QR JDUDQWLMDV WLHN L VOÂJWV HNVSOXDW FLMDV UH XOW W UDGLHV QRGLOXPV QHSUDVPËJD SLHOLHWRÍDQD GDÌÂML YDL ...

Page 188: ...Q SHÌÏDV XGXPLHP X ÏÂPXPD GDUEËEDV S UWUDXNÍDQDV JDGËMXP NXUÍ WLND L UDLVËWV UDÜRMXPD YDL UDÜRMXPD QHLHVSÂMDP V L PDQWRÍDQDV GÂÌ 5DÜRW MV XQ YLÏD S UVW YLV QDY DWELOGËJL SDU DXGÂMXPLHP NXUL UDGXÍLHV LHUËFHV QHSUDVPËJDV L PDQWRÍDQDV GÂÌ YDL WLND L UDLVËWL FLWX UDÜRW MX L VWU G MXPX SLHOLHWRÍDQDV UH XOW W ...

Page 189: ... Ï RæDF R FÏ DåÏÏ Hî æR H ÏH RcR DÚH R R D Ï RcSD R D D Ï R H æRî HÚ D FRcR H HF H æRîSH H Ï Ï Ï D HSÏD ÛHSc à D D ÏH fR ß Ï D R Rî R æSÏîR F SH R H DåÏÏ æR æSDîÏ R æSÏ H H Ï Ï îD D Ï ÖRS DåÏ Ï ìR D DÞÏ H fHSH îîR R î ß Fæ D DåÏ æSRÚ Ï H Ï F S åÏ D H H DÛÏ H RÚ Ï à D D Ï æR Ï Ï DåÏÏ R F ÏîÞÏ FîR FSR ß H SRæSÏcRSRî F R SÏ H D F SD ÏåH H ÏÚHF ÏH D H Ïæ DÞÏ Ï 5 5 5 95 R HS D D D 0D F Þ ÏÖRëD R R S D ...

Page 190: ...SDcR æRëRSDÚÏëDH F D cH æR RÛÏ Ï F S H D Ï HH ÖÏ FÏSRëD æR R H Ï E DÛÏ R R R 3 R D 6RIW9LE FR F RæRS ÚR R H SDFæR D D F F HëD Ï FæSDëD D H Þ ÏÖRëD R R S D S Þ S R Ï F H H R S Ï Ï FD RS ÞæÏ H c R ÏSRë Ï ÞæÏ H æSÏ D H H Þ ÏÖRëD R R S D fSÏìR D R Rì D F R ëHSF ÏH ë R D ëR D Ï F SH R D ëD ÛH DæSDë H ÏH ëSDÛH Ï ëÏ D H ÏS H D Dc ÏÚ D H HìR Þ S Ï R F FH HìR Þ HæFH R ìÏ R 3 Ú D F D Rì Ï ÚÏF D RcRSR Rì R R...

Page 191: ...ÏåD R RSRH æR H F DÞÏ R Ï Ï ÏåD æSÏF F î ÛH R æSÏ ß R D D H æR R D DÞÏ Ï Ï Ï îR Ï RîH ÏH D R R ÏcR S R R D HSÏD R R ÛHScD Á ÏÖRîD DÞÏ R R ÏFæR RîD q R R æR D DÚH Ï Ï q î cH æSHÚ R FRF R ÏÏ R îHÚD ÛH SHcRîD Ï H Ï Ï cH RæDF RF Ï HÏFæSDî RF Ï F Ï D ÛÏH cH RæDF RF SDcR F DÞÏ R F H H H H H R F SD 3DcRÚÏH Þ 2F RSR R fSÏ D F ÏÚHF R D S H Fî ÞH c F H H æR RîD F æSÏFæRFRc H Ï Ï DÛÏ RS D Rî F D HSH Ï æSRëR ...

Page 192: ...R R Þ ÏÖR ëD Ï S D Ï Ræ ÛH Ï ÏFæR RëD Ï D F RSRF Ï ëSDÛH Ï R RSD D Ï Ï SDë D R Ï D R F RSRF Ï ëSDÛH Ï ëÏ D H Þ ÏÖRëD R DÞÏ Ï n FæR H Þ ÏÖRëD H S Ï æR R ÛÏ SD HSRë ÏD H S R ëHSF Ï S D R H æR R Ï ÏD H S SH cRëR R Ö D åD H æR RëD F Ï D Ï Ï æHSH R Ï D Ï n Á ÏÖRëD H Ï F S H F H H ÏFæR RëD Ï SD Ï R R FR DF R D D Ï Ï Ï R RëÏ H n fHSH ÏFæR RëD ÏH DÞÏ Ï cH Ï HF Ú R F D Rë H H Ï F S H D SHæ H FR DF R D D Ï ...

Page 193: ...ëR SR H H ÚHSH Dë R D ÏÚHF Ï æSH R SD Ï H ë ÚD H H F ë ÛÏ æSÏ æR ë H ÏÏ R D HÚ Ï R FSDcD ëD Ï D FÏ n H H æR RëD F R R Ï Ï H Ï FH Hë Ï Þ SD Ï Ræ ÛH Ï æSÏ H H Ï æR R S HcR n DS ÏSRë Ï Þ ÏÖRëD R DÞÏ Ï R R ÏFæR RëD R R D H Ï H æSRFëHS ÏëD ë RSæ FH DÞÏ Ï Ï D Ï R ëHSF Ï 0D HSÏD ÛHSc n DæS H ÏH ë FH Ï Ï DÚH ÏH DæS H Ï æSÏëH H RH ë ÖÏS H R Dc ÏÚ H DÞÏ Ï Rc D H R R FRëæD D n Ï FD RS ÞæÏ H R R D Ï D R R æRF...

Page 194: ...D DÞÏ D H DÚÏ DH F RîD SDcR D àF D Rì D ÚÏF D RcRSR Rì R R 95 F D Rë Ï SDcRÚH F RSRF Ï ëSDÛH Ï æHSHëH Ï H F D RëRÚ S Ú D HRc R Ï RH îD DÚH ÏH ÚÏF D RcRSR Rë ëÏ D H 2F RSR R H ÏF ÚH D RæDF RF SDî ÏSRîD Ï î SH D H SD S ÞH Ï Þ ÏÖRîD R R Ï F S H D fRß R îFH D ÏFæR H Ï F S H æR R ÛÏ î æR H Ï R SH R R SDcRÚH R D D Ï à D D ÏH fSÏ æHSH S H Ï Ï æHSH SHîH îR îSH HæSHS î R SDcR DÞÏ D Dî R D ÏÚHF Ï F Ï DH ÚÏF...

Page 195: ...DÛÏ R æRì ÞH Ï cH RæDF RF Ï SDcR 2æDF RF  R DÛÏ R Ï R D H F Ï D FR Þ ÏÖRîD R DÞÏ Ï DÛÏ R R R cH Ï F S H D æRëRSDÚÏëD D Ï ÖÏ FÏSRëD ë æR R H Ï Ú R æR ëR H FRR ëH F ë ÛÏ RcSD R æR R RëÏ DÞÏ ë æR H Ï R SH R R D D Ï 2F RSR R H ÏF ÚH D RæDF RF SDî ÏSR îD Ï D H H DÛÏ H æHSÚD Ï ë H Ï H ëÏ Ï SR H Ï fRëHS Ï H DÛÏ R æRë ÞD ÛÏ cH RæDF RF SDcR ë DæSDë H ÏÏ æSR ÏëRæR R R DæSDë H Ï ëSDÛH Ï ëÏ D H D D R F SH R ...

Page 196: ... R R ÚD R S Ï H R ÞæÏ H D Ï D ëSDÛD HH æSR Ïë ÚDFRëR F SH Ï Ï D H F Ï Ï H î R Ï H ë DÞÏ Þ ÏÖRëD S F H D H Ú Rc R D æSDëÏ RH æR R H ÏH fSÏ S H ÞæÏ H D Ï D D c S Ï R ëëHS D Ï H D ÖÏ FD RS ÞæÏ H Ï H R æ F D H H R D Ï H D Ï D D F æR RÛ F RæRS R R ÚD îF Dë H ëÏ ë SR H î ÚÏ H Þ ÏÖRëD DÞÏ F æR RÛ cD D FÏS R R ë ÚD H cH ÖÏ FDåÏÏ æR R H Ï Ï D H H æRSDcR D ë HÚH ÏH æSÏ HS R FH D R RF R R fSRF H Ï H Ú Rc Þ Ï...

Page 197: ... D H F D H F ÏÞ R RS ÚH Ï HH åëH H Ï H Ï F SR H R R H RcSD F cRSR 2 SH D ÏH Þ ÏÖRìD S R q H D Ï D H FÏ R D Ï F S H H æHSH DÞÏëD H H R Ï H FR DëD H ëÏcSDåÏ q Á ÏÖRëD D DÞÏ D R D ëFH D SDcR D ë SH Ï H ëF SHÚ R R ëSDÛH Ï D Ï RcSD H R D SÏF H DÚH H ÏF ÚH D RæDF RF H R SR ÏS H R R ë F D ÏëD Ï DÞÏ Ï Ï cRSR q RSRF æR DÚÏ R D æR cÏSD F ë DëÏFÏ RF Ï R RcSDcD ëDH R R D HSÏD D ÚH HF ÚH D HSÏD H H H HH R D æR...

Page 198: ... Ï Á ÏÖRëD D DÞÏ D F SH Ï S H R D R D Ï F S H D RF DÛH D ë ÚD ÛÏ Ï R Ï ÛH D Ï fR RF Ï H ÏÏ SD Ïå Ï RFD R ÛH R Þ ÏÖRëD D DÞÏ D Dë R D ÏÚHF Ï ë ÚDH F à D D ÏH HÖH H H D Ï F H H D H R R D DæÚDF Ï æSRÏ îR Ï H ÖÏS R Ï R RîÏ H H DÞÏ Ï fSÏ ÏFæR RîD ÏÏ DæÚDF H æSRÏ îR F îD S Ï ÖÏS D ÏS H F æSDîR æR RîD H D DSD Ï RH RcF ÏîD ÏH HSH D ÏH R ëHSF Ï DcRSD ëR D R R Dc D D ëR ëSH ß Fæ D DåÏÏ DÞÏ Ï RS R H ÛH Ï fSÏ...

Page 199: ...ëÏÏ F HëSRæH F R ÏSH ÏëR Rc Ï Ï DåÏÏ F DS ß H SÏÚHF Ï Ï ß H SR æSÏcRSRë Ï ë FRR ëH F ëÏÏ F HF Ï D R D Ï ß H SRæSÏcRS c ëÞÏH ë ß Fæ D DåÏÏ R Ï Ï Rë ëD F R H R cH RæDF R S D ÛH FSH FæRFRcR à D D ÏH ÖRS DåÏ R îR R RF Ï Ï DåÏÏ R F ÏîÞÏ FîR FSR Ï F S H Rî ê F R H H æR ÚÏ SDcR Ï Rî FæHåÏD Ï ÏSRîD D D Ï Rî DæÚDF Ï fSÏ D H RF Ï 1R D D D DÛÏ R DÛÏ R æRë ÞD ÛÏ cH RæDF RF SDcR 3 R D 6RIW9LE D Ï R Ö D Hå æR Ú...

Page 200: ...ÏH ÖÏS D SH R HH Ï H Ï fSDëR D DSD Ï RH RcF ÏëD ÏH FR SD H F R R æSÏ ÏFæR RëD ÏÏ Ï H Ï æR D DÚH Ï DSD Ï R RcF ÏëD Ï H æR H D Ï H Ï ë ÞH ÞÏH Ï F SR ë SH D H RS D R R Ï RFD ë æSRåHFFH ß Fæ D DåÏÏ æRëSH H H Ï D H ëD ÏÖÏåÏSRëD R R RcSDÛH Ï ÚDF ÏÚ R Ï Ï æR RF SD RcSD H DÞÏ Ï D D H Ï H Ï æRëSH H H ë SH D H SDcR æSÏ æRë ÞH R D S H Ï Ï ÏFæR RëD Ï H Ræ ÛH æSÏ H H Ï HÖH Ï Ï HæSDëÏ R ÏFæR H Þ ÏÖRëD Ï F S H R...

Page 201: ...SÏD ÛHSc Ï æR HS æSÏc ëR Ï ÞÏH ë SH D H æSHS D Ï æSR Þ H R H H RF Ï Rc F Rë H R R ÏFæR H Ï F S H R Ï Ï HëR R RF ÏFæR RëD Ï Ï F S H D R R Ï H Ï H R æSH F DëÏ H H HF R ëH F ëH RF Ï D D HSÏD ÛHSc R RS ëR Ï ë SH D H ÏFæR RëD Ï Ï F S H D H æR D DÚH Ï Ï Ï æSÏ ÏFæR RëD ÏÏ Ï F S H D ë HF H F æSR åÏH S Ï ÖÏS ...

Page 202: ......

Page 203: ......

Page 204: ...FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstraße 15 D 71711 Steinheim Murr Telefon 07144 828 0 Fax 07144 25899 www flex tools com ...

Reviews: