Flandria Body Art U9 Installation, Maintenance And Operating Instruction Download Page 12

3

 

TECHNISCHE GEGEVENS  BELGIE-FRANKRIJK

 

TYPE 

UPR9ET Line 

UPR9ET Art UPR9ET  Heat  

BELGIQUE -FRANKRIJK DONNEES TECHNIQUES

 

- breedte C 

C/mm 

880 

880 

880 

- largeur C 

- hoogte H1 

H1/mm 

740 

740 

750 

- hauteur H1 

- diepte T1 

T1/mm 

265 

270 

265 

- profondeur T1 

- diepte T2 

T2/mm 

305 

310 

305 

- profondeur T2 

Afvoer  

 

 

 

 

Evacuation  

- hoogtemaat H2 

H2/mm 

470 

470 

470 

- dimension H2 

- diameter D  

D/mm 

100 

100 

100 

- diamètre D 

Gasaansluiting  

 

 

 

 

 

Raccordement de gaz 

- hoogtemaat H3 

H3/mm 

360 

360 

360 

- dimensions H3 

- maat S 

S/mm 

327 

327 

327 

- dimensions S 

- diameter  

"G 

1/2" 

1/2" 

1/2" 

- diamètre 

Gasregelblok  

TYPE 

MINISIT 

MINISIT  

MINISIT 

Bloc de sécurité 

   

 

 

EUROSIT  

EUROSIT  

EUROSIT  

   
Nominale belasting  

 

 

 

 

 

Débit calorifique 

Onderwaarde  

kW 

10,58 

10,58 

10,58 

Inférieure 

Globaal vermogen 

kW 

 

Puissance globale 

NOX klasse 

 

 

classe NOX 

Cat. I

2E+ 

aardgas 

 

 

 

 

 

Cat. I

2E+

 gaz naturel 

Nominaal gasdebiet  

 

 

 

 

 

Débit de gaz nominale 

- aardgas/methaan G20 

m3/h 

1,121 

1,121 

1,121 

- gaz naturel/méthane G20 

- aardgas/slochteren G25 

m3/h 

1,190 

1,190 

1,190 

- gaz naturel/groningue G25 

Branderdruk nominaal 

 

  

 

 

 

Pres. à l'injecteur nominale 

- methaan  

mbar  

19,6 

19,6 

19,6 

- méthane 

- aardgas/slochteren 

mbar 

24,3 

24,3 

24,3 

- gaz naturel/groningue 

Branderdruk spaarstand 

 

  

 

 

 

Pres.à l'injecteur débit réduit 

- methaan 

mbar  

3,1 

3,1 

3,1 

- méthane 

- aardgas/slochteren 

mbar 

3,9 

3,9 

3,9 

- gaz naturel/groningue 

Inspuitstuk G20/G25 

 

  

 

 

 

Injecteur G20/G25 

- diameter  

mm 

2,5 

2,5 

2,5 

- diamètre 

- nummer  

F250L 

F250L 

F250L 

- numéro 

- aantal  

- nombre 

Waakvlaminsp. G20/G25 

No 

48 

48 

48 

Inject.veilleuse G20/G25 

Ombouwset 

No 

252093 

252093 

252093 

Set de conversion 

Cat. I

3+

 

 

   

 

 

Cat. I

3+

 

Nominaal gasdebiet 

 

   

 

 

Débit de gaz nominal 

- Propaan G31 37mbar 

gr/h 

834 

834 

834 

- Propane G31 37mbar 

- Butaan G30 30mbar 

gr/h 

867 

867 

867 

- Butane G30 30mbar 

Branderdruk nominaal 

 

   

 

Pres. à l'injecteur nominale 

- propaan 

mbar 

30 

30 

30 

- Propane 

- Butaan 

mbar  

24 

24 

24 

- Butane 

Branderdruk spaarstand  

 

   

 

Pres. à l'injecteur débit réduit 

- Propaan 

mbar  

19 

19 

19 

- Propane 

- Butaan 

mbar  

15 

15 

15 

- Butane 

Inspuitstuk 

 

   

 

Injecteur 

- diameter 

mm 

1,70 

1,70 

1,70 

- diamètre 

- nummer 

F170 

F170 

F170 

- numéro 

- aantal 

- nombre 

Waakvlaminsp. 

No 

42 

42 

42 

Inject. veilleuse 

Summary of Contents for Body Art U9

Page 1: ...LLATION ENTRETIEN ET MODE D EMPLOI POUR LE FOYER A GAZ DE CHEMINEE INSTALLATION WARTUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG F R DEN GASHEIZOFEN MIT SCHORNSTEINABFUHR INSTALLATION MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCT...

Page 2: ...or de fabrikant te gebeuren Bij iedere demontage van de hoofdbrander moet er een nieuwe dichting gemonteerd worden POUR VOUS L INSTALLATEUR POUR VOUS L UTILISATEUR GENERALITE Avant d installer l appar...

Page 3: ...et afvoer kanaal Het afvoerkanaal is geheel of gedeeltelijk afgedicht door vallend puin of iets dergelijks Een te geringe schoorsteentrek Te weinig of geen luchtcirculatie rond de gashaard ATTENTION S...

Page 4: ...rsteen bekleed is met een brandbaar materiaal dan moet ieder kontakt met zowel de gashaard als de afvoerpijp worden vermeden ten einde brand te voorkomen POUR VOUS L INSTALLATEUR INSTRUCTIONS D INSTAL...

Page 5: ...ij het toestel HET PLAATSEN VAN DE GLOEIELEMENTEN UPR9ET Is een gashaard zonder gloeielementen RACCORDEMENT A LA CONDUITE DE GAZ Le raccordement doit s effectuer sans tension et tre contr l l eau savo...

Page 6: ...n en thermostaatknop 4 weer aanbrengen HET PLAATSEN VAN DE SIERMANTEL Plaats tenslotte de siermantel op het toestel CONTROLE DE LA PRESSION A L INJECTEUR Tous les appareils sortant de l usine sont r g...

Page 7: ...n zie technische gegevens Let op tenslotte dienen alle gasvoerende delen met behulp van zeepwater op dichtheid te worden gecontroleerd ENTRETIEN CONTROLEDUBONETATDEL INJECTEURVEILLEUSE D vissez l crou...

Page 8: ...fd Gelieve na het doven van het toestel 5 MINUTEN te wachten alvorens het toestel opnieuw te ontsteken POUR VOUS L UTILISATEUR MODE D EMPLOI TYPE MINISIT fig 6 Le bloc de s curit MINISIT contient les...

Page 9: ...m te bouwen naar aardgas dan is enkel een erkend installateur of de technische dienst van de fabrikant toegestaan de ombouw te verrichten ADAPTATION AU GAZ PROPANE BUTANE Cette conversion doit tre eff...

Page 10: ...aan onderhoud De garantieaanvragen dienen steeds via uw verkoopspunt te gebeuren SAEY Home Garden nv Industrielaan 4 B 8501 KORTRIJK Heule Belgium Website www flandriaheating com ENTRETIEN Attention...

Page 11: ...Vis d bit maximum Regelschroef maximum debiet 9 Ecrou Moer 10 Ressort Veer 11 Pi ce entretoise Stelblokje 12 Vis de r glage veilleuse Regelvijs waakvlamdebiet EUROSIT 630 1 Thermostaatknop drukknop v...

Page 12: ...s slochteren G25 m3 h 1 190 1 190 1 190 gaz naturel groningue G25 Branderdruk nominaal Pres l injecteur nominale methaan mbar 19 6 19 6 19 6 m thane aardgas slochteren mbar 24 3 24 3 24 3 gaz naturel...

Page 13: ...Ombouwset No 251471 251471 251471 Set de conversion Rookgassen afvoerbeveiliger No ELMWOOD ELMWOOD ELMWOOD Dispositif thermique de s curit TTB 2455R 100 77 2455R 100 77 2455R 100 77 contre tirage DTS...

Page 14: ...8 8 8 NOX klasse 1 1 1 Cat I2L aardgas Nominaal gasdebiet aardgas slochteren G25 m3 h 1 150 1 150 1 150 Branderdruk nominaal aardgas slochteren mbar 24 3 24 3 24 3 Branderdruk spaarstand aardgas sloch...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ...121 1 121 1 121 Natural gas methane G20 Erdgas Slochteren G25 m3 h 1 190 1 190 1 190 Natural gas Slochteren G25 Brennerdruck nominal Nominal burner pressure Methan G20 mbar 19 6 19 6 19 6 Methane G20...

Page 18: ...ty Z ndflammeneinspritzd se G31 G30 N 42 42 42 Pilot flame gas injection G31 G30 Umbauset N 251471 251471 251471 Conversion set Rauchgassicherung TTB N 2455R 100 77 2455R 100 77 2455R 100 77 Fume outl...

Page 19: ...I2E Nominaler Gasverbrauch Nominal gas capacity Erdgas Methan G20 m3 h 1 121 1 121 1 121 Natural gas methane G20 Brennerdruck nominal mbar 19 6 19 6 19 6 Nominal burner pressure Brennerdruck Sparflamm...

Page 20: ...Umbauset N 251471 252346 252346 Conversion set Rauchgassicherung TTB N 2455R 100 77 2455R 100 77 2455R 100 77 Fume outlet safety device TTB...

Page 21: ...sen wirken zu k nnen muss dies vom Hersteller geschehen Bei jeder Demontage des Hauptbrenners muss eine neue Dichtung montiert werden FOR THE INSTALLER FOR THE USER GENERAL Before installing the appli...

Page 22: ...verstopft Ein zu niedriger Schornsteinzug Zu wenig oder keine Luftzirkulation um den Gasherd NOTE Flue gas discharge safety device Fig 2 Purpose The appliance is equipped with a thermal discharge safe...

Page 23: ...die 4 Tregelf sse B in die St tzpunkte Die Bodenplaat m ss unten die St tzpunkte gelegt werden Setzen Sie den herd horizontal FOR THE FITTER INSTALLATION INSTRUCTIONS Before installation check whether...

Page 24: ...den Die Versiegelung der Regelschraube darf auf keinen Fall erbrochen werden Bei Erbrechung der Versiegelung f llt die Garantie auf das Ger t weg CONNECTION TO THE CHIMNEY The chimney must be thorough...

Page 25: ...els Schlie lich setzen Sie den Ziermantel auf das Ger t und montieren Sie den mitgelieferten Handgriff auf das oberste Gitter Fig 3 THERMOSTAT The thermostat is set in the factory The different settin...

Page 26: ...der Einspritzd se Den Druck der Einspritzd se auf Maximalstand und Mindeststand kontrollieren Siehe technische Daten Achtung Schliesslich m ssen alle gasf hrenden Teile mittels Seifenwassers auf Dich...

Page 27: ...ie Z ndflamme als der Hauptbrenner gel scht Bitte warten Sie nach dem Erl schen des Ger tes 5 MINUTEN bevor Sie das Ger t aufs neue z nden FOR THE USER OPERATING INSTRUCTIONS MINISIT TYPE Fig 6 Contro...

Page 28: ...lleistung Maximum capacity adjusting screw 9 Mutter Nut 10 Feder spring 11 Anschlag Adjusting block 12 Regelschraube Z ndflammenleistung Pilot flame capacity adjusting screw EUROSIT 630 1 Thermostatkn...

Page 29: ...eifenwassers auf Dichtigkeit kontrolliert werden Wichtig wenn sp ter der Wunsch besteht das Ger t wieder auf Erdgas umzubauen darf nu rein authorisierter Installateur oder der technische Dienst des He...

Page 30: ...ur ckzuf hren sind Garantieanfragen m ssen immer an Ihre Verkaufsstelle gerichtet werden MAINTENANCE Take note immediately replace broken Pyrex windows The decorative cover should be dusted regularly...

Reviews: