background image

CHE 2-28 R SDS-plus

5

Zu Ihrer Sicherheit

WARNUNG!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen. Versäumnisse bei der 

Einhaltung der Sicherheitshinweise und 

Anweisungen können elektrischen Schlag, 

Brand und/oder schwere Verletzungen zur 

Folge haben

. Bewahren Sie alle Sicher-

heitshinweise und Anweisungen für die 

Zukunft auf.

Vor Gebrauch des Elektrowerkzeuges lesen 

und danach handeln:

die vorliegende Bedienungsanleitung,

die „Allgemeinen Sicherheitshinweise“ 

zum Umgang mit Elektrowerkzeugen im 

beigelegten Heft (Schriften

-

Nr.: 315.915),

die für den Einsatzort geltenden Regeln 

und Vorschriften zur Unfallverhütung.

Dieses Elektrowerkzeug ist nach dem Stand 

der Technik und den anerkannten 

sicherheitstechnischen Regeln gebaut. 

Dennoch können bei seinem Gebrauch 

Gefahren für Leib und Leben des Benutzers 

oder Dritter bzw. Schäden an der Maschine 

oder an anderen Sachwerten entstehen. 

Das Elektrowerkzeug ist nur zu benutzen

für die bestimmungsgemäße 

Verwendung,

in sicherheitstechnisch einwandfreiem 

Zustand.

Die Sicherheit beeinträchtigende Störungen 

umgehend beseitigen.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Bohr- und Meißelhammer 

CHE 2-28 R SDS-plus

 ist bestimmt

– für den gewerblichen Einsatz in Industrie 

und Handwerk,

– zum Hammerbohren in Mauerwerk und 

Beton für Dübel- und Ankerbefesti-

gungen und Durchgangsbohrungen,

– für leichte Stemmarbeiten zum Entfernen 

von Putz und Fliesen,

– zur Verwendung mit dafür geeignetem 

und vom Hersteller für dieses Gerät 

empfohlenem Werkzeug.

Sicherheitshinweise für Hämmer

Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung 

von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Benutzen Sie mit dem Gerät gelieferte 

Zusatzhandgriffe. Der Verlust der 

Kontrolle kann zu Verletzungen führen.

Halten Sie das Gerät an den isolierten 

Griffflächen, wenn Sie Arbeiten aus-

führen, bei denen das Einsatzwerkzeug 

verborgene Stromleitungen oder das 

eigene Netzkabel treffen kann. 

Der Kontakt mit einer spannungs-

führenden Leitung kann auch metallene 

Geräteteile unter Spannung setzen und zu 

einem elektrischen Schlag führen.

Weitere Sicherheitshinweise 

Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, 

um verborgene Versorgungsleitungen 

aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche 

Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt 

mit Elektroleitungen kann zu Feuer und 

elektrischem Schlag führen. Beschädigung 

einer Gasleitung kann zur Explosion 

führen. Eindringen in eine Wasserleitung 

verursacht Sachbeschädigung oder kann 

einen elektrischen Schlag verursachen.

Halten Sie das Elektrowerkzeug beim 

Arbeiten fest mit beiden Händen und 

sorgen Sie für einen sicheren Stand. 

Das Elektrowerkzeug wird mit zwei 

Händen sicherer geführt.

Sichern Sie das Werkstück. Ein mit 

Spannvorrichtung festgehaltenes Werk-

stück ist sicherer gehalten als mit Ihrer 

Hand.

Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht 

mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie 

das beschädigte Kabel nicht und ziehen 

Sie den Netzstecker, wenn das Kabel 

während des Arbeitens beschädigt wird. 

Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko 

eines elektrischen Schlages.

Nur Werkzeuge mit SDS-plus Werkzeug-

aufnahme einsetzen. Die korrekte Ver-

riegelung durch Ziehen am Werkzeug 

überprüfen.

Eine beschädigte Staubschutzkappe 

sofort ersetzen lassen. Die Staubschutz-

kappe verhindert den Eintriitt von Staub in 

die Werkzeugaufnahme.

Summary of Contents for CHE 2-28 R SDS-plus

Page 1: ...CHE 2 28 R SDS plus...

Page 2: ...ises drohen Verletzungen oder Sachsch den HINWEIS Bezeichnet Anwendungstips und wichtige Informationen Symbole am Ger t Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen Augenschutz tragen Geh rschutz trag...

Page 3: ...lemmhebel f r Tiefenanschlag 6 Tiefenanschlag 7 Drehknopf f r Arbeitsmodus 8 Entriegelungstaste 9 Hebel f r Drehrichtungswahl Rechts Linkslauf 10 Schalter Zum Ein und Ausschalten sowie zum Hochfahren...

Page 4: ...Sie Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Benutzen Sie mit dem Ger t gelieferte Zusatzhandgriffe Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen f hren Halten Sie das Ger t an...

Page 5: ...5 m s2 ACHTUNG Die angegebenen Messwerte gelten f r neue Ger te Im t glichen Einsatz ver ndern sich Ger usch und Schwingungswerte HINWEIS Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist ent...

Page 6: ...iff in der gew nschten Position fixieren Tiefenanschlag montieren WARNUNG Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug Netzstecker ziehen Klemmhebel am Zusatzhandgriff im oberen Bereich dr cken und festhalte...

Page 7: ...erbohren Einstellen der Mei elposition siehe dort Mei eln HINWEIS In den Positionen Bohren Hammerbohren und Mei eln muss die Entriegelungstaste sichtbar verriegeln herausspringen In der Position Einst...

Page 8: ...geschaltete Elektrowerkzeug wieder an Elektrowerkzeug sofort ausschalten Schalter dr cken und festhalten 1 Feststellknopf dr cken um den Schalter zu arretieren 2 Ger t ausschalten Schalter dr cken und...

Page 9: ...eichen der Verschlei grenze der Abschaltkohlen wird das Elektrowerkzeug automatisch abgeschaltet HINWEIS Zum Austausch nur Originalteile des Herstellers verwenden Bei Verwendung von Fremdfabrikaten er...

Page 10: ...e Daten beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt EN 60745 gem den Bestimmungen der Richtlinien 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU Verantwortlich f r technische U...

Page 11: ...result in slight injury or damage to property NOTE Denotes application tips and important information Symbols on the power tool Before switching on the power tool read the operating manual Wear goggle...

Page 12: ...ever for depth stop 6 Depth stop 7 Rotary knob for operating mode 8 Release button 9 Lever for selecting direction of rotation Clockwise anti clockwise 10 Switch For switching on and off and for accel...

Page 13: ...l Safety instructions for hammers Wear ear protection The effect of noise may result in loss of hearing Use auxiliary handles supplied with the power tool The loss of control may result in injuries Ho...

Page 14: ...hiselling Emission value ah 14 50 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ATTENTION The indicated measurements refer to new power tools Daily use causes the noise and vibration values to change NOTE The vibration...

Page 15: ...required position By turning the clamping screw clockwise fix the handle in the required position Attaching the depth stop WARNING Before performing any work on the electric power tool pull out the m...

Page 16: ...e button Setting rotary knob to the required operating mode Drilling Hammer drilling Setting the chisel position see below Chiselling NOTE The release button must visibly lock jump out in the drilling...

Page 17: ...failure the switched on electric power tool will start running again Immediately switch off electric power tool Press and hold down switch 1 Press locking button to lock the switch 2 Switch off the ma...

Page 18: ...ff carbon brushes reach their wear limit the electric power tool switches off automatically NOTE Use only original parts supplied by the manufacturer for replacement purposes If non original parts are...

Page 19: ...uct described under Technical specifications conforms to the following standards or normative documents EN 60745 in accordance with the regu lations of the directives 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU...

Page 20: ...464 448 02 2018 F r Druckfehler keine Gew hr Technische nderungen vorbehalten...

Reviews: