![Flex CSM 4060 Operating Instructions Manual Download Page 59](http://html1.mh-extra.com/html/flex/csm-4060/csm-4060_operating-instructions-manual_2304240059.webp)
Cirkelzaag voor metaal CSM 4060
59
– Kom met uw handen niet in het
zaagbereik of aan het zaagblad.
Houd met uw tweede hand de extra
handgreep of het motorhuis vast.
Als u de cirkelzaag met beide handen
vasthoudt, kan het zaagblad uw
handen niet verwonden.
– Grijp niet onder het werkstuk.
De beschermkap kan u onder het
werkstuk niet tegen het zaagblad
beschermen.
– Pas de zaagdiepte aan de dikte van
het werkstuk aan.
Er moet minder dan een tandlengte onder
het werkstuk zichtbaar zijn.
– Houd het te zagen werkstuk nooit in uw
hand of op uw been vast. Bevestig het
werkstuk op een stabiele ondergrond.
Een goede bevestiging van het werkstuk is
belangrijk om het gevaar voor aanraken
van het lichaam, vastklemmen van het
zaagblad of verlies van de controle te
minimaliseren.
– Houd het gereedschap alleen vast aan
de geïsoleerde vlakken van de greep als
u werkzaamheden uitvoert waarbij het
zaaggereedschap verborgen stroom-
leidingen of de eigen stroomkabel kan
raken.
Het contact met een spanningvoerende
leiding zet ook de metalen
gereedschapdelen onder spanning
en leidt tot een elektrische schok.
– Gebruik bij het schulpen altijd een
aanslag of een rechte randgeleiding.
Dit verbetert de zaagnauwkeurigheid
en verkleint de mogelijkheid dat het
zaagblad vastklemt.
– Gebruik altijd zaagbladen van de juiste
maat en met een passend opname-
boorgat (bijvoorbeeld stervormig of
rond).
Zaagbladen die niet bij de montagedelen
van de zaag passen, lopen niet rond en
leiden tot het verlies van de controle.
– Gebruik nooit beschadigde of verkeerde
zaagbladonderlegringen of -schroeven.
De zaagbladonderlegringen en –
schroeven zijn speciaal voor uw zaag
geconstrueerd voor optimale capaciteit en
betrouwbaar gebruik.
– Controleer machine en zaagblad voor
gebruik op beschadigingen, onbalans en
trillingen. Laat de machine proefdraaien!
– Gebruik alleen zaagbladen waarvan het
toegestane toerental minstens even
hoog is als het nominale toerental van de
machine.
– Beweeg de cirkelzaag alleen
ingeschakeld naar het werkstuk.
– Belast de machine niet zo sterk dat deze
tot stilstand komt.
– Bij het gebruik kunnen stoffen vrijkomen
die schadelijk zijn voor de gezondheid.
Neem geschikte beschermings-
maatregelen, gebruik bijvoorbeeld
een stofmasker.
– Bewerk nooit asbesthoudende
materialen.
– Bewerk nooit lichte metalen met een
magnesiumgehalte van 80 % of meer.
Brandgevaar!
– Machines die buitenshuis worden gebruikt
of die blootstaan aan veel metaalstof,
moeten worden aangesloten via een
foutstroom-veiligheidsschakelaar
(uitschakelstroom maximaal 30 mA).
– Gebruik voor het markeren van de
machine alleen stickers. Boor geen
gaten in het machinehuis.
Oorzaken en voorkomen van een terugslag:
– Een terugslag is de plotselinge reactie
als gevolg van een vasthakend,
vastklemmend of verkeerd uitgericht
zaagblad, die ertoe leidt dat een
ongecontroleerde zaag omhoog komt en
uit het werkstuk in de richting van
de bedienende persoon beweegt.
– Als het zaagblad vasthaakt of vastklemt
in de zich sluitende zaaggroef,
blokkeert het blad en slaat de machine in
de richting van de bediener terug.
Summary of Contents for CSM 4060
Page 1: ...CSM 4060...
Page 2: ...2...
Page 4: ...Metall Handkreiss ge CSM 4060 4...
Page 14: ...Portable circular saw for metals CSM 4060 14...
Page 24: ...Scie circulaire pour m taux CSM 4060 24...
Page 34: ...Sega circolare a mano per metalli CSM 4060 34...
Page 44: ...Sierra circular para metal CSM 4060 44...
Page 55: ...Sierra circular para metal CSM 4060 55...
Page 56: ...Cirkelzaag voor metaal CSM 4060 56...
Page 66: ...Metallcirkels g CSM 4060 66...
Page 76: ...376 558 05 2015 F r Druckfehler keine Gew hr Technische nderungen vorbehalten...