FLENDER ELPEX-B EBWN Series Manual Download Page 8

K4251 DE/EN/FR

8

ELPEX-B

Hochelastische Kupplungen

Highly Flexible Couplings

Accouplements de haute élasticité

Bauarten EBWT und EBWN

Types EBWT and EBWN

Types EBWT et EBWN

Abmessungen

Dimensions

Dimensions

Größen / Sizes / Tailles  105 ... 165

Teil 4
Part 4
Partie 4

Teil 3
Part 3
Partie 3

Teil 3
Part 3
Partie 3

Teil 4
Part 4
Partie 4

Teil 1
Part 1
Partie 1

Größen / Sizes / Tailles  190 ... 560

Größe / Size / Taille  630

Teil 3:
Verschraubung der
Taper-Spannbuchse
von der Wellenspie-
gelseite

Part 3:
Screw connection
of Taper bush on
shaft end face side

Partie 3:
Vis de la douille
Taper coté extré-
mite de l’arbre

Teil 4:
Verschraubung der
Taper-Spannbuchse
von der Maschi-
nengehäuseseite

Part 4:
Screw connection
of Taper bush on
machine housing
side

Partie 4:
Vis de la douille
Taper coté carter
machine

Bauart

Größe

Type

Size

Type

Taille

Teil-Nr.

Part no.

Nº de
partie

Bohrung

Bore

Alésage

D

1

Buch-

sen-Nr.

Bush no.

Nº de

douille

d

a

d

2

d

3

l

l

1

l

2

S

P

1

1)

P

2

2)

Massenträg-

heitsmoment

Mass moment

of inertia

Moment d’inertie

J  

3)

Gesamt-

gewicht

Total

weight

Total

poids

Taille

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

kgm

2

kg

EBWT 105

3
4

  10... 25

1008

104

  82

  22

  22

11

29

0.0009

    1.8

EBWT 135

3
4

  11...  32

1210

134

  80

100

  25

  25

12.5

38

0.0019

    2.4

EBWT 165

3
4

  14...  42

1610

165

103

125

  25

  25

16.5

38

0.0049

    4

EBWT 190

3
4

  14...  50
  14...  42

2012
1610

187

  80

145

  32
  25

  32

39

11.5

42
38

15
15

0.0085

    5.4

EBWT 210

3
4

  16...  60
  14...  50

2517
2012

211

  98

168

  45
  32

  45
  32

42

12.5

48
42

  6
19

0.017

    8

EBWT 235

3
4

  16...  60

2517

235

108

188

  45

  46

47

13.5

48

12

0.019

    8

EBWT 255

3
4

  25...  75
  16...  60

3020
2517

254

120

113

216

  51
  45

  51
  45

49

13.5

55
48

  9
15

0.050

  14

EBWT 280

3
4

  25...  75

3020

280

146

233

  51

  52

50

12.5

55

  8

0.075

  22

EBWT 315

3
4

  35...  90
  25...  75

3525
3020

314

140

264

  65
  51

  66
  51

53

14.5

67
55

14

0.11

  23

EBWT 360

3
4

  35...  90

3525

359

178

311

  65

  65

57

16

67

  5

0.26

  38

EBWT 400

3
4

  40...100

4030

402

197

345

  77

  77

63

15

80

  3

0.44

  54

EBWT 470

3
4

  55...110

4535

470

205

398

  89

  89

71

23

89

0.8

  72

EBWT 510

3
4

  55...110

4535

508

200

429

  89

  89

79

24

89

  5

1.2

  88

EBWT 560

3
4

  70...125

5040

562

222

474

102

102

91

27.5

92

  4

2.0

120

EBWN 630

1

100...190

629

265

532

132

132

96

29.5

3.5

200

1) Zur Montage und Demontage der Taper-

Buchsen erforderlicher Bauraum, bzw. für
Größe 105 bis 165 zum Austausch des
Elastikreifens erforderlicher Bauraum.

2) Zum Austausch der Elastikreifen erforder-

licher Bauraum.

3) Massenträgheitsmomente J für eine Kupp-

lungshälfte.

1) Space required for assembly and removal of

Taper bush; for sizes 105 to 165 space
required for replacing the rubber tyre.

2) Space required for replacing the rubber tyre.

3) Mass moments of inertia J for one coupling

half.

1) Espace libre nécessaire pour le montage et le

démontage des douilles élastiques, ainsi que
le changement d’anneau élastique pour les
tailles 105 à 165.

2) Distance nécessaire pour le remplacement de

l’anneau élastique.

3) Moments d’inertie J pour un demi-accouple-

ment.

Summary of Contents for ELPEX-B EBWN Series

Page 1: ...ELPEX B Hochelastische Kupplungen Highly Flexible Couplings Accouplements haute lasticit...

Page 2: ...Passungsauswahl Pa federn und Nuten 10 Taper Spannbuchsen Auswuchtung 11 Contents Page Types 2 Characteristic features Design and operation 3 Construction of the coupling Selection of size 5 Torques...

Page 3: ...axial movement of the parts because the rubber tyre is slit once over the cross section Design and operation The hubs of the ELPEX B couplings are made out of high quality nodular cast iron GGG 40 The...

Page 4: ...T 750 Nm S Drehkolbengebl se T 750 Nm G Gebl se axial radial T 75 Nm M Gebl se axial radial T 750 Nm S Gebl se axial radial T 750 Nm G K hlturml fter T 75 Nm M K hlturml fter T 750 Nm S K hlturml fte...

Page 5: ...conveyors M Circular conveyors M Goods lifts H Hoists H Inclined hoists M Link conveyors M Passenger lifts M Screw conveyors M Steel belt conveyors M Trough chain conveyors M Hauling winches Cranes M...

Page 6: ...minoirs froid M Lignes de rouleaux l g res S Lignes de rouleaux lourdes S Machines de soudure des tuyaux S Manipulateurs S Pousseurs de brames M Refroidisseur M Retourneurs de t les M Ripeur transvers...

Page 7: ...rrespond to an angular misalignment of Kw 4 This permiss ible angular misalignment of the shafts is the largest angular misalignment the coupling halves can endure if no axial movement and parallel of...

Page 8: ...38 15 15 0 0085 5 4 EBWT 210 3 4 16 60 14 50 2517 2012 211 98 168 45 32 45 32 42 12 5 48 42 6 19 0 017 8 EBWT 235 3 4 16 60 2517 235 108 188 45 46 47 13 5 48 12 0 019 8 EBWT 255 3 4 25 75 16 60 3020...

Page 9: ...50 14 42 75 2012 1610 187 125 180 48 32 32 80 93 5 133 5 173 5 9 100 140 180 114 154 194 0 0083 0 046 18 EBWZ 210 16 60 14 50 75 2517 2012 211 125 180 48 45 32 80 133 5 173 5 9 140 180 156 196 0 016...

Page 10: ...le bouts ronds et 38 44 50 44 50 58 12 14 16 8 9 10 5 5 5 6 d 3 3 d 3 8 d 4 3 bouts ronds et rainure selon DIN 6885 feuille 1 58 65 75 65 75 85 18 20 22 11 12 14 7 7 5 9 d 4 4 d 4 9 d 5 4 1 Das Tolera...

Page 11: ...es without key taking into consi deration the specified tightening torques A key is required if the operating torque of the coupling exceeds the slip torque 1610 19 24 42 98 135 265 20 if the operatin...

Page 12: ..._____________________________________________________________________________________________________________________ VERTRIEBSZENTRUM BERLIN Schlossallee 8 D 13156 Berlin Tel 0 30 91 42 50 58 Fax 0 3...

Page 13: ...E NETHERLANDS Flender Nederland B V Industrieterrein Lansinghage Platinastraat 133 NL 2718 ST Zoetermeer Postbus 725 NL 2700 AS Zoetermeer Phone 31 0 79 3 61 54 70 Fax 31 0 79 3 61 54 69 E mail sales...

Page 14: ...wer Transmission Inc 34992 Bernina Court Abbotsford Vancouver B C V3G 1C2 Phone 1 0 6 04 8 59 66 75 Fax 1 0 6 04 8 59 68 78 E mail tvickers rapidnet net CHILE ARGENTINA Flender Cono Sur Limitada Avda...

Page 15: ...haghi Ave Argentina Sq Tehran 15156 Phone 98 0 21 8 73 02 14 8 73 02 59 Fax 98 0 21 8 73 39 70 E mail cmgdir dpimail net ISRAEL Greenshpon Engineering Works Ltd Haamelim Street 20 P O Box 10108 26110...

Page 16: ...ad Kegelstirnrad Kegelradgetriebe Helical bevel helical bevel gear units R ducteurs cylindriques coniques et cylindro coniques Schneckengetriebe Schneckenrads tze Worm gear units worm and wheel sets R...

Reviews: