Flex CHE 2-26 18.0-EC Original Operating Instructions Download Page 26

CHE 2-26 18.0

-

EC

26

Ne tenez l’appareil que par ses poignées 

isolantes lors de travaux au cours 

desquels l’outil monté risque de toucher 

des câbles électriques invisibles ou le 

cordon d’alimentation de l’appareil. 

Le contact avec une ligne électrique peut 

mettre les pièces métalliques sous tension 

et provoquer une électrocution.

Consignes de sécurité relatives à 

l'utilisation d'un foret plus long

Ne travaillez jamais en utilisant une vitesse 

supérieure à la vitesse maximale autorisée 

pour le foret. En cas de vitesses 

supérieures, le foret peut se plier quand il 

n'est plus en contact avec la pièce et peut 

tourner librement, ce qui peut entraîner des 

blessures.

Commencez toujours à percer à une 

vitesse peu élevée et en veillant à ce que 

le foret soit en contact avec la pièce. En 

cas de vitesses supérieures, le foret peut 

se plier quand il n'est plus en contact avec 

la pièce et peut tourner librement, ce qui 

peut entraîner des blessures.

N'exercez pas de pression excessive et 

appuyez toujours dans le sens de la 

longueur du foret. Les forets peuvent se 

plier, ce qui peut entraîner leur rupture ou 

une perte de contrôle, avec pour 

conséquence un risque de blessures.

Autres consignes de sécurité 

Utilisez des détecteurs appropriés pour 

localiser les lignes / conduites d’alimen-

tation occultées, ou faites appel aux 

compagnies distributrices compétentes 

dans votre localité. Une entrée en contact 

avec des câbles électriques peut 

provoquer un incendie et une 

électrocution. L’endommagement d’une 

conduite de gaz peut provoquer une 

explosion. La pénétration de l’outil dans 

une conduite d’eau engendre des dégâts 

matériels ou risque de vous faire 

électrocuter.

Pendant le travail, tenez l’outil électrique 

avec les deux mains et veillez à bien 

vous tenir en équilibre. Le guidage de 

l’outil électrique est plus sûr si vous le tenez 

des deux mains.

Sécurisez la pièce. Une pièce retenue au 

moyen du dispositif de serrage est retenue 

de manière plus sûre qu’avec votre main.

Ne mettre en œuvre que des outils 

à logement SDS-plus. Pour vérifier si 

le verrouillage est correct, imprimez une 

traction à l’outil.

Si la coiffe anti-poussière est abîmée, 

faites-la immédiatement remplacer. 

La coiffe anti-poussière empêche la 

pénétration de poussière dans le logement 

d'outil.

Les poussières de certains matériaux 

poncés (peintures au plomb, certaines 

essences de bois, minéraux ou métaux) 

peuvent exposer l’utilisateur ou des 

personnes proches de lui à des risques. 

L’inhalation ou le fait de toucher ces 

poussières peuvent provoquer des 

maladies des voies respiratoires et / ou 

des réactions allergiques.

– Veillez à ce que l’aération du poste 

de travail soit suffisante !

– Si possible, utilisez un système 

externe d’aspiration de la poussière.

– Il est recommandé d’utiliser un 

masque de protection respiratoire 

avec filtre de classe P2.

Ne travaillez sur aucun matériau 

susceptible de dégager des substances 

dangereuses pour la santé (amiante par 

exemple).

Utilisez uniquement des accumulateurs 

d'origine correspondant à la tension 

indiquée sur la plaque signalétique de 

votre outil électrique. En cas d'utilisation 

d'autres accumulateurs, par ex. 

contrefaçons, accumulateurs recyclés ou 

d'autres marques, il y a un risque de 

blessures ou de dommages provoqués par 

explosion de l'accumulateur.

Ne chargez les accumulateurs qu'avec des 

chargeurs recommandés par le fabricant. 

Un chargeur approprié à un type spécifique 

d’accumulateur peut engendrer un risque 

d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres 

accumulateurs.

Summary of Contents for CHE 2-26 18.0-EC

Page 1: ...CHE 2 26 18 0 EC ...

Page 2: ...n käyttöohjekirja 104 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού 114 Orijinal işletme kılavuzu 125 Instrukcja oryginalna 135 Eredeti üzemeltetési útmutató 146 Originální návod k obsluze 156 Originálny návod na obsluhu 166 Originalna uputa za rad 176 Izvirno navodilo za obratovanje 185 Instrucţiuni de funcţionare originale 194 Оригинално упътване за експлоатация 204 Оригинальная инструкция по эксплуатации 215 Or...

Page 3: ...inweises drohen Verletzungen oder Sachschäden HINWEIS Bezeichnet Anwendungstips und wichtige Informationen Symbole am Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen Augenschutz tragen Gehörschutz tragen Leichten Atemschutz benutzen Entsorgungshinweis für das Altgerät siehe Seite 11 Technische Daten Akku Bohrhammer CHE 2 26 18 0 EC Nennspannung V 18 Akku AP 18 0 5 0 Ah Leerlauf Drehzahl min 1 9...

Page 4: ...eitsmodus 7 Schalter Zum Ein und Ausschalten sowie zum Hochfahren bis zur maximalen Dreh Schlagzahl 8 Drehrichtungsvorwahl Schalter 9 Handgriff 10 Zusatzhandgriff 11 Einschubschacht für Akku 12 LED Beleuchtung Zum Ausleuchten des Arbeitsbereiches 13 Typenschild 14 Li Ion Akku 15 Akkuzustands Anzeige 16 Entriegelungstaste für Akku nicht sichtbar ...

Page 5: ...chutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Benutzen Sie mit dem Gerät gelieferte Zusatzhandgriffe Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten aus führen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungs führenden Leitung kann auc...

Page 6: ...rch Ziehen am Werkzeug überprüfen Eine beschädigte Staubschutzkappe sofort ersetzen lassen Die Staubschutz kappe verhindert den Eintritt von Staub in die Werkzeugaufnahme Freigesetzte Stäube von Materialien wie bleihaltige Anstriche einige Holzarten Mineralien und Metall können eine Gefährdung der Bedienperson oder in der Nähe befindlicher Personen darstellen Einatmen oder Berühren dieser Stäube k...

Page 7: ...hen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwin gungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherhei...

Page 8: ...Zusatzhandgriff in die gewünschte Position schwenken 2 Durch Drehen des Zusatzhandgriffs im Uhrzeigersinn die Einstellung fixieren Tiefenanschlag montieren WARNUNG Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku aus dem Gerät entnehmen Klemmhebel am Zusatzhandgriff im oberen Bereich drücken und festhalten 1 Tiefenanschlag einschieben 2 Tiefenanschlag auf die benötigte Bohrtiefe einstellen Klemmhebe...

Page 9: ... HINWEIS Zur Montage eines Schnellspannbohrfutters ist der Original Adapter aus dem FLEX Zubehörprogramm erforderlich Verriegelungshülse am Schnellspann bohrfutter nach hinten ziehen 1 und durch hörbares Einrasten auf die Spindel aufsetzen 2 Verriegelung durch Ziehen am Schnellspannbohrfutter überprüfen VORSICHT Bei montiertem Schnellspannbohrfutter niemals den Arbeitmodus Meißeln oder Hammerbohre...

Page 10: ...pf für Arbeitsmodus auf das Symbol stellen 1 Meißel drehen bis der Meißel den gewünschten Winkel aufweist 2 Drehknopf für Arbeitsmodus auf das Symbol stellen 3 Auf hörbares Einrasten achten Elektrowerkzeug einschalten Schalter drücken und festhalten Der Schalter des Elektrowerkzeugs ermög licht ein langsames Steigern der Dreh bzw Schlagzahl bis zum Maximalwert Bei eingeschaltetem Elektrowerkzeug b...

Page 11: ...nbedingt Schutzbrille tragen Gerät und Lüftungsschlitze regelmäßig reinigen Häufigkeit ist vom bearbeiteten Material und von der Dauer des Gebrauchs abhängig Gehäuseinnenraum mit Motor regelmäßig mit trockener Druckluft ausblasen Reparaturen Reparaturen ausschließlich durch eine vom Hersteller autorisierte Kundendienst werkstatt ausführen lassen Ersatzteile und Zubehör Weiteres Zubehör insbesonder...

Page 12: ...mt EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU Verantwortlich für technische Unterlagen FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 04 2019 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des...

Page 13: ...n injury or damage to property NOTE Denotes application tips and important information Symbols on the power tool Before switching on the power tool read the operating manual Wear protective goggles Wear ear defenders Use lightweight breathing protection Disposal information for the old machine see page 21 Technical data Rechargeable hammer drill CHE 2 26 18 0 EC Nominal voltage V 18 Battery AP 18 ...

Page 14: ...ode 7 Trigger switch For switching on and off and for accelerating up to maximum speed impact rate 8 Direction preselector switch 9 Handle 10 Auxiliary handle 11 Slot for battery 12 LED lighting For illuminating the working area 13 Rating plate 14 Li ion battery 15 State of charge indicator 16 Release button for battery not visible ...

Page 15: ...s of hearing Use auxiliary handles supplied with the power tool The loss of control may result in injuries Hold the power tool by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator Do not open the battery...

Page 16: ... released from materials such as lead paints some types of wood minerals and metal may be hazardous to the operator or people in the vicinity Inhaling or touching such dust may result in respiratory diseases and or allergic reactions Ensure the workplace is well ventilated If possible use external dust extraction It is recommended to wear a respirator mask belonging to filter class P2 Do not work ...

Page 17: ... differ This may significantly increase the exposure level over the total working period To make an accurate estimation of the vibration exposure level it is also necessary to take into account the times when the tool is switched off or running but not actually in use This may significantly decrease the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the...

Page 18: ...e 1 Swivel the auxiliary handle into the desired position 2 Secure the adjustment by turning the auxiliary handle clockwise Attaching the depth stop WARNING Remove the battery before carrying out any work on the power tool Press and hold clamping lever on auxiliary handle in upper area 1 Push in the depth stop 2 Set depth stop to the required drilling depth Release clamping lever NOTE Push tool wi...

Page 19: ... from the FLEX accessories range is required Pull back the locking sleeve on the keyless chuck 1 and fit it on the spindle until it is heard to engage 2 Check the lock by pulling on the keyless chuck CAUTION Never use chiselling mode or hammer drill mode when the keyless chuck is fitted The tool and keyless chuck could become damaged Direction preselection CAUTION Change the direction of rotation ...

Page 20: ...otary knob to the symbol 3 Make sure it audibly clicks into place Switching on the power tool Press and hold down the trigger switch The power tool trigger switch enables the speed or impact rate to be increased slowly to the maximum value The LED illuminates the working area when the power tool is switched on To switch off the machine Release the trigger switch Operating instructions Drilling ham...

Page 21: ... motor with dry compressed air Repairs Repairs may be carried out by an authorised customer service centre only Spare parts and accessories Other accessories in particular cutting accessories can be found in the manufacturer s catalogues Exploded drawings and spare part lists can be found on our homepage www flex tools com Disposal information WARNING Render redundant power tools unusable mains op...

Page 22: ...uge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 04 2019 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exemption from liability The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profits due to interruption in business caused by the product or by an unusable product The manufacturer and his representative are not liable for any damage which...

Page 23: ...causer des dégâts matériels REMARQUE Ce symbole vous donne des conseils d utilisation et des informations importantes Symboles apposés sur l appareil Avant la mise en service veuillez lire la notice d instructions Portez des lunettes de protection Portez un casque anti bruit Veuillez utiliser une protection respiratoire légère Consignes pour la mise au rebut de l ancien appareil voir page 32 Donné...

Page 24: ...llumer et éteindre mais aussi pour accélérer jusqu à la vitesse maximale jusqu au nombre maximal de coups 8 Sélecteur du sens de rotation 9 Poignée 10 Poignée d appoint 11 Compartiment de la batterie 12 Éclairage LED Pour éclairer la zone de travail 13 Plaque signalétique 14 Batterie li ion 15 Voyant de niveau de la batterie 16 Touche de déverrouillage de la batterie pas visible ...

Page 25: ...chevilles et des ancres et à percer de part en part aux travaux de creusement faciles visant à retirer le crépi et les carrelages à servir avec l outillage adapté à l appa reil et recommandé par le fabricant de ce dernier Consignes de sécurité pour les marteaux Portez un casque anti bruit L impact du bruit peut provoquer une perte d acuité auditive Veuillez utiliser les poignées d appoint livrées ...

Page 26: ...faire électrocuter Pendant le travail tenez l outil électrique avec les deux mains et veillez à bien vous tenir en équilibre Le guidage de l outil électrique est plus sûr si vous le tenez des deux mains Sécurisez la pièce Une pièce retenue au moyen du dispositif de serrage est retenue de manière plus sûre qu avec votre main Ne mettre en œuvre que des outils à logement SDS plus Pour vérifier si le ...

Page 27: ...é convient également pour estimer provisoirement la contrainte en vibrations Le niveau de vibrations indiqué se réfère aux principales applications de l outil électrique Le niveau de vibrations représente les principales formes d utilisation de l outil électrique Si toutefois ce dernier est utilisé à d autres fins avec des outils montés différents ou s il ne subit qu une maintenance insuffisante l...

Page 28: ...orsqu une LED clignote Si aucune LED n est allumée après une pression sur la touche la batterie est défectueuse et doit être remplacée Déplacer la poignée d appoint AVERTISSEMENT Retirez la batterie de l appareil avant toute intervention sur l outil électroportatif PRUDENCE N utilisez l outil électrique qu avec la poignée d appoint montée Il est possible de faire pivoter la poignée d appoint dans ...

Page 29: ...r l outil électroportatif PRUDENCE Les outils montés peuvent devenir très chauds Portez des gants de protection REMARQUE Les outils utilisés doivent comporter une queue SDS plus Pour les outils sans queue SDS plus par ex forets à bois il faut utiliser un mandrin auto serrant Vérifiez la coiffe anti poussière Nettoyez la coiffe une fois sale Faites remplacez la coiffe anti poussière si elle est déf...

Page 30: ...t immobile Amenez le sélecteur du sens de rotation sur la position requise Gauche dans le sens antihoraire enlever les vis desserrer les vis Droite sens horaire percer visser serrer les vis Milieu cran anti enclenchement changement d outil pour tous les travaux sur l outil électrique Régler le mode de travail PRUDENCE Ne modifiez le mode de travail de l outil électrique que si celui ci est immobil...

Page 31: ...avec les deux mains et placez vous en position de travail 6 Appliquez l outil et allumez l outil électrique 7 Poussez l outil électrique avec doigté en avant 8 Après la fin du perçage éteignez l appareil Marteau burineur 1 Mettez le burin en place 2 Amenez le sélecteur de mode de travail sur le symbole 3 Tournez le burin jusqu à la position souhaitée 4 Amenez le sélecteur de mode de travail sur le...

Page 32: ...tive européenne 2012 19 UE visant les appareils électriques et électroniques usagés et à sa transposition en droit national les outils électriques ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l environnement Mieux vaut récupérer les matières premières que les jeter à la poubelle L appareil les accessoires et l emballage doivent être en...

Page 33: ...fice perdu en raison d une interruption du fonctionnement de l affaire provoqués par le produit ou par l impossibilité de l utiliser Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages provoqués par une utilisation inexperte du produit ou par son utilisation en association avec les produits d autres fabricants ...

Page 34: ...A Indica consigli per l impiego ed informazioni importanti Simboli sull apparecchio Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso Indossare occhiali protettivi Indossare la protezione acustica Usare una maschera antipolvere leggera Avvertenza per lo smaltimento dell apparecchio dismesso vedi pagina 43 Dati tecnici Martello tassellatore a batteria CHE 2 26 18 0 EC Tensione nominale ...

Page 35: ...ere e spegnere e per accelerare fino alla massima velocità di rotazione percussione 8 Preselettore del senso di rotazione 9 Impugnatura 10 Impugnatura supplementare 11 Vano d inserimento batteria 12 Illuminazione a LED Per illuminare la zona di lavoro 13 Targhetta d identificazione 14 Batteria al litio 15 Indicatore della condizione della batteria 16 Tasto di sbloccaggio per la batteria non visibi...

Page 36: ...attrezzi appropriati a tali lavori e raccomandati dal pro duttore per questo elettroutensile Avvertenze di sicurezza per il martello Indossare la protezione acustica L effetto del rumore può causare la perdita dell udito Usare le impugnature supplementari fornite con l apparecchio La perdita del controllo può causare lesioni Quando si eseguono lavori durante i quali l utensile montato potrebbe toc...

Page 37: ...ntrambe le mani ed assumere una postura sicura Per guidare in sicurezza l elettroutensile occorre usare entrambe le mani Bloccare il pezzo da lavorare Un pezzo da lavorare fissato saldamente in un dispositivo di bloccaggio è tenuto con sicurezza molto maggiore che con la mano Utilizzare solo utensili con mandrino SDS plus Controllare il corretto bloccaggio tirando l utensile Fare sostituire immedi...

Page 38: ...ione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell elettroutensile Se tuttavia l elettroutensile viene impiegato per altri usi con diverso utensile montato o manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può differire Ciò può aumentare notevolmente la sollecitazione da vibrazioni per tutta la durata del lavoro Per un esatta stima della sollecitazion...

Page 39: ...erie Regolazione dell impugnatura supplementare ATTENZIONE Per qualunque lavoro sull elettroutensile rimuovere la batteria dall apparecchio PRUDENZA Usare l elettroutensile solo con l impugnatura supplementare montata L impugnatura supplementare può essere ruotata in una posizione qualsiasi per garantire un lavoro in sicurezza ed ergonomico AVVERTENZA Con l arresto di profondità montato il campo d...

Page 40: ...DS plus ad es punte da legno utilizzare un mandrino a serraggio rapido Controllare la ghiera antipolvere Pulire la ghiera se sporca Fare sostituire la ghiera antipolvere se difettosa Pulire l utensile e ingrassare leggermente il codolo Inserire 1 e ruotare 2 l utensile finché non si blocca Controllare il bloccaggio tirando l utensile Rimozione degli utensili ATTENZIONE Per qualunque lavoro sull el...

Page 41: ...estra in senso orario per forare avvitare o serrare le viti Posizione centrale blocco dell attivazione cambio utensile per tutti i lavori sull elettroutensile Impostazione della modalità di lavoro PRUDENZA Cambiare modalità di lavoro solo quando l elettroutensile è fermo Regolare la manopola sulla modalità di lavoro desiderata Foratura Foratura a percussione Posizionamento dello scalpello vedi sot...

Page 42: ...endere l elettroutensile 7 Spingere l elettroutensile con precauzione in avanti 8 Eseguito il foro spegnere l apparecchio Scalpellatura 1 Introdurre lo scalpello 2 Regolare la manopola della modalità di lavoro sul simbolo 3 Ruotare lo scalpello nella posizione desiderata 4 Regolare la manopola della modalità di lavoro sul simbolo Attenzione si deve udire lo scatto in posizione 5 Regolare l impugna...

Page 43: ...anziché smaltimento di rifiuti Consegnare l apparecchio gli accessori e l imballaggio al sistema di riciclaggio ecologico Le parti in materiale sintetico sono contrassegnate per il riciclaggio specifico secondo il tipo di materiale ATTENZIONE Non gettare accumulatori batterie nei rifiuti domestici nel fuoco o nell acqua Non aprire le batterie fuori uso Solo per paesi dell UE Ai sensi della diretti...

Page 44: ...s para el uso e informaciones importantes Símbolos en la máquina Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo Utilizar protección para la vista Utilizar protección para el oído Utilizar protección ligera para las vías respiratorias Indicaciones para la eliminación de la máquina en desuso ver la página 53 Datos técnicos Martillo perforador a batería CHE 2 26 18 0 EC Tensión nom...

Page 45: ...or Para encender y apagar la herramienta y para acelerar hasta la velocidad de giro percusión máxima 8 Selector del sentido de giro 9 Empuñadura 10 Empuñadura adicional 11 Compartimento para inserción de la batería 12 Iluminación LED Para alumbrar la zona de trabajo 13 Placa de características 14 Batería de litio 15 Indicación de estado de la batería 16 Pulsador de desbloqueo de la batería no es v...

Page 46: ...igeras para quitar revoques y azulejos para su utilización con las herramientas adecuadas aprobadas y recomendadas para esta máquina por el fabricante Indicaciones de seguridad para martillos Utilizar protección para el oído La acción del ruido puede causar pérdida de la audición Utilizar las empuñaduras adicionales entregadas con la máquina La pérdida de control puede ser causa de lesiones Sujeta...

Page 47: ...s manos Asegurar la pieza de trabajo Los dispo sitivos de sujeción retienen la pieza de trabajo con mayor firmeza y seguridad que si se sujeta solo con la mano Utilizar exclusivamente máquinas con portaherramientas SDS plus Comprobar el bloqueo correcto tirando de la herramienta Sustituir inmediatamente la caperuza antipolvo en caso de que estuviera dañada La caperuza antipolvo evita que penetre p...

Page 48: ...s representativo para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica Sin embargo si la herramienta eléctrica se utiliza para otros fines con herramientas insertables diferentes o con un manteni miento deficiente los niveles de vibraciones pueden diferir Esto puede aumentar significativamente la carga por vibraciones durante todo el periodo de trabajo Para una estimación exacta de la carg...

Page 49: ...los LED parpadea es necesario cargar la batería Si al accionar el pulsador no se enciende ningún LED significa que la batería está averiada y debe sustituirse Ajuste de la empuñadura adicional ADVERTENCIA Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica CUIDADO Utilizar la herramienta eléctrica exclusivamente con la empuñadura adicional colocada La empuñadura adic...

Page 50: ...a herramienta eléctrica CUIDADO Las herramientas pueden calentarse durante el uso Usar guantes de protección NOTA Las herramientas utilizadas deben disponer de un vástago SDS plus Para las herra mientas sin mango SDS plus p ej brocas para madera debe utilizarse un porta brocas de sujeción rápida Comprobar la cubierta de protección Limpiar la cubierta si está sucia Sustituir la caperuza antipolvo s...

Page 51: ...ntido de giro en la posición requerida Izquierda en sentido antihorario desenroscar aflojar tornillos Derecha en sentido horario taladrar enroscar tornillos apretar tornillos Centro bloqueo de seguridad para cambiar la herramienta en todos los trabajos que se realicen en la herramienta eléctrica Ajuste del modo de trabajo CUIDADO Ajustar el modo de trabajo únicamente con la máquina parada Ajustar ...

Page 52: ...decuada para el trabajo 6 Asentar la broca y poner en marcha la herramienta eléctrica 7 Presionar la herramienta eléctrica con cuidado hacia delante 8 Concluida la perforación parar la máquina Cincelado 1 Colocar el cincel 2 Ajustar el botón giratorio para el modo de trabajo en el símbolo 3 Girar el cincel a la posición deseada 4 Ajustar el botón giratorio para el modo de trabajo en el símbolo Se ...

Page 53: ...rramientas que funcionan conectadas a la red retirando los cables de alimentación y en las que funcionan con batería extrayendo la misma Únicamente para países pertenecientes a la UE No desechar las herramientas eléctricas con la basura doméstica Según la Directiva Europea 2012 19 UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su implementación a través de leyes nacionales los equipos e...

Page 54: ...R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 04 2019 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exención de responsabilidad El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados por la interrupción del funcionamiento de la empresa debidos al producto o a la no utilización del mismo El fabricante y sus representantes ...

Page 55: ...DICAÇÃO Carateriza conselhos de utilização e informações importantes Símbolos no aparelho Antes da colocação em funcionamento leia as Instruções de serviço Usar óculos de proteção Usar proteção auditiva Usar leve proteção respiratória Indicações sobre reciclagem para o aparelho usado ver a pág 64 Caraterísticas técnicas Martelo perfurador com acumulador CHE 2 26 18 0 EC Tensão nominal V 18 Acumula...

Page 56: ... Para ligar e desligar assim como para aumentar a velocidade até ao número máximo de rotações golpes 8 Seletor do sentido de rotação 9 Punho 10 Punho adicional 11 Módulo recetor para o acumulador 12 Iluminação LED Para iluminar a área de trabalho 13 Placa de caraterísticas 14 Acumulador de iões de lítio 15 Indicação do estado do acumulador 16 Tecla para desbloquear o acumulador não é visível ...

Page 57: ...nos trabalhos de encalcar para remover reboco e ladrilhos para a utilização com a ferramenta adequada para tal e recomendada pelo fabricante para este aparelho Indicações de segurança para martelos Use proteção auditiva O efeito de ruído pode provocar perdas de audição Utilize os punhos adicionais fornecidos com o aparelho A perda de controlo pode dar origem a ferimentos Quando efetuar trabalhos n...

Page 58: ...ico Segure a ferramenta elétrica com ambas as mãos ao trabalhar e procure manter uma posição de segurança A ferramenta elétrica é mais segura quando conduzida com ambas as mãos Fixe a peça a trabalhar Uma peça mantida fixa num dispositivo de aperto está mais segura do que presa na sua mão Utilizar apenas ferramentas com dispositivo de admissão da ferramenta SDS plus Verificar o bloqueio correto pu...

Page 59: ... é adequado para uma estimativa provisória da carga de vibrações O nível de vibrações indicado representa as principais utilizações da ferramenta elétrica No entanto se a ferramenta elétrica for aplicada noutras situações com ferramentas de aplicação diferentes ou com insuficiente manutenção o nível de vibrações também pode ser diferente Isto pode aumentar claramente a carga das vibrações durante ...

Page 60: ...VISO Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica retirar o acumulador do aparelho ATENÇÃO Utilizar a ferramenta elétrica só com o punho adicional montado O punho adicional pode ser rodado para qualquer posição para garantir um trabalho seguro e sem fadiga INDICAÇÃO Com o batente de profundidade montado a área de movimentação do punho adicional é limitada Eliminar encravamentos rodando o p...

Page 61: ...ar luvas de proteção INDICAÇÃO As ferramentas utilizadas têm de ter uma haste SDS plus Para ferramentas sem veio SDS plus p ex broca para madeira deve se utilizar um mandril de aperto rápido Controlar a capa de proteção contra poeira Limpar a capa suja Solicitar a substituição da capa de proteção contra poeira quando danificada Limpar as ferramentas e lubrificar ligeiramente a haste Inserir a ferr...

Page 62: ...tação na posição necessária À esquerda contra os ponteiros do relógio desenroscar parafusos soltar parafusos À direita no sentido dos ponteiros do relógio furar enroscar parafusos apertar parafusos No meio bloqueio de ligação mudança de ferramenta em todas as intervenções na ferramenta elétrica Regular o modo de trabalho ATENÇÃO Alterar o modo de trabalho somente com a ferramenta elétrica completa...

Page 63: ...erramenta elétrica 7 Pressionar suavemente a ferramenta elétrica para a frente 8 Depois de terminado o furo desligar o aparelho Cinzelar 1 Colocar o cinzel 2 Colocar o seletor rotativo para o modo de trabalho no símbolo 3 Rodar o cinzel para a posição pretendida 4 Colocar o seletor rotativo para o modo de trabalho no símbolo Aguardar até se ouvir engatar 5 Regular o punho adicional para a posição ...

Page 64: ...oluição do meio ambiente Recuperação de matérias primas em vez de eliminação de resíduos O aparelho os acessórios e a embalagem devem ser encaminhados para reaproveitamento compatível com o meio ambiente A identificação dos componentes de plástico permite a correta separação para reciclagem AVISO Não deitar acumuladores baterias no lixo doméstico para o fogo ou para a água Não abrir acumuladores j...

Page 65: ... niet in acht wordt genomen kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn LET OP Geeft gebruikstips en belangrijke informatie aan Symbolen op het gereedschap Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het gereedschap in gebruik neemt Draag een oogbescherming Draag een gehoorbescherming Lichte adembescherming gebruiken Afvoeren van het oude apparaat zie pagina 74 Technische gegevens Accuboor...

Page 66: ...hakelaar Voor het in en uitschakelen en het op toeren komen tot het maximale toerental of aantal slagen 8 Schakelaar voor selectie draairichting 9 Handgreep 10 Extra handgreep 11 Inschuifopening voor accu 12 LED verlichting Voor de verlichting van het werkbereik 13 Typeplaatje 14 Li ion accu 15 Statusindicatie accu 16 Ontgrendelknop voor accu niet zichtbaar ...

Page 67: ...r het verwijderen van stucwerk en tegels voor het gebruik met geschikt en door de fabrikant voor deze machine geadviseerd inzetgereedschap Veiligheidsvoorschriften voor hamers Draag een gehoorbescherming De blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben Gebruik bij het gereedschap geleverde extra handgrepen Het verlies van de controle kan tot verwondingen leiden Houd het gereedschap ...

Page 68: ...g staat Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid Zet het werkstuk vast Een in een spanvoorziening vastgezet werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen Alleen gereedschappen met SDS plus gereedschapsopname inzetten De correcte vergrendeling controleren door aan het toebehoren te trekken Een beschadigde stofbeschermingskap onmiddellijk laten vervangen De s...

Page 69: ...van de trillingsbelasting Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap Indien het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetgereedschappen of zonder voldoende onderhoud kan het trillingsniveau afwijken Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen Voor een nauwkeurige ...

Page 70: ...r alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het apparaat nemen VOORZICHTIG Elektrisch gereedschap alleen met gemonteerde extra handgreep gebruiken De extra handgreep kan in elke willekeurige stand worden gedraaid om veilig en zonder vermoeidheid te kunnen werken LET OP Bij gemonteerde diepteaanslag is het zwenkbereik van de extra handgreep beperkt Klemschroef door draaien van ...

Page 71: ...et een snelspanboor houder worden gebruikt Stofbeschermkap controleren Vuil geworden kap reinigen Defecte stofbeschermkap laten vervangen Gereedschap reinigen en de schacht licht invetten Inzetgereedschap inzetten 1 en draaien 2 tot het vergrendelt Vergrendeling controleren door aan het inzetgereedschap te trekken Verwijderen van de inzetgereed schappen WAARSCHUWING Voor alle werkzaamheden aan het...

Page 72: ...ien Midden inschakelblokkering gereed schapswissel bij alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap Werkmodus instellen VOORZICHTIG Werkmodus alleen veranderen als het elektrische gereedschap stilstaat Draaiknop op gewenste werkmodus instellen Boren Hameren Instellen van de hakpositie zie daar Hakken LET OP In alle posities moet de draaiknop hoorbaar vastklikken In de stand instellen van de ...

Page 73: ...raaiknop voor werkmodus op het symbool zetten Let op of deze hoorbaar vastklikt 5 Extra handgreep in de gewenste stand instellen 6 Plaats de accu 7 Elektrisch gereedschap met beide handen vastpakken en werkstand innemen 8 Elektrisch gereedschap inschakelen 9 Elektrisch gereedschap bij het hakken met gevoel naar voren duwen zodat het niet springt 10 Na beëindigen van de werkzaamheden de machine uit...

Page 74: ... milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt De kunststofdelen zijn gemarkeerd om deze per soort te kunnen recyclen WAARSCHUWING Gooi accu s en batterijen niet bij het huisvuil in het vuur of in het water Demonteer versleten accu s niet Alleen voor EU landen Volgens richtlijn 2006 66 EG moeten defecte of versleten accu s en batterijen worden gerecycled LET OP Vraag uw vakhandel naar de mogeli...

Page 75: ...lse af henvisningen er der fare for tilskadekomst eller materielle skader BEMÆRK Betegner anvendelsestips og vigtige informationer Symboler på apparatet Læs betjeningsvejledningen inden ibrugtagning Brug øjenværn Brug høreværn Benyt et let åndedrætsværn Henvisning om bortskaffelse af den udtjente maskine se side 83 Tekniske data Akku borehammer CHE 2 26 18 0 EC Nominel spænding V 18 Akku AP 18 0 5...

Page 76: ...indstilling af arbejdsfunktion 7 Afbryder Til tænd og sluk samt til opnåelse af maks omdrejnings slagtal 8 Drejeretningsvælger 9 Håndtag 10 Ekstra håndtag 11 Indskubningsåbning til akku 12 LED belysning Til oplysning af arbejdsområdet 13 Typeskilt 14 Li ion akku 15 Akku tilstandsvisning 16 Frigørelsesknap til akku ses ikke ...

Page 77: ...nde værktøj som producenten har anbefalet til denne maskine Sikkerhedshenvisninger for hamre Brug høreværn Man kan miste hørelsen ved påvirkning af støj Benyt de medfølgende ekstrahåndtag Der er fare for at blive kvæstet hvis man mister kontrollen over maskinen Tag fat i det isolerede håndtag når der arbejdes på steder hvor indsatsværktøjet vil kunne ramme skjulte strømledninger eller maskinens eg...

Page 78: ...jet En beskadiget støvbeskyttelseskappe skal udskiftes straks Støvbeskyttelses kappen forhindrer at der kan trænge støv ind i værktøjsholderen Frigivet støv fra materialer f eks blyholdige malinger nogle træarter mineraler og metal kan udsætte brugeren eller andre personer der opholder sig i nærheden for fare Hvis dette støv indåndes eller berøres kan det medføre åndedrætssygdomme og eller allergi...

Page 79: ...ngen betydeligt i hele arbejdstidsrummet For en nøjagtig vurdering af svingnings belastningen bør man også tage højde for de tider hvor apparatet er slukket eller kører men faktisk ikke bruges Dette kan reducere svingningsbelastningen betydeligt i hele arbejdstidsrummet Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstalt ninger til beskyttelse af brugeren imod påvirkning af svingninger som for eksempel vedlig...

Page 80: ...mfunktion ved at dreje ekstrahåndtaget mod uret 1 Drej ekstrahåndtaget i den ønskede position 2 Ved drejning af ekstrahåndtaget med uret fikseres indstillingen Montering af dybdestop ADVARSEL Tag altid akkuen ud før du udfører arbejde på elværktøjet Tryk klemarmen på ekstrahåndtaget ind foroven og hold fast 1 Skub dybdestoppet ind 2 Indstil dybdestoppet i ønsket boredybde Slip klemarmen BEMÆRK Sku...

Page 81: ...u monterer en selvspændende borepatron skal du benytte den originale adapter fra FLEX tilbehørsprogrammet Træk låsekappen på den selvspændende borepatron bagud 1 og sæt den på spindlen 2 så den går hørbart i indgreb Træk i den selvspændende borepatron for at kontrollere at den er låst FORSIGTIG Funktionerne mejsling og hammer boring må aldrig anvendes når den selvspændende borepatron er monteret D...

Page 82: ...kel 2 Sæt drejeknappen for arbejdsfunktion på symbolet 3 Sørg for at den går hørbart i hak Tilkobling af elværktøjet Tryk på afbryderen og hold den fast Omdrejnings eller slagtallet kan øges langsomt med kontakten på elværktøjet indtil den maksimale værdi er nået Når elværktøjet er tændt lyser lysdioden på arbejdsområdet Slukke maskinen Slip afbryderen Arbejdshenvisninger Boring hammerboring 1 Sæt...

Page 83: ...udelukkende udføres af et kundeserviceværksted der er autoriseret af producenten Reservedele og tilbehør Yderligere tilbehør især indsatsværktøjer findes i fabrikantens kataloger Eksplosionstegninger og reservedelslister finder du på vores hjemmeside www flex tools com Bortskaffelseshenvisninger ADVARSEL Udtjent elværktøj skal gøres ubrugeligt før bortskaffelse netdrevet elværktøj ved at fjerne ne...

Page 84: ...lektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 04 2019 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ansvarsudelukkelse Producenten og dennes repræsentant hæfter ikke for skader og mistet fortjeneste som følge af driftsafbrydelse i virksomheden der er forårsaget af produktet eller fordi produktet ikke kunne benyttes Producenten og dennes repræsentant hæf...

Page 85: ...er på personer eller ting dersom dette ikke blir fulgt HENVISNING Betegner tips om bruken og viktige informasjoner Symbolene på apparatet Betjeningsveiledningen må leses før igangsetting Bruk øyevern Bruk hørselsvern Bruk et lett pustevern Henvisning om skroting av gammelt apparat se siden 93 Tekniske data Batteridrevet borhammer CHE 2 26 18 0 EC Merkespenning V 18 Batteri AP 18 0 5 0 Ah Turtall v...

Page 86: ...idsmodus 7 Bryter For inn og utkopling samt oppkjøring til maksimalt tur slagtall 8 Dreieretnings forvalgbryter 9 Håndtak 10 Ekstra håndtak 11 Sjakt for innsetting av batteri 12 LED belysning For å lyse opp arbeidsområdet 13 Merkeskilt 14 Li Ion batteri 15 Batterinivåindikator 16 Utløserknapp for batteri ikke synlig ...

Page 87: ...r for bruk med egnet verktøy som er anbefalt av produsenten av dette apparatet Sikkerhetsveiledninger for hammer Bruk hørselsvern Påvirkning av støy kan føre til skade på hørselen Bruk det ekstra håndtaket som blir levert med apparatet Tap av kontrollen kan føre til skader Hold maskinen kun i de isolerte håndtakene når du utfører arbeid hvor verktøyet kan treffe på gjemte strømledninger eller dens...

Page 88: ... strøk av maling noen tretyper mineraler og metall kan forårsake fare for betjeningspersonen eller for personer som oppholder seg i nærheten Innånding eller berøring av slikt støv kan føre til sykdommer i luftveiene og eller allergiske reaksjoner Det må sørges for god ventilasjon på arbeidsplassen Om mulig må det brukes ekstern støvoppsuging Det anbefales bruk av en pustevernmaske med filterklasse...

Page 89: ...men faktisk ikke blir brukt Dette kan tydelig redusere svingningsbelastningen over hele arbeidstiden Det bør fastlegges ekstra sikkerhetstiltak for vern av brukeren overfor svingninger som f eks vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy oppvarming av hendene organisasjon av arbeidsforløpene FORSIKTIG Ved lydtrykk på over 85 dB A må det brukes hørselsvern Bruksanvisning Før igangsetting Elekt...

Page 90: ...ndtaket med urviseren Montering av dybdeanslag ADVARSEL Før alt arbeid på elektroverktøyet må batteriet tas ut av verktøyet Trykk oppe på klemmen på ekstrahånd taket og hold fast 1 Skyv inn dybdeanslaget 2 Dybdeanslaget innstilles på den ønskede boredybden Slipp klemmen HENVISNING Skyv verktøyet med SDS plus skaft inn i SDS plus verktøyholderen helt til det stopper Hvis ikke dette gjøres kan verkt...

Page 91: ...hørsprogrammet benyttes Trekk låsehylsen på hurtigchucken bakover 1 og lås den fast på spindelen med et hørbart klikk 2 Kontroller låsingen ved å trekke i hurtig chucken FORSIKTIG Bruk aldri arbeidsmodusen meisling eller hammerboring når hurtigchucken er montert Verktøyet og hurtigchucken kan bli skadet Dreieretningsforvalg FORSIKTIG Dreieretningen må kun endres når elektroverktøyet står stille Se...

Page 92: ...nkelen 2 Dreieknappen for arbeidsmodus settes på symbolet 3 Hør at den går i lås Innkopling av elektroverktøy Bryteren trykkes og holdes fast Bryteren på elektroverktøyet gjør det mulig å la tur hhv slagtallet stige langsomt inntil den maksimale verdien Når elektroverktøyet er slått på lyser LED en opp arbeidsområdet Utkobling av apparatet Slipp bryteren Arbeidshenvisninger Boring hammerboring 1 D...

Page 93: ...d tørr trykkluft Reparasjoner Reparasjoner må utelukkende utføres av et kundeserviceverksted som er autorisert av produsenten Reservedeler og tilbehør Ytterligere tilbehør særlig innsatsverktøy finnes i katalogen fra produsenten Sammenstillingstegninger og lister for reservedeler finnes på vår hjemmeside www flex tools com Henvisninger om skroting ADVARSEL Gjør brukte elektroverktøy ubrukelige før...

Page 94: ...LEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 04 2019 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ansvarsfraskrivelse Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader eller tapt vinning på grunn av avbrytelse i driften som er forårsaket av produktet eller ikke mulig bruk av produktet Produsenten og hans representant er ikke ansvarli...

Page 95: ...s kan person eller sakskador uppstå OBS Hänvisar till användningstips och viktig information Symboler på maskinen Läs bruksanvisningen före idrifttagning Använd ögonskydd Använd hörselskydd Använd lätt andningsskydd Anvisningar om avfallshantering för den gamla maskinen se sidan 103 Tekniska data Batteridriven borrhammare CHE 2 26 18 0 EC Märkspänning V 18 Batteri AP 18 0 5 0 Ah Tomgångsvarvtal mi...

Page 96: ... 7 Strömställare För till och frånslagning liksom start upp till max varvtal och slagfrekvens 8 Omkopplare för rotationsriktning 9 Handtag 10 Extrahandtag 11 Batterifack 12 LED belysning För att lysa upp arbetsytan 13 Typskylt 14 Litiumjonbatteri 15 Batteriets laddningsindikering 16 Frigöringsknapp för batteri ej synlig ...

Page 97: ... med lämpliga och av tillverkaren för denna maskin rekommenderade verktyg Säkerhetsanvisningar för hammare Använd hörselskydd Buller kan leda till hörselskador Använd de medlevererade extrahandtagen Kontrollförlust kan leda till skador Håll maskinen i de isolerade handtagen när du utför arbeten som innebär att insatsverktyget kan träffa dolda elledningar eller den egna nätsladden Kontakt med en st...

Page 98: ...a för användaren och andra personer i närheten Inandning eller beröring av sådant damm kan leda till sjukdomar i andnings vägarna och eller allergiska reaktioner Se till att arbetsplatsen är välventilerad Använd om möjligt extern dammutsugning Användning av en andningsskyddsmask med filterklass P2 rekommenderas Bearbeta ej material som frisläpper hälsovådliga ämnen t ex asbest Använd endast origin...

Page 99: ... som till exempel skötseln av elverktyg att händerna hålls varma och organisering av arbetsför loppen VAR FÖRSIKTIG Använd hörselskydd när ljudtrycket överskrider 85 dB A Bruksanvisning Före idrifttagning Packa upp elverktyget och motsvarande tillbehör och kontrollera att leveransen är fullständig och om transportskador uppstått OBS Vid leveransen är batterierna inte helt laddade Ladda batterierna...

Page 100: ... på extrahand taget och håll kvar den 1 Skjut in djupanslaget 2 Ställ in djupanslaget på önskat borrdjup Släpp knappen OBS Skjut in insatsverktyget med SDS plus skaft ända till det bakre anslaget i SDS plus chucken Annars kan verktygets rörlighet medföra att borrdjupet får en felaktig inställning Isättning av verktyg med SDS plus skaft VARNING Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför arbeten på ...

Page 101: ...drig arbetslägena mejsling eller hammarborrning användas Insatsverktyget eller snabbspännchucken kan skadas Inställning av rotationsriktning VAR FÖRSIKTIG Ändra bara rotationsriktning när elverktyget står stilla Ställ omkopplaren för rotationsriktning i önskat läge Vänster moturs skruva ur skruvar lossa skruvar Höger medurs borra skruva i skruvar dra fast skruvar Mitten Tillkopplingsspärr verktygs...

Page 102: ...et 3 Ställ extrahandtaget i önskat läge 4 Sätt i batteriet 5 Grip elverktyget med båda händerna och inta arbetsställning 6 Sätt an borret och starta maskinen 7 Tryck maskinen försiktigt framåt 8 Stäng av maskinen efter utförd borrning Mejsling 1 Sätt in mejseln 2 Ställ vridknoppen för arbetsläge på symbolen 3 Vrid mejseln till önskat läge 4 Ställ vridknoppen för arbetsläge på sym bolen Det ska hör...

Page 103: ...inning istället för avfallshantering Maskin tillbehör och förpackning kan återvinnas Plastdelarna är märkta för att underlätta sorteringen vid återvinning VARNING Kasta aldrig ackumulatorer batterier i hushållssoporna i eld eller i vatten Öppna inte förbrukade ackumulatorer Endast för EU stater Enligt direktivet 2006 66 EG måste defekta eller förbrukade ackumulatorer batterier lämnas in för återvi...

Page 104: ...en saattaa johtaa loukkaantumisiin tai esinevaurioihin OHJE Viittaa koneen käyttöä koskeviin ohjeisiin ja tärkeisiin tietoihin Symbolit koneessa Lue käyttöohjeet ennen koneen käyttöönottoa Käytä suojalaseja Käytä kuulosuojia Käytä kevyttä hengityssuojainta Vanhan koneen kierrätysohjeet ks sivu 112 Tekniset tiedot Akkuporavasara CHE 2 26 18 0 EC Nimellisjännite V 18 Akku AP 18 0 5 0 Ah Tyhjäkäyntik...

Page 105: ... 7 Käyttökytkin Käynnistys ja pysäytys sekä kierrosluvun iskuluvun nosto enintään maksimikierroslukuun iskulukuun saakka 8 Suunnanvaihtokytkin 9 Käsikahva 10 Lisäkahva 11 Akkulokero 12 LED valo Työskentelykohdan valaisemiseen 13 Tyyppikilpi 14 Litiumioniakku 15 Akun tilanäyttö 16 Akun lukituksen vapautuspainike ei kuvassa ...

Page 106: ...ta koskevat turvallisuusohjeet Käytä kuulosuojaimia Melu saattaa aiheuttaa kuulovammoja Käytä koneen mukana toimitettuja lisäkahvoja Koneen hallinnan menettäminen voi aiheuttaa loukkaantumisia Pidä kiinni koneesta vain eristetyistä kahvaosista kun työskentelet paikoissa joissa sähkötyökalu voi osua piilossa olevaan sähköjohtoon tai koneen omaan verkkojohtoon Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehd...

Page 107: ...in työkaluja joissa on SDS plus työkaluistukkapää Tarkasta kunnollinen lukittuminen vetämällä työkalusta Vaihda vaurioitunut pölysuojus heti Pölysuojus estää pölyn pääsemisen työkaluistukkaan Materiaaleista kuten lyijyä sisältävistä pinnoitteista joistakin puulaaduista mineraaleista ja metallista lähtevä pöly voi olla vaarallista koneen käyttäjälle ja lähellä oleville henkilöille Pölyjen hengittäm...

Page 108: ...ällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus voi olla selvästi suurempi Tärinäaltistuksen tarkassa arvioinnissa on otettava huomioon myös ne ajat jolloin kone on kytketty pois päältä tai se on käynnissä mutta ei todellisessa käytössä Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus voi olla selvästi alhaisempi Määrittäkää lisätoimenpiteet koneen käyttäjän suojaamiseksi tärinän vaikutukselta kuten esime...

Page 109: ...1 Käännä lisäkahva sopivaan asentoon 2 Lukitse säätö kiertämällä lisäkahvaa myötäpäivään Syvyysrajoittimen kiinnitys VAROITUS Irrota akku laitteesta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä Paina lisäkahvan yläosassa olevaa lukitsinta ja pidä se painettuna 1 Työnnä syvyysrajoitin paikalleen 2 Säädä syvyysrajoitin tarvittavaan poraussyvyyteen Vapauta lukitsin OHJE Työnnä SDS plus vartinen työ...

Page 110: ...uperäisten FLEX lisävarusteiden valikoimaan sisältyvä adapteri Vedä pikaistukan lukitusholkkia taaksepäin 1 ja aseta se kuultavasti lukittuen karaan 2 Tarkasta lukittuminen pikaistukasta vetämällä VARO Kun pikaistukka on kiinnitetty koneeseen älä missään tapauksessa käytä käyttötapaa piikkaus tai iskuporaus Muutoin työkalu ja pikaistukka saattavat vaurioitua Suunnanvaihtokytkin VARO Vaihda suuntaa...

Page 111: ...valitsin symbolin kohdalle 3 Varmista että se lukittuu kuultavasti Sähkötyökalun käynnistys Paina kytkintä ja pidä sitä haluamassasi asennossa Sähkötyökalun käyttökytkimellä on mahdollista lisätä vähitellen kierros tai iskulukua maksimiarvoon saakka Päällä olevan sähkötyökalun LED valo valaisee työskentelykohdan Koneen pysäytys Päästä käyttökytkin vapaaksi Työohjeita Poraus iskuporaus 1 Aseta käyt...

Page 112: ...uorittaa vain valmistajan valtuuttama huoltoliike Varaosat ja tarvikkeet Katso muut lisätarvikkeet erityisesti työkaluterät valmistajan tuote esitteistä Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät kotisivuiltamme www flex tools com Kierrätysohjeita VAROITUS Käytetyt sähkötyökalut on ennen hävittämistä tehtävä käyttökelvottomiksi irrottamalla verkkojohto verkkokäyttöisistä sähkötyökaluista irrottamall...

Page 113: ... Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 04 2019 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai menetyksistä joiden syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtuen tuotteesta tai siitä ettei tuotetta mahdollisesti voida käyttää Valmistaja ja tämän edustaja eivät v...

Page 114: ...ιών ΥΠΟΔΕΙΞΗ Δηλώνει συμβουλές εφαρμογής και σημαντικές πληροφορίες Σύμβολα στο εργαλείο Πριν τη θέση σε λειτουργία διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Φοράτε προστατευτικά ματογυάλια Φοράτε ωτοασπίδες Χρησιμοποιείτε ελαφριά προστασία αναπνοής Υπόδειξη απόσυρσης για το παλιό εργαλείο βλέπε σελίδα Υποδείξεις απόσυρσης Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιστροφικό πιστολέτο μπαταρίας CHE 2 26 18 0 EC Ονομαστική τάση ...

Page 115: ...ς Για τη θέση σε και εκτός λειτουργίας καθώς και για την αύξηση του αριθμού στροφών κρούσεων ως το μέγιστο 8 Διακόπτης προεπιλογής φοράς περιστροφής 9 Χειρολαβή 10 Πρόσθετη χειρολαβή 11 Υποδοχή μπαταρίας 12 Φωτισμός LED Για τον φωτισμό του χώρου εργασίας 13 Πινακίδα τύπου 14 Μπαταρία ιόντων λιθίου 15 Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 16 Πλήκτρο απομανδάλωσης μπαταρίας δε φαίνεται ...

Page 116: ...την απομάκρυνση σοβάδων και πλακιδίων για τη χρήση με κατάλληλο και από τον κατασκευαστή για το παρόν εργαλείο συνιστώμενο εργαλείο Υποδείξεις ασφαλείας για κρουστικά εργαλεία Να φοράτε ωτοασπίδες Η επίδραση θορύβου μπορεί να προξενήσει απώλεια της ακοής Χρησιμοποιείτε τις πρόσθετες χειρολαβές που παραδίδονται μαζί με το εργαλείο Η απώλεια του ελέγχου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς Κρατάτε το...

Page 117: ...νεί υλικές ζημιές ή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Κατά την εργασία κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο γερά με τα δύο χέρια και φροντίζετε να στέκεστε σταθερά Το ηλεκτρικό εργαλείο οδηγείται με ασφάλεια με τα δύο χέρια Ασφαλίζετε το κατεργαζόμενο τεμάχιο Το κατεργαζόμενο τεμάχιο που συγκρατείται με διάταξη τάνυσης κρατιέται ασφαλέστερα απ ότι με το χέρι σας Χρησιμοποιείτε μόνον εργαλεία με υποδοχή ...

Page 118: ...υν οι τιμές θορύβων και κραδασμών ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η στάθμη κραδασμών που δίνεται στις οδηγίες αυτές έχει μετρηθεί σύμφωνα με μέθοδο μέτρησης τυποποιημένη βάσει του προτύπου ΕΝ 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους Επίσης αυτή είναι κατάλληλη για την προσωρινή εκτίμηση της φόρτισης με κραδασμούς Η στάθμη κραδασμών που δίνεται αντιπροσωπεύει τις κύριες εφαρμογέ...

Page 119: ...ς και φωτιάς Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Πατώντας το πλήκτρο μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας μέσω των λυχνιών LED Η ένδειξη σβήνει μετά από 5 δευτερόλεπτα Αν αναβοσβήνει μια από τις λυχνίες LED πρέπει να φορτίσετε τη μπαταρία Αν μετά το πάτημα του πλήκτρου δεν ανάβει καμία λυχνία LED η μπαταρία είναι ελαττωματική και πρέπει να αντικατασταθεί Ρύθμιση πρόσθετης χειρολα...

Page 120: ...κινητικότητα του εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε λανθασμένη ρύθμιση του βάθους διάτρησης Τοποθέτηση εργαλείων με στέλεχος SDS plus ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή ΠΡΟΣΟΧΗ Τα χρησιμοποιημένα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να καίνε Φοράτε προστατευτικά γάντια ΥΠΟΔΕΙΞΗ Τα χρησιμοποιούμενα εργαλεία πρέπει να διαθέτουν στέλεχος SDS plus Για ε...

Page 121: ...αρακτηριστικό ήχο 2 Ελέγξτε την ασφάλιση τραβώντας το τσοκ ταχείας σύσφιξης ΠΡΟΣΟΧΗ Με τοποθετημένο τσοκ ταχείας σύσφιξης ποτέ μην επιλέγετε τον τρόπο εργασίας σμίλευση ή τρύπημα με σφυροδράπανο Θα μπορούσαν να ζημιωθούν το εργαλείο και το τσοκ ταχείας σύσφιξης Προεπιλογή φοράς περιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Αλλάζετε τη φορά περιστροφής μόνο με ακινητοποιημένο το ηλεκτρικό εργαλείο Ρυθμίστε το διακόπτη προεπ...

Page 122: ... στροφών ή κρούσεων μέχρι τη μέγιστη τιμή Με ενεργοποιημένο ηλεκτρικό εργαλείο η λυχνία LED φωτίζει την περιοχή εργασίας Θέση του εργαλείου εκτός λειτουργίας Αφήστε τον διακόπτη ελεύθερο Υποδείξεις εργασίας Τρύπημα τρύπημα με σφυροδράπανο 1 Ρυθμίστε το περιστροφικό κουμπί για τον τρόπο εργασίας στο σύμβολο τρύπημα ή τρύπημα με σφυροδράπανο Προσέξτε να ακουστεί να κουμπώνει 2 Τοποθετήστε το τρυπάνι...

Page 123: ...Ανταλλακτικά και εξαρτήματα Για περαιτέρω εξαρτήματα ιδιαίτερα για εργαλεία χρήσης μπορείτε να ανατρέξετε στους καταλόγους του κατασκευαστή Σχέδια αποσυναρμολογημένης όψης και λίστες ανταλλακτικών θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας www flex tools com Υποδείξεις απόσυρσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αχρηστεύστε παλιά ηλεκτρικά εργαλεία πριν την απόρριψη τα ηλεκτρικά εργαλεία με καλώδιο αφαιρώντας το τροφοδοτικό καλώδ...

Page 124: ...zeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 04 2019 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Αποκλεισμός ευθύνης Ο κατασκευαστής και ο αντιπρόσωπός του δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για ζημιές και απώλειες κέρδους λόγω διακοπής της λειτουργίας της επιχείρησης που προκλήθηκαν από το προϊόν ή από τη μη δυνατή χρήση του προϊόντος Ο κατασκευαστής και ο αντιπρό...

Page 125: ...a mala gelebilecek zarar tehlikesi söz konusu olabilir BİLGİ Kullanma ile ilgili yararlı bilgilere ve önemli başka bilgilere dikkat çeker Cihaz üzerindeki sembollet Cihazı ilk kez çalıştırmaya başlamadan önce kullanma kılavuzunu okuyunuz Koruyucu gözlük kullanınız Koruyucu kulaklık kullanınız Hafif solunum maskesi kullanın Eski cihazın giderilmesi ile ilgili bilgi bakınız sayfa 133 Teknik özellikl...

Page 126: ...u için döner düğme 7 Şalter Açmak ve kapatmak için ve maksimum dönüş strok sayısına çıkmak için 8 Dönüş yönü ön seçim şalteri 9 Tutamak 10 İlave tutamak 11 Akü için sürgülü yerleştirme yuvası 12 LED aydınlatma Çalışma alanının aydınlatılması için 13 Tip etiketi 14 Lityum İyon akü 15 Akü durumu göstergesi 16 Akü için kilit açma tuşu görünmez ...

Page 127: ... uygun ve üretici tarafından önerilen aletlerle kullanılmak üzere Kırıcı delici için güvenlik uyarıları Kulaklık takın Gürültü etkisi nedeniyle işitme kaybı olabilir Cihaz ile birlikte verilen ilave tutamakları kullanın Kontrol kaybı yaralanmalara neden olabilir Çalışma esnasından uç veya vidanın görünmeyen akım kablolarına temas etme olasılığı bulunan işleri yaparken aleti izolasyonlu tutamakları...

Page 128: ...oğru biçimde kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin Toz koruyucu kapak hasar görmüşse kapağı hemen değiştirin Toz koruyucu kapak tozların uç girişine girmesini engeller Kurşun içeren boyalar bazı ahşap türleri mineral ve metallerin açığa çıkan tozları aleti kullanan veya çevrede bulunan kişiler için tehlike oluşturabilir Bu tozları solumak veya bunlara temas etmek solunum yolları rahatsızlıkları...

Page 129: ...ğerden sapabilir Bu da titreşim yükünü tüm çalışma süresi aralığında oldukça yükseltebilir Titreşim yükünün doğru tahmini için cihazın kapalı olduğu süreler veya kapalı olmamakla birlikte gerçekten kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır Bu da titreşim yükünü tüm çalışma süresi aralığında oldukça düşürebilir Cihazı kullanan kişinin titreşimlerin etkisine karşı korunması için ek güvenlik önle...

Page 130: ...na döndürün 2 İlave tutamağı saat yönünde döndürerek ayarı sabitleyin Derinlik durdurma düzeneği montajı UYARI Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce aletin aküsü çıkarılmalıdır İlave tutamaktaki sıkıştırma kolunu üst taraftan bastırın ve sıkıca tutun 1 Derinlik mesnedini yerleştirin 2 Derinlik mesnedini gereken delme derinliğine ayarlayın Sıkıştırma kolunu serbest bırakın BİLGİ SDS plus ...

Page 131: ...mının orijinal adaptörü gereklidir Hızlı bağlama mandreninin üzerindeki kilitleme kovanını geriye doğru çekin 1 ve sesli bir tıklamayla milinin üzerine yerleştirin 2 Hızlı bağlama mandrenini çekerek kilitlemeyi kontrol edin DIKKAT Hızlı bağlama mandreni takılıyken asla keskileme veya darbeli delme çalışma modlarını kullanmayın Takım ve hızlı bağlama mandreni zarar görebilir Dönüş yönü ön seçimi DI...

Page 132: ...biçimde yerine oturmasına dikkat edin Elektrikli el aletinin açılması Şaltere bastırın ve şalteri basılı tutun Elektrikli el aletinin şalteri devir veya darbe sayısının azami değere kadar kademeli yükseltilmesini mümkün kılar Elektrikli el aleti açıkken ilgili LED çalışma alanını aydınlatır Cihazın kapatılması Şalteri serbest bırakın Çalışma talimatları Delme darbeli delme 1 Çalışma modu döner düğ...

Page 133: ...dan yetki verilmiş yetkili servis atölyesinde yaptırılmalıdır Yedek parçalar ve aksesuarlar Daha başka aksesuar için özellikle de aletler ve perdahlama maddeleri için üretici kataloglarına bakınız Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasında bulabilirsiniz www flex tools com İmha bilgileri UYARI Kullanım ömrü dolan elektrikli el aletleri imha öncesinde k...

Page 134: ...ofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 04 2019 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Mesuliyet kabul edilmemesi durumları Ürün tarafından veya ürünün kullanılamamasından dolayı söz konusu olan çalışmaya ara verilmesinden dolayı elde edilemeyen kazanç için ve zararlar için üretici ve üreticinin temsilcileri sorumluluk üstlenmez Cihazın gerektiği gibi kullanılmamasından...

Page 135: ...kaleczeń lub szkód materialnych WSKAZÓWKA Oznacza wskazówki dla użytkownika i ważne informacje Symbole na urządzeniu Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać instrukcję obsługi Zastosować okulary ochronne Używać ochronników słuchu Stosować lekką maskę przeciwpyłową Wskazówka dotycząca usuwania zużytego urządzenia patrz strona 144 Dane techniczne Akumulatorowa młotowiertarka CHE 2 26 18 0 EC Napię...

Page 136: ...ącznik Do włączania i wyłączania jak również do rozbiegu aż do maksymalnej prędkości obrotowej liczby uderzeń 8 Przełącznik preselekcji kierunku obrotów 9 Uchwyt 10 Uchwyt dodatkowy 11 Uchwyt akumulatora 12 Oświetlenie LED Do oświetlania obszaru roboczego 13 Tabliczka znamionowa 14 Akumulator litowo jonowy 15 Wskaźnik naładowania akumulatora 16 Przycisk odblokowania akumulatora niewidoczna ...

Page 137: ...astosowania z odpowiednimi narzędziami które zalecane są przez producenta do tego urządzenia Wskazówki bezpieczeństwa przy pracy młotem Używać ochronników słuchu Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu Stosować uchwyty dodatkowe które należą do zakresu dostawy tego urządzenia Utrata kontroli może doprowadzić do zranienia użytkownika Urządzenie chwytać tylko za izolowane powierzchnie przeznaczone ...

Page 138: ...aopatrujących w wodę gaz i energię elektryczną Kontakt urządzenia z przewodami elektrycznymi może spowodować wybuch pożaru lub porażenie prądem elektrycznym Uszkodzenie przewodu gazowego może spowodować wybuch Przebicie przewodu wody narzędziem spowoduje szkody materialne i może spowodować porażenie prądem elektrycznym Urządzenie elektryczne trzymać mocno obiema rękoma podczas pracy i zapewnić pew...

Page 139: ...nienia akustycznego 90 dB A Poziom mocy akustycznej 101 dB A Niepewność K 3 dB Całkowita wartość drgań przy wierceniu udarowym Wartość emisji ah 15 9 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 przy kuciu Wartość emisji ah 12 7 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 UWAGA Podane wartości mierzone odnoszą się do nowych urządzeń Wartości poziomu hałasu i drgań zmieniają się podczas codziennego użytkowania WSKAZÓWKA Wartość pozi...

Page 140: ...naładowania akumulatora Naciśnięcie przycisku umożliwia sprawdzenie stanu naładowania akumulatora na diodowym wskaźniku stanu naładowania Wskazanie gaśnie po 5 sekundach Jeśli jedna z diod LED błyska konieczne jest naładowanie akumulatora Jeśli po naciśnięciu przycisku żadna z diod LED nie świeci to akumulator jest uszkodzony i należy go wymienić Przestawianie uchwytu dodatkowego OSTRZEŻENIE Przed...

Page 141: ...oruszania się narzędzia może dojść do nieprawidłowego nastawienia głębokości wiercenia Mocowanie narzędzi z chwytem SDS plus OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia OSTROŻNIE Użyte narzędzia mogą być bardzo gorące Używać rękawic ochronnych WSKAZÓWKA Stosowane narzędzia muszą być wyposażone w chwyt typu SDS plus Do mocowania ...

Page 142: ...y z zamontowanym uchwytem szybkomocującym nigdy nie używać trybu pracy Dłutowanie lub Wiercenie udarowe Może to spowodować uszkodzenie narzędzia i uchwytu szybkomocującego Preselekcja kierunku obrotów OSTROŻNIE Kierunek obrotów wolno zmieniać tylko przy wyłączonym i całkowicie nieruchomym elektronarzędziu Ustawić przełącznik kierunku obrotów w odpowiedniej pozycji W lewo w kierunku przeciwnym do r...

Page 143: ...ki dotyczące pracy urządzenia Wiercenie wiercenie udarowe 1 Pokrętło nastawiania trybu pracy nastawić na symbol wiercenie lub wiercenie udarowe Zwracać uwagę na słyszalne zatrzaśnięcie 2 Włożyć wiertło 3 Uchwyt dodatkowy ustawić w żądanej pozycji 4 Włożyć akumulator 5 Urządzenie elektryczne chwycić obiema rękoma i ustawić się w pozycji pracy 6 Dostawić wiertło i włączyć urządzenie elektryczne 7 Ur...

Page 144: ... dotyczące utylizacji OSTRZEŻENIE Zużyte elektronarzędzia należy przed zutylizowaniem uczynić niezdatnymi do użytku elektronarzędzia zasilane z sieci poprzez odcięcie lub usunięcie kabla sieciowego elektronarzędzia zasilane z akumulatora poprzez wyjęcie akumulatora Tylko dla krajów UE Elektronarzędzi nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z dyrektywą europejską 2012 19 ...

Page 145: ...werkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 04 2019 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Wykluczenie odpowiedzialności Producent nie odpowiada za szkody i stracone zyski spowodowane przerwą w działalności gospodarczej zakładu której przyczyną był nasz wyrób lub niemożliwość jego zastosowania Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają za szkody...

Page 146: ...sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat MEGJEGYZÉS Használati tippeket ad és fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet Szimbólumok a készüléken Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót Hordjon védőszemüveget Viseljen fülvédőt Használjon könnyű légzésvédőt Tudnivalók az elhasznált készülék ártalmatlanításáról lásd a 155 oldalt Műszaki adatok Akkus fúrókalapács CHE 2 26 18 0 EC Névleges...

Page 147: ...tásához 7 Kapcsoló Ki és bekapcsoláshoz valamint a maximális fordulat ütésszámig történő felgyorsításhoz 8 Forgásirány váltókapcsoló 9 Kézi fogantyú 10 Kiegészítő fogantyú 11 Nyílás az akkumulátor behelyezéséhez 12 LED világítás A munkaterület megvilágításához 13 Típustábla 14 Li ion akku 15 Az akku állapotjelzője 16 Az akku kioldógombja nem látható ...

Page 148: ...pácsokra vonatkozó biztonsági útmutatások Viseljen fülvédőt A zaj hatása hallásvesztést okozhat Használja a készülékhez mellékelt kiegészítő fogantyúkat A készülék feletti kontroll elveszítése sérülésekhez vezethet A készüléket csak a szigetelt markolatnál fogva tartsa ha olyan munkát végez melyeknél a betétszerszám rejtett áramvezetékeket érhet vagy a saját hálózati kábelt érintheti Feszültségvez...

Page 149: ...szám meghúzásával ellenőrizze a helyes reteszelést Azonnal cseréltesse ki a sérült porvédő kupakot A porvédő kupak megakadályozza a por behatolását a szerszámbefogóba Az ólomtartalmú fedőfestékek egyes fafajták ásványok és fémek által kibocsátott porok veszélyt jelenthetnek a kezelőszemélyre vagy a közelben tartózkodó személyekre Ezen porok belélegzése légúti megbetegedéseket és vagy allergiás rea...

Page 150: ...ésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni melyekben a készülék kikapcsol vagy ugyan működik azonban ténylegesen nincs használatban Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt Hozzon kiegészítő biztonsági óvintézkedéseket a kezelő védelmében pl elektromos kéziszerszám és ...

Page 151: ...GYZÉS Felszerelt mélységütköző esetén a kiegészítő fogantyú elfordulási tartománya korlátozott A rögzítés kioldása a kiegészítő fogantyúnak az óramutató járásával ellentétes irányba való forgatásával történik 1 A kiegészítő fogantyú beállítása a megfelelő pozícióba 2 A beállítás rögzítése a ki egészítő fogantyúnak az óramutató járásával megegyező irányba való forgatásával történik A mélységütköző ...

Page 152: ... 2 amíg reteszelődik Ellenőrizze a reteszelődést a betétszerszám meghúzásával A szerszámok kivétele FIGYELMEZTETÉS Az elektromos kéziszerszámon végzett munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből VIGYÁZAT A használt betétszerszámok felforrósodhatnak Viseljen védőkesztyűt Húzza hátra a reteszelőhüvelyt 1 Vegye ki a betétszerszámot 2 A gyorsbefogó fúrótokmány felszerelése MEGJEGYZÉS A g...

Page 153: ...vefúrás A vésőpozíció beállítása lásd ott Vésés MEGJEGYZÉS A forgatógombnak az összes pozícióba hallhatóan be kell reteszelnie A vésőpozíció beállítása pozícióban ne kapcsolja be az elektromos szerszámot A vésőpozíció beállítása A véső a végzendő munkálatokhoz optimális pozícióba forgatható Állítsa az üzemmód forgatógombját a szimbólumra 1 Forgassa a vésőt addig amíg a véső a kívánt szögben nem ál...

Page 154: ... Véséskor érzéssel tolja előre az elektromos szerszámot úgy hogy az ne ugráljon 10 A munkavégzés befejezése után kapcsolja ki a készüléket Egyéb útmutatások Az éles betétszerszámok alkalmazása növeli a munkateljesítményt és az elektromos szerszám élettartamát Az elektromos szerszámot a munka után meg kell tisztítani és száraz helyen kell tárolni Karbantartás és ápolás FIGYELMEZTETÉS Az elektromos ...

Page 155: ...IGYELMEZTETÉS Az akkumulátorokat elemeket nem szabad a háztartási szemétbe tűzbe vagy vízbe dobni Az elhasználódott akkukat nem szabad kinyitni Csak az EU tagországai számára A 2006 66 EK irányelv szerint a meghibásodott vagy elhasznált akkukat elemeket újra kell hasznosítani MEGJEGYZÉS Az ártalmatlanítási lehetőségekről tájékozódjon a szakkereskedőknél megfelelőség Egyedüli felelősségünk tudatába...

Page 156: ...UPOZORNĚNÍ Označuje tipy pro použití a důležité informace Symboly na nářadí Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze Noste ochranné brýle Noste chrániče sluchu Používejte lehký respirátor Pokyn pro likvidaci starého nářadí viz stránka 164 Technické údaje Akumulátorové vrtací kladivo CHE 2 26 18 0 EC Jmenovité napětí V 18 Akumulátor AP 18 0 5 0 Ah Otáčky naprázdno min 1 980 Počet příkle...

Page 157: ...racovní režim 7 Spínač K zapnutí a vypnutí a dále k rozběhnutí na maximální otáčky počet příklepů 8 Přepínač směru otáčení 9 Rukojeť 10 Přídavná rukojeť 11 Otvor pro vložení akumulátoru 12 LED světlo Pro osvětlení pracovního prostoru 13 Typový štítek 14 Akumulátor Li Ion 15 Ukazatel stavu akumulátoru 16 Odjišťovací tlačítko akumulátoru není viditelný ...

Page 158: ...o účelu a doporučeným výrobcem pro toto nářadí Bezpečnostní upozornění pro kladiva Noste chrániče sluchu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu Používejte přídavné rukojeti dodané s nářadím Ztráta kontroly může vést k poraněním Když provádíte práce při kterých může nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel uchopte nářadí pouze za izolované plochy rukojeti Kontakt s v...

Page 159: ...h uvolněný z materiálů jako jsou nátěry obsahující olovo některé druhy dřeva minerály a kovy může představovat nebezpečí pro obsluhu nebo osoby nacházející se v blízkosti Vdechnutí nebo kontakt s tímto prachem může vést k onemocnění dýchacích cest a nebo k alergickým reakcím Postarejte se o dobré větrání pracoviště Pokud možno používejte externí odsávání prachu Doporučujeme používat respirátor s f...

Page 160: ...otřeba brát v úvahu také dobu kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží ale nepoužívá se Zatížení vibracemi během celé pracovní doby se tím může výrazně snížit Stanovte doplňující bezpečnostní opatření na ochranu pracovníka před působením vibrací jako je například údržba elektrického nářadí a nástrojů udržování rukou v teple organizace pracovních postupů POZOR Při akustickém tlaku větším než 85 dB A no...

Page 161: ...utí 1 Přídavnou rukojeť otočte do požadované polohy 2 Nastavení upevněte otáčením přídavné rukojeti po směru hodinových ručiček Montáž hloubkového dorazu VAROVÁNÍ Před prováděním veškerých prací na elektrickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor Stiskněte upínací páčku na přídavné rukojeti v horní části a držte ji stisknutou 1 Nasaďte hloubkový doraz 2 Nastavte hloubkový doraz na potřebnou hloubku ...

Page 162: ...Montáž rychloupínacího sklíčidla UPOZORNĚNÍ Pro montáž rychloupínacího sklíčidla je zapotřebí originální adaptér z programu příslušenství FLEX Stáhněte zajišťovací objímku na rychloupínacím sklíčidle dozadu 1 a se slyšitelným zaskočením ji nasaďte na vřeteno 2 Zkontrolujte zajištění zatažením za rychloupínací sklíčidlo POZOR Při namontovaném rychloupínacím sklíčidle nikdy nepoužívejte pracovní rež...

Page 163: ...o prováděné práce Nastavte otočný knoflík pro pracovní režim na symbol 1 Otáčejte sekáčem dokud nebude sekáč v požadovaném úhlu 2 Nastavte otočný knoflík pro pracovní režim na symbol 3 Dbejte na to aby slyšitelně zaskočil Zapnutí elektrického nářadí Stiskněte spínač a držte ho stisknutý Spínač elektrického nářadí umožňuje pomalé zvyšování otáček resp počtu příklepů až na maximální hodnotu Při zapn...

Page 164: ...e ochranné brýle Nářadí a větrací štěrbiny pravidelně čistěte Četnost čistění je závislá na opracovávaném materiálu a době používání Vnitřní prostor s motorem pravidelně vyfoukejte suchým stlačeným vzduchem Opravy Opravy nechejte provádět výhradně v servisu autorizovaném výrobcem Náhradní díly a příslušenství Další příslušenství zejména nástroje najdete v katalozích výrobce Rozkladové výkresy a se...

Page 165: ...souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty EN 60745 podle ustanovení směrnic 2014 30 EU 2006 42 ES 2011 65 EU Za technické podklady zodpovídá FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 04 2019 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vyloučení odpovědnosti Výrobce a jeho zástupce neodpovídají za škody a ušlý zisk vlivem př...

Page 166: ...RNENIE Označuje tipy na používanie a dôležité informácie Symboly na náradí Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Používajte ochranu očí Používajte ochranu sluchu Používajte ľahkú ochranu dýchacích ciest Pokyn na likvidáciu použitého spotrebiča pozri na strane 174 Technické údaje Akumulátorové vŕtacie kladivo CHE 2 26 18 0 EC Menovité napätie V 18 Akumulátor AP 18 0 5 0 Ah Otáčk...

Page 167: ...ač Na zapnutie a vypnutie ako aj na nabehnutie až na maximálne otáčky počet úderov 8 Prepínač predvoľby smeru otáčania 9 Rukoväť 10 Prídavná rukoväť 11 Nabíjacia šachta pre akumulátor 12 LED osvetlenie Na osvetlenie pracovnej oblasti 13 Výrobný štítok 14 Lítium iónový akumulátor 15 Indikácia stavu akumulátora 16 Odisťovacie tlačidlo pre akumulátor nie je viditeľný ...

Page 168: ...straňovaní omietky a obkladov na použitie s nástrojom ktorý je pre tento účel vhodný a výrobcom pre toto náradie odporučený Bezpečnostné pokyny pre kladivá Používajte ochranu sluchu Pôsobenie hluku môže zapríčiniť stratu sluchu Používajte prídavné rukoväti dodávané s náradím Strata kontroly môže viesť k poraneniam Náradie držte len za izolované plochy rukoväti ak budete vykonávať práce pri ktorých...

Page 169: ...acím zariadením je držaný spoľahlivejšie ako vašou rukou Používajte iba nástroje s upínaním SDS plus Ťahaním nástroja skontrolujte jeho správne zaistenie Poškodený ochranný protiprachový kryt dajte okamžite vymeniť Ochranný protiprachový kryt zabraňuje vniknutiu prachu do uchytenia nástroja Prach uvoľnený z materiálov napr z náterov obsahujúcich olovo z niektorých druhov dreva minerálov a kovov mô...

Page 170: ...e používa na iné aplikácie s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou môže byť úroveň vibrácií odlišná Toto môže dynamické namáhanie v priebehu celej pracovnej zmeny podstatne zvýšiť Pre presný odhad dynamického namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode ale v skutočnosti sa nepoužíva Toto môže dynamické namáhanie v priebehu cele...

Page 171: ...á a neunavujúca práca je možné prídavnú rukoväť otočiť do ľubovoľnej polohy UPOZORNENIE Pri namontovanom hĺbkovom doraze je obmedzený rozsah otáčania prídavnej rukoväti Povoľte zovretie otáčaním prídavnej rukoväti proti smeru chodu hodinových ručičiek 1 Prídavnú rukoväť otočte do požadovanej polohy 2 Otáčaním prídavnej rukoväti v smere chodu hodinových ručičiek zafixujte nastavenie Montáž hĺbkovéh...

Page 172: ...stenie skontrolujte ťahaním pracovného nástroja Vybratie nástrojov VAROVANIE Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vyberte akumulátor z náradia POZOR Použité pracovné nástroje môžu byť horúce Používajte ochranné rukavice Ťahajte blokovacie puzdro smerom dozadu 1 Vyberte pracovný nástroj 2 Montáž rýchloupínacieho skľučovadla UPOZORNENIE Na montáž rýchloupínacieho skľučovadla je potrebný origi...

Page 173: ...ý režim vŕtanie vŕtanie s funkciou kladiva nastavenie polohy sekáča pozri tam sekanie UPOZORNENIE Vo všetkých polohách sa musí otočný gombík počuteľne zaistiť V polohe nastavenie polohy sekáča elektrické náradie nezapínajte Nastavenie polohy sekáča Sekáč sa dá otočiť do polohy ktorá je optimálna pre vykonávané práce Nastavte otočný gombík pre pracovný režim na symbol 1 Otáčajte sekáč kým nedosiahn...

Page 174: ...ukončení práce elektrické náradie vyčistite a uložte v prepravnom kufri na suchom mieste Údržba a ošetrovanie VAROVANIE Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vyberte akumulátor z náradia Čistenie POZOR Pri čistiacich prácach so stlačeným vzduchom bezpodmienečne noste ochranné okuliare Náradie a vetracie štrbiny pravidelne čistite Častosť čistenia závisí od opracovávaného materiálu a doby pou...

Page 175: ...ie o zhode Vyhlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť že výrobok opísaný v časti Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2014 30 ES 2006 42 ES 2011 65 EU Zodpovednosť za technické podklady FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 04 2019 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 S...

Page 176: ...te za primjenu te važne obavijesti Simboli na aparatu Prije stavljanja u rad pročitati uputu za opsluživanje Nositi zaštitu za oči Nosite štitnike za sluh Nosite laganu zaštitnu masku za disanje Naputak o zbrinjavanju na otpad staroga aparata vidjeti stranicu 184 Tehnički podaci Akumulatorski bušaći čekić CHE 2 26 18 0 EC Mrežni napon V 18 Akumulator AP 18 0 5 0 Ah Broj okretaja u praznom hodu min...

Page 177: ... uključivanje i isključivanje te za povećavanje do maksimalnog broja okretaja udaraca 8 Prekidač za odabir smjera okretanja 9 Drška 10 Dodatna ručka 11 Otvor za umetanje akumulatora 12 LED svjetiljka Za osvjetljenje područja rada 13 Označna pločica 14 Litij ionski akumulator 15 Indikator stanja napunjenosti akumulatora 16 Tipka za deblokadu akumulatora nije vidljiva ...

Page 178: ...mene za čekiće Nosite zaštitne slušalice Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha Koristite dodatne ručke isporučene s alatom Gubitak kontrole nad alatom može prouzročiti ozljede Uređaj držite na izoliranim površinama zahvata ako izvodite radove kod kojih bi radni alat ili vijak mogli zahvatiti skrivene električne vodove Kontakt sa vodom pod naponom može i metalne dijelove uređaja staviti pod...

Page 179: ...eke vrste drveta minerali i metali mogu predstavljati opasnost za operatera i osobe koje se nalaze u blizini Udisanje ili dodirivanje ove prašine može uzrokovati bolesti dišnih puteva i ili alergijske reakcije Pobrinite se za dobro prozračivanje radnog mjesta Ako je moguće koristite uređaj za usisavanje prašine Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2 Ne obrađujte materijale koji o...

Page 180: ... od djelovanja titranja kao na primjer održavanje električnog alata te ugradnih alata održavanje toplote ruku oraganizacija radnih procesa OPREZ Kod zvučnog tlaka preko 85 dB A nositi zaštitu za uši Upute za uporabu Prije stavljanja u pogon Raspakirajte električni alat i pribor i provjerite cjelovitost isporuke te ima li oštećenja nastalih prilikom transporta NAPUTAK Prilikom isporuke akumulatori ...

Page 181: ...alata Pritisnite steznu polugu na dodatnoj ručki u gornjem području i čvrsto držite 1 Umetnite graničnik dubine 2 Graničnik dubine namjestite na potrebnu dubinu bušenja Otpustite steznu polugu NAPUTAK Gurnite alate sa SDS plus prihvatom do stražnjeg graničnika u SDS plus prihvat alata Zbog pomičnosti alata može doći do pogrešnog namještanja dubine bušenja Umetanje alata sa SDS plus prihvatom POZOR...

Page 182: ...i Povlačenjem brzostezne glave provjerite blokadu OPREZ Kada je montirana brzostezna glava nikada ne koristite način rada Rad dlijetom ili Udarno bušenje Alat i brzostezna glava mogu se oštetiti Odabir smjera okretanja OPREZ Smjer okretanja promijenite samo kada je električni alat u stanju mirovanja Prekidač za odabir smjera okretanja stavite u potreban položaj Lijevo u smjeru suprotnom od kazaljk...

Page 183: ...jka osvjetljuje područje rada Isključivanje alata Otpustite prekidač Upute za rad Bušenje udarno bušenje 1 Okretni gumb za način rada stavite na simbol bušenje odn udarno bušenje Pazite da se čujno uglavi 2 Umetnite svrdlo 3 Dodatnu ručku namjestite u željeni položaj 4 Umetnite akumulator 5 Električni alat primite objema rukama i zauzmite radni položaj 6 Stavite svrdlo i uključite električni alat ...

Page 184: ...ične i elektroničke stare aparate te njezinoj primjeni u nacionalnom pravu korištene električne aparate se mora odvojeno sakupljati te privesti ponovnom iskorištenju na način neškodljiv po okoliš Recikliranje umjesto zbrinjavanja Aparat pribor i pakiranje treba vratiti u pogon za recikliranje Plastični su dijelovi označeni u svrhu recikliranja prema vrsti POZOR Akumulatore baterije ne bacajte u ku...

Page 185: ...odbe OPOMBA Označuje nasvete o uporabi in pomembne informacije Simboli na električnem orodju Pred vklopom električnega orodja preberite navodila za uporabo Nosite očala Nosite zaščito sluha Uporabljajte lahko zaščito dihal Informacije o odlaganju stare naprave oglejte si stran 193 Tehnične specifikacije Akumulatorsko vrtalno kladivo CHE 2 26 18 0 EC Napetost omrežja V 18 Akumulatorska baterija AP ...

Page 186: ...klop in stopnjevanje hitrosti do največjega števila vrtljajev udarcev 8 Stikalo za izbiro smeri vrtenja 9 Ročaj 10 Dodatni ročaj 11 Reža za vstavljanje akumulatorske baterije 12 LED osvetlitev Za osvetlitev delovnega območja 13 Tipska ploščica 14 Litij ionska akumulatorska baterija 15 Gumb za deblokado akumulatorske baterije 16 Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije ni vidno ...

Page 187: ... Zaradi izgube nadzora lahko pride do poškodb Napravo smete držati le na izoliranem ročaju če delate na območju kjer lahko vstavljeno orodje ali vijak pride v stik s skritimi omrežnimi napeljavami Stik z napeljavo ki je pod napetostjo povzroči da so posledično tudi kovinski deli naprave pod napetostjo in to vodi do električnega udara Akumulatorske baterije ne odpirajte Nevarnost kratkega stika Zaš...

Page 188: ...rbite za dobro prezračevanje delovnega mesta Po možnosti priključite sistem za odsesavanje prahu Priporočamo uporabo dihalne maske s filtrom razreda P2 Ne obdelujte materialov pri katerih se lahko sproščajo zdravju škodljive snovi npr azbest Uporabljajte le originalne akumulatorske baterije z napetostjo ki je navedena na tipski tablici električnega orodja Pri uporabi drugih akumulatorskih baterij ...

Page 189: ...uporaba s toplimi rokami in organizacija delovnih vzorcev POZOR Pri ravni zvočnega tlaka nad 85 dB A uporabljajte zaščito za ušesa Navodila za uporabo Pred vklopom električnega orodja Električno orodje in pribor odstranite iz embalaže in preverite ali je pošiljka popolna in nepoškodovana OPOMBA Akumulatorske baterije ob dobavi niso popolnoma napolnjene Pred prvo uporabo akumulatorske baterije popo...

Page 190: ...ik globine 2 Omejevalnik globine nastavite na želeno globino vrtanja Spustite vpenjalni vzvod OPOMBA Nastavke s steblom SDS plus vstavite do zadnjega prislona v vpenjalno glavo SDS plus V nasprotnem primeru lahko zaradi premikanja nastavka pride do napačne nastavitve globine vrtanja Vstavljanje nastavkov s steblom SDS plus OPOZORILO Pred vsemi deli na električnem orodju odstranite akumulatorsko ba...

Page 191: ...erite ali je ustrezno fiksirana POZOR Z nameščeno hitrovpenjalno vrtalno glavo nikoli ne uporabljajte delovnega načina dletenje ali udarno vrtanje Nastavek in hitrovpenjalna vrtalna glava se lahko poškodujeta Izbira smeri vrtenja POZOR Smer vrtenja je dovoljeno spremeniti samo ko električno orodje miruje Stikalo za izbiro smeri vrtenja nastavite v želen položaj Levo vrtenje v levo odvijanje vijako...

Page 192: ...Pazite na slišno zaskočitev 2 Vstavite sveder 3 Nastavite dodatni ročaj v želeni položaj 4 Vstavite akumulatorsko baterijo 5 Primite orodje z obema rokama in ga namestite v delovni položaj 6 Namestite sveder na mesto vrtanja in vklopite električno orodje 7 Električno orodje z občutkom potiskajte naprej 8 Po končanem vrtanju izklopite orodje Dletenje 1 Vstavite dleto 2 Vrtljivi gumb za izbiro način...

Page 193: ...kolju prijazen način Recikliranje materialov namesto odstranjevanja odpadkov Orodje pribor in embalažo je treba oddati v okolju prijazno recikliranje Plastični deli so označeni da boste lahko dele ustrezno ločili za recikliranje OPOZORILO Akumulatorskih baterij baterij ne vrzite med gospodinjske odpadke v ogenj ali v vodo Odsluženih akumulatorskih baterij ne odpirajte Samo za države EU V skladu z ...

Page 194: ...be materiale INDICAŢIE Înseamnă sfaturi utile de aplicare şi informaţii importante Simboluri pe aparat Înainte de punerea în funcţiune citiţi Instrucţiunea de utilizare Purtaţi ochelari de protecţie Purtaţi protecţii auditive Folosiţi o mască uşoară de protecţie respiratorie Indicaţie de salubrizare pentru aparatul vechi vezi pagina 202 Date tehnice Ciocan rotopercutor cu acumulator CHE 2 26 18 0 ...

Page 195: ...re precum şi pentru faza tranzitorie de pornire până la numărul maxim de turaţii percuţii 8 Comutator de selecţie a sensului de rotaţie 9 Mâner 10 Mâner auxiliar 11 Locaşul de inserare pentru acumulator 12 Sistem de iluminare cu LED uri Pentru iluminarea suprafeţei de lucru 13 Plăcuţă cu date tehnice 14 Acumulator litiu ion 15 Indicator privind starea acumulatorului 16 Tastă de deblocare a acumula...

Page 196: ... aparat Instrucţiuni privind siguranţa la utilizarea ciocanelor Purtaţi căşti antifonice Zgomotul poate provoca pierderea auzului Folosiţi mânerele auxiliare livrate împreună cu aparatul Pierderea controlului poate duce la răniri Apucaţi scula electrică de suprafeţele de prindere izolate atunci când executaţi lucrări la care capul de şurubelniţă sau şurubul poate atinge fire electrice ascunse Cont...

Page 197: ...ste deteriorat Capacul de protecţie împotriva prafului împiedică pătrunderea prafului în adaptorul sculei Pulberile rezultate de la materiale precum vopselele cu plumb anumite esenţe de lemn minerale şi metale pot fi nocive pentru sănătatea operatorului şi a persoanelor aflate în apropiere Inhalarea sau atingerea acestor pulberi poate duce la îmbolnăviri ale căilor respiratorii şi sau reacţii aler...

Page 198: ...a cu vibraţii în întreg timpul de lucru Pentru o apreciere corectă a încărcării cu vibraţii ar trebui luat în considerare şi timpul în care aparatul a fost oprit sau funcţio nează fără să fie utilizat efectiv Aceasta poate reduce considerabil încărcătura de vibraţii pe timpul de lucru total Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protecţia deserventului înainte de acţiunea vibraţiilor ca...

Page 199: ...liar 1 Pivotaţi mânerul auxiliar în poziţia dorită 2 Prin rotirea mânerului auxiliar în sens orar fixaţi reglajul Montarea limitatorului de reglare a adâncimii AVERTIZARE Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de efectuarea de lucrări asupra sculei electrice Apăsaţi partea superioară a pârghiei de strângere de la mânerul auxiliar şi menţineţi o apăsată 1 Introduceţi limitatorul de reglare a adân...

Page 200: ...mandrine rapide este necesar un adaptor original din gama de accesorii FLEX Trageţi spre înapoi manşonul de blocare de la mandrina rapidă 1 şi împingeţi l pe arbore până când se fixează sonor 2 Verificaţi blocarea trăgând de mandrina rapidă ATENŢIE Când este montată mandrina rapidă nu utilizaţi niciodată modul de lucru pentru dăltuire sau găurire cu percuţie În caz contrar scula şi mandrina rapidă...

Page 201: ...lului 3 Asiguraţi vă că acesta se fixează sonor Conectarea sculei electrice Apăsaţi comutatorul şi fixaţi l în poziţie Comutatorul sculei electrice face posibilă creşterea lină a numărului de turaţii respectiv percuţii până la valoarea maximă La pornirea sculei electrice LED ul pentru iluminarea zonei de lucru se aprinde Deconectarea aparatului Eliberaţi comutatorul Instrucţiuni de lucru Găurire G...

Page 202: ...enţi autorizat de producător Piese de schimb şi accesori Alte accesorii în special scule şi mijloace auxiliare pentru lustruit le găsiţi în cataloagele producătorului Găsiţi desene de ansamblu explodat şi liste ale pieselor de schimb pe pagina noastră de internet www flex tools com Indicaţii de salubrizare AVERTIZARE Sculele electrice ieşite din uz trebuie să fie aduse într o stare inutilizabilă î...

Page 203: ...rowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 04 2019 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Excluderea răspunderii Producătorul şi reprezentantul său nu răspund pentru defecte şi venitul nerealizat prin întreruperea activităţii pe care le a cauzat produsul sau o imposibilă utilizare a produsului Producătorul şi reprezentantul său nu răspund pentru p...

Page 204: ... Označava savjete za primjenu te važne obavijesti Символи на уреда Преди пускане в експлоата ция прочетете упътването за експлоатация Носете защита за очите Работете с шумозаглушители Използвайте лека дихателна защита Указания за изхвърляне на стариуреди вижте страница 213 Технически данни Акумулаторен перфоратор CHE 2 26 18 0 EC Мрежово напрежение V 18 Aкумулаторна батерия AP 18 0 5 0 Aч Обороти ...

Page 205: ...е и изключване както и за увеличаване до максимални обороти удари 8 Превключвател за избор на посока на въртене 9 Ръкохватка 10 Допълнителна ръкохватка 11 Отвор за вкарване на акумулаторната батери 12 LED осветление За осветяване на работната област 13 Типова табелка 14 Li Ion акумулаторна батерия 15 Индикатор за състоянието на акумулаторната батери 16 Бутон за деблокиране на акумулаторната батери...

Page 206: ...пробивания за леко дълбаене за отстраняване на мазилка и плочки за употреба с пригодения за това и препоръчания за този уред от производителя инструмент Указания за безопасност за перфоратори Носете защита за слуха Влиянието на шума може да предизвика загуба на слуха Използвайте доставените с уреда допълнителни ръкохватки Загубата на контрол може да доведе до наранявания Когато изпълнявате дейност...

Page 207: ...ектроснабдителна компания Контактът с електрически проводници може да доведе до пожар и електрически удар Повредата на газопровод може да доведе до експлозия Проникването във водопровод причинява материална щета или може да доведе до електрически удар При работа дръжте електроинструмента здраво с двете ръце и внимавайте за сигурната стойка Електроинструментът се води по сигурно с две ръце Осигуряв...

Page 208: ...ойности важат за нови уреди При използване в ежедневието стойностите на шум и вибрации се променят УКАЗАНИЕ Даденото в това упътване ниво на вибрации е измерено в съответствие с определената в EN 60745 процедура по измерване и може да се използва за сравняване на електрически инструменти То е подходящо и за предварителна преценка на вибрациите Посоченото ниво на вибрации представя основните прилож...

Page 209: ...на зареждане Индикаторът угасва след 5 секунди Ако един от светодиодите мига акумулаторната батерия трябва да се зареди Ако след натискането на бутона не светне светодиод акумулаторната батерия е дефектна и трябва да се смени Регулиране на допълнителната ръкохватка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди всякакви дейности по електроуреда изтегляйте акумулатора от уреда ВНИМАНИЕ Използвайте електроинструмента само с ...

Page 210: ...ане Поставяне на инструменти със SDS plus тяло ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди всякакви дейности по електроуреда изтегляйте акумулатора от уреда ВНИМАНИЕ Използваните работни инструменти могат да са горещи Носете предпазни ръкавици УКАЗАНИЕ Използваните инструменти трябва да разполагат със SDS plus тяло За инструменти без вал SDS plus например свредла за дърво трябва да се използва патронник за бързо захваща...

Page 211: ...биване с чук Инструментът и патронникът за бързо захващане може да се повредят Избор на посока на въртене ВНИМАНИЕ Променяйте посоката на въртене само при спряло положение на електроинструмента Поставете превключвателя за избор на посока на въртене на нужната позиция Вляво срещу часовниковата стрелка развиване на винтове разхлабване на винтове Вдясно по часовниковата стрелка пробиване завиване на ...

Page 212: ... ударно пробиване 1 Поставете въртящото се копче за работен режим на символа Пробиване респ Ударно пробиване Внимавайте за прищракване 2 Поставете бургия 3 Настройте допълнителната ръкохватка на желаната позиция 4 Поставете акумулаторната батерия 5 Хванете електроинструмента с две ръце и заемете работна позиция 6 Поставете бургия и включете електроинструмента 7 Избутайте внимателно напред електрои...

Page 213: ...я за изхвърляне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Излезлите от експлоатация електроинструменти преди изхвърляне да се правят неизползваеми електроинструментите с кабел чрез отстраняване на електрическия щепсел акумулаторните електроинструменти чрез отстраняване на акумулаторната батерия Само за държави членки на ЕС Не изхвърляйте електрическите уреди в общия боклук В съответствие с Директива 2012 19 ЕC относно отпад...

Page 214: ...uge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 04 2019 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Изключване на отговорност Производителят и неговите предста вители не отговарят за нанесени щети и пропуснати ползи поради прекратяване на работата които са причинени от продукта или от невъзможността да се използва продукта Производителят и неговите предста вители н...

Page 215: ...материальный ущерб УКАЗАНИЕ Обозначает советы по использованию и важную информацию Символы на приборе Перед вводом в эксплуатацию прочесть инструкцию по эксплуатации Использовать защиту для глаз Использовать защиту для органов слуха Использовать легкую маску для защиты органов дыхания Указание по утилизации старого прибора см стр 224 Технические характеристики Аккумуляторный перфоратор CHE 2 26 18...

Page 216: ...ска Для включения и выключения а также для повышения скорости до максимального числа оборотов ударов 8 Переключатель выбора направления вращения 9 Рукоятка 10 Дополнительная ручка 11 Гнездо для установки аккумулятора 12 Светодиодная подсветка для освещения рабочей зоны 13 Заводская табличка 14 Литий ионный аккумулятор 15 Индикатор уровня заряда аккумулятора 16 Кнопка разблокировки аккумулятора на ...

Page 217: ... снижающие безопасность следует немедленно устранять Использование по назначению Аккумуляторный перфоратор CHE 2 26 18 0 EC предназначен для промышленного использования на производстве и в ремесленных мастерских для сверления с ударом отверстий в каменной кладке и бетоне для дюбельных и анкерных креплений и сквозных отверстий для легких долбежных работ по удалению штукатурки и облицовочных плиток ...

Page 218: ...доль его оси Сверла могут гнуться и ломаться или приводить к потере контроля и травмам Дальнейшие указания по технике безопасности Используйте подходящие поисковые приборы для обнаружения скрытых электро газо или водопроводов или обращайтесь по этому поводу за помощью в местные предприятия по электро газо или водоснабжению Контакт с электропроводами может привести к возникновению пожара и к пораже...

Page 219: ...мента только при остановленном инструменте Для маркировки электроинструмента следует использовать только наклейки Не просверливайте отверстия в корпусе Шумы и вибрация Значения уровня шума и вибрации были определены согласно нормативной документации ЕN 60745 Измеренный уровень шума прибора по шкале А составляет при обычных условиях Уровень звукового давления 90 дБ A Уровень звуковой мощности 101 д...

Page 220: ...оставку на комплектность и отсутствие повреждений при транспортировке УКАЗАНИЕ Аккумуляторы при поставке заряжены не полностью Перед первым использованием полностью зарядите аккумуляторы См инструкцию по эксплуатации зарядного устройства Установка замена аккумулятора Вставьте заряженный аккумулятор в электроинструмент до фиксации Для извлечения нажмите кнопки разблокировки 1 и извлеките аккумулято...

Page 221: ...з электроинструмента Нажмите и удерживайте зажимной рычаг в верхней части дополнительной рукоятки 1 Установите упор ограничения глубины 2 Установите упор ограничения глубины на необходимую глубину сверления Отпустите зажимной рычаг УКАЗАНИЕ Задвиньте инструмент с хвостовиком SDS plus до заднего упора в зажимной патрон SDS plus В противном случае свободный ход инструмента может воспрепятствовать пр...

Page 222: ... патрона ВНИМАНИЕ Для установки быстрозажимного сверлильного патрона требуется оригинальный адаптер из ассортимента комплектующих FLEX Потяните фиксирующую втулку на быстрозажимном патроне назад 1 и зафиксируйте ее на шпинделе до щелчка 2 Проверьте фиксацию потянув за быстрозажимной сверлильный патрон ВНИМАНИЕ При установленном быстрозажимном сверлильном патроне запрещается использовать режим долб...

Page 223: ...умент не включать Установка положения зубила Зубило можно повернуть в оптимальное для выполняемых работ положение Переключатель режима работ установить на символ 1 Поверните зубило так чтобы оно находилось под необходимым углом 2 Переключатель режима работ установить на символ 3 Дождаться щелчка Включение электроинструмента Нажмите кнопку пуска и удерживайте ее Кнопка пуска электроинструмента позв...

Page 224: ...зместить на хранение в сухом месте Техобслуживание и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед проведением любых работ на электроинструменте извлекайте аккумулятор из электроинструмента Чистка ВHИMAHИE Во время выполнения работ по чистке изделия с использованием сжатого воздуха обязательно надевайте защитные очки Регулярно очищайте прибор и вентиляционные прорези Периодичность зависит от обрабатываемого материала...

Page 225: ...ы 2006 66 ЕG УКАЗАНИЕ Информацию о возможных методах утилизации можно получить у дилера Соответствие нормам Мы заявляем со всей ответственностью что изделие описанное в разделе Технические характеристики соответствует следующим нормам или нормативным документам EN 60745 в соответствии с определениями приведенными в Директивах 2014 30 EC 2006 42 ЕG 2011 65 ЕС Ответственная за техническую документац...

Page 226: ...si või tekitada ainelist kahju JUHIS Tähistab olulist informatsiooni või nõuandeid kasutajale Sümbolid seadmel Enne kasutuselevõttu lugege kasutusjuhendit Kandke kaitseprille Kandke kuulmiskaitsevahendeid Kandke kerget respiraatormaski Vanaseadmete jäätmekäitlus vaata lehekülge 234 Tehnilised andmed Aku puurvasar CHE 2 26 18 0 EC Nimipinge V 18 Aku AP 18 0 5 0 Ah Tühikäigu pöörlemiskiirus min 1 98...

Page 227: ...lüliti 7 Lüliti Sisse ja väljalülitamiseks ning kiirendamiseks kuni maksimaalse pöörete löökide arvu saavutamiseni 8 Pöörlemissuuna eelvaliku lüliti 9 Käepide 10 Lisakäepide 11 Aku pesa 12 LED valgustus Tööala valgustamiseks 13 Andmeplaat 14 Liitiumioonaku 15 Aku olekunäidik 16 Aku lukustusest vabastamise nupp ei ole nähtav ...

Page 228: ...lmiskahjustusi Kasutage koos seadmega tarnitud lisakäepidemeid Kontrolli kaotamine seadme üle võib põhjustada vigastusi Tehes töid kus tarvik võib kokku puutuda varjatud elektrijuhtmete või seadme enda toitejuhtmega hoidke kinni ainult seadme isoleeritud käepidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmega võib pingestada ka seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi Ärge avage akut Võib tekkida lühis ...

Page 229: ...ine või kokkupuude nendega võib esile kutsuda hingamisteede haigusi ja või allergilisi reaktsioone Hoolitsege selle eest et töökoht oleks hästi õhutatud Võimaluse korral kasutage välist tolmueemaldust Soovitatav on kasutada respiraatorit mis on varustatud P2 klassi filtriga Töödelda ei tohi materjale millest eraldub tervisekahjulikke aineid nt asbest Kasutage ainult elektritööriista tüübisildile m...

Page 230: ...vibratsiooni mõju eest nt elektritööriista ja tarvikute hooldamine tööprotsesside korrastamine käte soojana hoidmine ETTEVAATUST Kui helirõhk on üle 85 dB A tuleb kanda kuulmiskaitsevahendit Kasutusjuhend Enne kasutuselevõttu Võtke elektritööriist ja tarvikud pakendist välja ning veenduge et kõik osad on olemas ega ole saanud transpordi käigus kahjustada JUHIS Akud ei ole tarnimisel päris täis lae...

Page 231: ...sakäepideme ülaosas olevat lukustushooba ja hoidke seda all 1 Lükake sügavuspiiraja sisse 2 Seadke sügavuspiirajal vajalik puurimissügavus Laske lukustushoob lahti JUHIS Nihutage tööriistad SDS plus vardaga kuni tagumise piirikuni SDS plus kinnitusse Vastasel juhul võib tööriista liikumise tõttu muutuda valeks puurimissügavuse seade SDS plus kinnitusega tarvikute kasutamine HOIATUS Enne kõiki elek...

Page 232: ...le 2 nii et see kuuldavalt fikseerub Lukustuse kontrollimiseks tõmmake kiirkinnituspadrunist ETTEVAATUST Paigaldatud kiirkinnituspadruni korral ärge kasutage töörežiime Meiseldamine ja Vasarpuurimine Tööriist ja kiirkinnituspadrun võivad kahjustada saada Pöörlemissuuna eelvalik ETTEVAATUST Muutke pöörlemissuunda ainult siis kui elektritööriist on seisatud Seadke pöörlemissuuna eelvaliku lüliti vaj...

Page 233: ...ske lüliti lahti Kasutamine Puurimine vasaraga puurimine 1 Keerake töörežiimi lüliti sümbolile puurimine või vasaraga puurimine Fikseerumine peab olema kuuldav 2 Paigaldage puur 3 Seadke lisakäepide soovitud asendisse 4 Paigaldage aku 5 Võtke elektritööriistast mõlema käega kinni ja võtke sisse tööasend 6 Asetage puur kohale ja lülitage elektritööriist sisse 7 Suruge elektritööriista aeglaselt ja ...

Page 234: ...jäätmete kohta ja vastava riigisisese seaduse kohaselt tuleb kasutatud elektritööriistad kokku koguda ning suunata jäätmete keskkonnasäästlikku taaskasutusse Tooraine taaskasutamine äraviskamise asemel Suunake seade tarvikud ja pakend keskkonnaohutusse taaskasutusse Jäätmete liigiti kogumiseks on plastmaterjalist osad vastavalt tähistatud HOIATUS Akusid patareisid ei tohi visata olmeprügi hulka tu...

Page 235: ...S Nurodo patarimus kaip dirbti įrankiu ir svarbią informaciją Simboliai ant įrankio Prieš eksploatavimą perskaitykite naudojimo instrukciją Užsidėkite apsauginius akinius Naudokite klausos apsaugą Naudokite lengvas kvėpavimo organų apsaugos priemones Nuoroda dėl seno prietaiso utilizavimo žr psl 239 Techniniai duomenys Akumuliatorinis perforatorius CHE 2 26 18 0 EC Vardinė įtampa V 18 Akumuliatori...

Page 236: ... Skirtas įjungti ir išjungti įrankį bei pasiekti didžiausią sūkių smūgių skaičių 8 Sukimosi krypties parinkties jungiklis 9 Rankena 10 Papildoma rankena 11 Akumuliatoriaus įstatymo skyrius 12 Šviesos diodų apšvietimas Naudojamas darbo sričiai apšviesti 13 Specifikacijų lentelė 14 Ličio jonų akumuliatorius 15 Akumuliatoriaus įkrovimo būklės rodmuo 16 Akumuliatoriaus atfiksavimo mygtukas nematoma ...

Page 237: ...šiam prietaisui rekomenduojamais įrankiais Saugos nurodymai darbui su perforatoriumi Naudokite klausos apsaugą Dėl triukšmo poveikio galite prarasti klausą Naudokite kartu su prietaisu tiekiamas papildomas rankenas Jei nesuvaldysite įrankio galite susižeisti Prietaisą laikykite tik už izoliuotų rankenų kai atliekate darbus kurių metu darbinis įrankis gali kliudyti paslėptus laidus ar savąjį tinklo...

Page 238: ...ulkės gali kelti grėsmę dirbančiajam arba netoli jo esantiems asmenims Šių dulkių įkvėpimas arba salytis su jomis gali sukelti kvėpavimo takų susirgimus ir arba alergines reakcijas Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu Jei galima naudokite išorinį dulkių nusiurbimo įrenginį Rekomenduojama naudoti dujokaukę su P2 klasės filtru Neapdorokite medžiagų kurios gali skleisti kenksmingas sveikatai medž...

Page 239: ...tų apsaugotas nuo vibracijos poveikio būtina imtis papildomų saugos užtikrinimo priemonių tokių kaip elektrinių ir įstatomųjų įrankių techninė priežiūra šiltai laikomos rankos darbo proceso organizavimas ATSARGIAI Jei triukšmo slėgis didesnis negu 85 dB A būtina naudotis klausos apsauga Nurodymai dirbant Prieš pirmą naudojimą Išpakuokite elektrinį įrankį ir priedus ir patikrinkite ar pateiktas kom...

Page 240: ... užfiksuokite norimoje padėtyje Gylio ribotuvo montavimas Į SP Ė JIMAS Prieš pradėdami bet kokius darbus su elektriniu įrankiu išimkite akumuliatorių iš prietaiso Papildomos rankenos fiksavimo svirtį paspauskite į viršų ir laikykite 1 Įstumkite gylio ribotuvą 2 Gylio ribotuvą nustatykite reikiamam gręžimo gyliui Atleiskite fiksavimo svirtį NURODYMAS Iki galo įstumkite įrankius su SDS plus kotu į S...

Page 241: ...dų programos Patraukite atgal blokavimo įvorę prie greitaveikio grąžto griebtuvo 1 ir uždėkite ant suklio taip kad išgirstumėte kaip užsifiksuoja 2 Patraukdami greitaveikį grąžto griebtuvą patikrinkite ar užsiblokavo ATSARGIAI Kai greitaveikis grąžto griebtuvas sumontuotas niekada nenaudokite darbo režimų Kalti kaltu arba Smūginis gręžimas Galima sugadinti įrankį ir greitaveikį grąžto griebtuvą Su...

Page 242: ...e ties simboliu 3 Atkreipkite dėmesį kad girdimai užsifiksuotų Įrankio įjungimas Jungiklį paspauskite ir laikykite paspaustą Elektrinio įrankio jungikliu galima pamažu didinti sūkių arba smūgių skaičių iki maksimalios vertės Kai elektrinis įrankis įjungtas šviečia darbo srities šviesos diodas Išjunkite prietaisą Jungiklį atleiskite Patarimai dirbant Gręžimas gręžimas su kalimu 1 Darbo režimo ranke...

Page 243: ...i atiduokite tik į gamintojo įgaliotąsias dirbtuves Atsarginės dalys priedai ir reikmenys Informaciją apie kitus priedus ypač įdedamuosius darbo įrankius antgalius rasite gamintojo kataloguose Surinkimo brėžinius ir atsarginių dalių sąrašus rasite mūsų pagrindiniame puslapyje www flex tools com Nurodymai utilizuoti ĮSPĖJIMAS Prieš utilizuodami netinkamus naudoti elektrinius įrankius juos sugadinki...

Page 244: ...taciją atsakingas FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 2019 04 15 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Atsakomybės pašalinimas Gamintojas ir jo atstovai neatsako už nuostolius ir negautą pelną dėl darbinės veiklos nutraukimo kurį sukėlė įrankis arba netinkamas įrankio naudojimas Gamintojas ir jo atstovai neatsako už nuostolius jeigu...

Page 245: ...us NORĀDĪJUMS Apzīmē izmantošanas ieteikumus un svarīgu informāciju Simboli uz instrumenta Pirms ekspluatācijas izlasiet lietošanas pamācību Nēsājiet acu aizsargu Nēsājiet trokšņu aizsargu Izmantojietrespiratoru Norādījums par nolietotās ierīces likvidēšanu skat lappusi 253 Tehniskā informācija Triecienurbjmašīna ar akumulatoru CHE 2 26 18 0 EC Nominālais spriegums V 18 Akumulators AP 18 0 5 0 Ah ...

Page 246: ...lēdzis Ieslēgšanai un izslēgšanai kā arī paaugstināšanai līdz maksimālajam apgriezienu sitienu skaitam 8 Rotācijas virziena izvēles slēdzis 9 Rokturis 10 Papildrokturis 11 Akumulatora nodalījums 12 LED apgaismojums Darba zonas apgaismošanai 13 Datu plāksnīte 14 Litija jonu akumulators 15 Akumulatora līmeņa indikators 16 Akumulatora atbloķēšanas taustiņš nav redzama ...

Page 247: ...ažotāja ieteiktu instrumentu Drošības tehnikas noteikumi veseriem Valkājiet dzirdes aizsardzības līdzekļus Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu Izmantojiet kopā ar ierīci piegādātos papildrokturus Kontroles zudums var izraisīt traumas Turiet instrumentu tikai aiz izolētajām rokturu vietām ja izpildāt darbus kuru laikā izmantojamais instruments var aizskart slēptus elektrības vadus vai paš...

Page 248: ...sargvāks ir bojāts tas nekavējoties jānomaina Putekļu aizsargvāks novērš putekļu iekļūšanu instrumenta patronā Putekļi kas izdalās no materiāliem piemēram no svinu saturošiem krāsu slāņiem atsevišķām koksnes šķirnēm minerāliem un metāliem var būt bīstami strādājošajiem un tuvumā esošajiem cilvēkiem Šo putekļu ieelpošana vai pieskaršanās tiem var izraisīt elpceļu slimības un vai alerģiskas reakcija...

Page 249: ...stību kopējā iedarbība darba laikā var palielināties Lai precīzi noteiktu svārstībuiedarbību būtu jāņem vērā arī laiks kad ierīce ir izslēgta vai darbojas bet netiek lietota Tādējādi svārstību kopējo iedarbību darba laikā var ievērojami samazināt Sastādiet drošības tehnikas papildnoteikumus lietotāja aizsardzībai pret svārstību iedarbību piemēram attiecībā uz elektroinstrumenta un darba instrument...

Page 250: ...jā pozīcijā 2 Pagriežot papildrokturi pulksteņrādītāja kustības virzienā fiksējiet iestatījumu Dziļuma aiztura montāža BRĪDINĀJUMS Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta izņemiet no ierīces akumulatoru Piespiediet uz papildroktura esošā aretiera augšējo daļu un pieturiet 1 Iebīdiet dziļuma aizturi 2 Iestatiet dziļuma aiztura nepieciešamo urbšanas dziļumu Atlaidiet aretieri NORĀDĪJUMS Uzbīdiet ...

Page 251: ...et ātrās fiksācijas urbjpatronas stiprinājuma uzmavu 1 uz aizmuguri un uzlieciet uz darbvārpstas 2 tā ka tā dzirdami nostiprinās Pārbaudiet stiprinājumu pavelkot ātrās fiksācijas urbjpatronu UZMANĪBU Kad ir montēta ātrās fiksācijas urbjpatrona nedrīkst izmantot darba režīmu Kalšana vai Perforēšana Tādējādi var bojāt instrumentu un ātrās fiksācijas urbjpatronu Rotācijas virziena izvēle UZMANĪBU Rot...

Page 252: ...jā leņķī 2 Darba režīma pagriežamo pogu pagrieziet pret simbolu 3 Raugieties lai būtu dzirdams fiksācijas klikšķis Elektroinstrumenta ieslēgšana Spiediet slēdzi un turiet to nospiestu Ar elektroinstrumenta slēdzi var pakāpeniski palielināt apgriezienu skaitu jeb sitienu skaitu līdz maksimālai vērtībai Kad elektroinstruments ir ieslēgts LED apgaismo darba zonu Instrumenta izslēgšana Atlaidiet slēdz...

Page 253: ...ausu saspiesto gaisu Remonts Remontu uzticiet ražotāja pilnvarotai klientu apkalpošanas dienesta darbnīcai Rezerves daļas un piederumi Citus piederumus jo īpaši darba instrumentus var aplūkot ražotāja katalogā Detaļu izkārtojuma attēli un rezerves daļu saraksti pieejami mūsu mājaslapā www flex tools com Norādījumi par likvidēšanu BRĪDINĀJUMS Nolietotus elektroinstrumentus pirms utilizācijas padari...

Page 254: ...mbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 04 2019 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Atbildības izslēgšana Ražotājs un viņa pārstāvis neatbild par zaudējumiem un peļņas zudumiem ko radījis saimnieciskās darbības pārtraukums kuru izraisījis ražojums vai ražojuma izmantošanas neiespējamība Ražotājs un viņa pārstāvis neatbild par materiālajiem zaudējumiem ku...

Page 255: ...255 ...

Page 256: ...256 ...

Page 257: ...257 ...

Page 258: ...258 ...

Page 259: ...259 ...

Page 260: ...260 ...

Page 261: ...261 ...

Page 262: ...262 ...

Page 263: ...263 ...

Page 264: ...485 411 07 2019 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Reviews: