background image

CONSEILS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS RELATIVES À UN RISQUE D’INCENDIE, À UN CHOC ÉLECTRIQUE OU À DES BLESSURES 

AUX PERSONNES – MISE EN GARDE : pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires 

de sécurité, y compris les suivantes :
1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants apparaissant sur 

l’appareil avant d’utiliser la pompe. Tout manquement à ces précautions pourrait entraîner des dommages 

à l’appareil.

2. DANGER
Pour éviter tout risque d’électrocution, une attention spéciale devrait être portée en raison de l’utilisation d’eau 

avec cet appareil. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même ; le 

retourner plutôt à un service autorisé de réparations s’il est encore sous garantie ou le jeter.

2

REMARQUES

3

DOG WEIGHT

2 kg

3 kg

4 kg

5 kg

6 kg

7 kg

8 kg

9 kg

10 kg

WATER INTAKE

190 ml

260 ml

430 ml

480 ml

530 ml

580 ml

630 ml

850 ml 1060 ml

M-PETS_10503299_Drinking FOUNTAIN_USERGUIDE_Dogv2_15l_VECTOR.indd   3

18/07/16   11:02

Garder à 

l’ombre et à 

l’abri des 

rayons du soleil 

Ne tordez pas le 

câble d’alimentati-

on. Assurez-vous 

que l’alimentation 

électrique n’est pas 

interrompue

N’utilisez pas de 

prise multiple 

Veuillez garder les 

mains sèches lors 

de la manipulation 

de la prise 

électrique 

A manipuler avec 

soin et douceur

Poids du chien: 

 2kg  3kg  4kg  5kg  6kg  7kg  8kg  9kg  10kg

Consommation

 

  

d’eau: t

190ml   260ml   430ml   480ml   530ml   580ml   630ml  850ml   1060ml  

NETTOYAGE : entretien hebdomadaire

Laver et rincer l’abreuvoir avec une éponge douce et un détergent 

non abrasif. Rincer à fond en s’assurant qu’il n’y a aucun résidu de 

savon. Retirer le filtre de la base et rincer. Ne pas laver le filtre avec 

du savon. S’il contient un excès de débris ou d’autres corps 

étrangers, le remplacer (filtres de rechange vendus séparément).

Le filtre devrait être remplacé toutes les trois semaines ou lorsqu’il 

monte des signes de saturation par des corps étrangers (débris, 

aliments, poils, etc.). Des changements plus fréquents peuvent être 

requis en raison de la condition de l’eau et de l’environnement 

intérieur de la maison, ainsi que de l’utilisation par de nombreux 

animaux. 

Si la pompe est sale, l’ouvrir et retirer le couvercle de la couronne et 

la couronne. Éliminer tous les débris de la couronne, nettoyer son 

puits avec un coton-tige. Manipuler la couronne avec soin.

Pompe 

Couronne

Couvercle de la 

couronne

Couvercle de la pompe

A. Si la pompe a une fuite anormale d’eau, débrancher le cordon d’alimentation et retirer la pompe de 

l’eau.

B. Examiner l’appareil avec soin après l’installation. Il ne devrait pas être branché en présence d’eau sur des 

pièces ne devant pas être mouillées.

C. Ne pas faire fonctionner u appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, qui ne fonctionne pas 

correctement ou qui est tombé ou a été endommagé d’une quelconque manière. Le cordon d’alimen-

tation de cet appareil ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. 

Ne jamais couper le cordon.

D. La prise de courant devrait toujours être au-dessus du haut de l’appareil. Si la fiche ou la prise de 

courant est mouillée, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjonc-

teur qui fournit l’électricité à l’appareil et le débrancher ensuite. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la 

prise.  

 3. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacité physiques ou 

mentales réduites, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’un personnage chargée de leur 

sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller 

les enfants pour les empêcher de jouer avec cet appareil.

4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude.
5. ATTENTION
Toujours débrancher l’appareil avant d’insérer ou de retirer des pièces et pendant que l’équipement est 

installé, entretenu ou manipulé. Au moment de déposer la pompe dans l’eau ou de la retirer, toujours 

débrancher la fiche électrique principale. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher 

l’appareil mais plutôt prendre la fiche entre les doigts et tirer. Toujours débrancher un appareil d’une prise 

de courant quand il n’est pas utilisé. Ne jamais soulever la pompe par le cordon d’alimentation.

6. ATTENTION :
IL S’AGIT DE LA POMPE D’UN ABREUVOIR POUR ANIMAUX DE COMPAGNIE. Cette pompe a été évaluée pour 

utilisation avec de l’eau douce seulement. Ne pas s’en servir pour un usage autre que celui prévu (c.-à-d. ne 

pas l’employer dans des piscines, des salles de bains, etc.). L’utilisation de fixations ni recommandées ni 

vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.

• Ne pas se servir de la pompe dans des piscines ou dans d’autres lieux où des personnes sont dans l’eau
• Cette pompe convient pour des températures de l’eau jusqu’à 35°C.
• Ne pas utiliser cette pompe avec des liquides inflammables.
7. Ne pas installer ou ranger l’appareil où il sera exposé aux intempéries ou à des températures sous le point 

de congélation. Protéger la pompe de la lumière directe du soleil.

8. S’assurer que l’appareil est placé sur une surface plate et égale. Le surveiller régulièrement et ne pas le 

laisser sans surveillance pendant des périodes prolongées. Ne pas laisser la pompe fonctionner à sec. Elle 

doit être immergée complètement dans l’eau et ne doit jamais fonctionner en dehors de l’eau.

9. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier que le raccordement est étanche à l’eau et aux poussières. 

On devrait utiliser une rallonge d’un calibre suffisant. Un cordon électrique de moins d’ampères ou de 

watts que l’appareil peut surchauffer. Des précautions devraient être prises afin d’éviter qu’on tire la 

rallonge ou qu’on trébuche dessus.

10. Ne pas utiliser cette pompe à l’extérieur. Elle est conçue pour usage dans la maison seulement. CONSER-

VER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE. Seule l’observation constante de ces directives 

d’installation, d’électricité et d’entretien assurera l’emploi sûr et efficace de cet abreuvoir. 

15. 

Summary of Contents for Trevi

Page 1: ...rg 14 2440 Geel MATERIAL FINISHING COLOURS Do not make any changes on this artwork without consulting your Flamingo purchaser Artwork printing specifications black 1 Paper Artwork ref FLA_005844_MA_517943_DRINKFONTEIN HOND EN KAT 3000 ML Size 148 x 210mm Date final 06 03 2019 Created with AI CC Exported as PDFX 1a 2001 B www flamingo be cutting guides NOT to print Door Klara Smits om 15 32 6 3 19 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ATER SHORTAGE WILL LEAD TO GALLSTONES A lack of water will lead to serious consequences 1 Ureteral and urethral get blocked urine cannot eliminate which will cause rupture of bladder kidney failure even die directly 2 The biological stimulation of the urinary tract which will induce urinary tract inflammation cystitis and urinary tract infection 3 Reduce the intake of calcium and magnesium keep wa...

Page 4: ...healthy and safe water The dynamic of water flowing circularly entices dogs to drink Continuous supply of healthy water which reduces urethral diseases The filtering process allows the drinking water to soften and prevent gallstone disease KEEPS WATER FRESH Safe voltage Low voltage to ensure pet safety REPLACEMENT CYCLE FOR FILTER IS THREE MONTHS 2 ...

Page 5: ... ml 480 ml 530 ml 580 ml 630 ml 850 ml 1060 ml M PETS_10503299_Drinking FOUNTAIN_USERGUIDE_Dogv2_15l_VECTOR indd 3 18 07 16 11 02 Keep in the shade and away from sunshine Do not knot the plug cord Ensure power continuity Should not use several plugs Please keep hand dry when handling the plug Use carefully and handle gently Dog weight 2kg 3kg 4kg 5kg 6kg 7kg 8kg 9kg 10kg Water intake 190ml 260ml 4...

Page 6: ...stalled maintained or handled When inserting or removing the pump from the water always pull out the main electrical plug Never yank the cord to pull the plug from outlet Grasp the plug and pull to disconnect Always unplug an appliance from an outlet when not in use Never lift the pump by the cord 6 CAUTION THIS IS A PET DRINKING FOUNTAIN PUMP This pump has been evaluated for use with freshwater o...

Page 7: ...ollfilter ist leicht zu reinigen und leicht zu ersetzen WASSERKNAPPHEIT FÜHRT ZU GALLENSTEINEN Ein Wassermangel führt zu scherwiegenden Folgen 1 Die Harnleiter und die Harnröhre werden blockiert der Harn kann nicht abfließen was eine Blasenruptur ein Nierenversagen oder sogar den Tod verursacht 2 Die biologische Stimulierung der Harnwege hört auf was eine Entzündung der Harnwege eine Blasenentzünd...

Page 8: ...s Wasser Die Dynamik des kreisförmigen Wasserflus ses animiert Hund zum Trinken Die beständige Zufuhr von gesundem Wasser reduziert Harnröhrenerkrankungen Der Filtrierprozess enthärtet das Trinkwas ser und beugt Gallenstei nerkrankung vor HÄLT WASSER FRISCH Sichere Spannung Kleinspann ung für die Sicherheit Ihres Haustieres DER WIEDERBESCHAFFUNGSZYKLUS FÜR DEN FILTER IST DREI MONATE 6 3 ...

Page 9: ...02 Im Schatten halten und von direktem Sonnenlicht fernhalten Benutzen Sie keinen Mehrfachstecker Mit Vorsicht benutzen und hantieren Knicken Sie das Netzkabel nicht Stellen Sie sicher dass die Stromversorgung nicht unterbrochen wird Ihre Hand muss trocken sein wenn Sie den Stecker festhalten Hundegewicht 2kg 3kg 4kg 5kg 6kg 7kg 8kg 9kg 10kg Wassereinnahme 190ml 260ml 430ml 480ml 530ml 580ml 630ml...

Page 10: ...s der Steckdose zu lösen Immer am Stecker anfassen und herausziehen Trennen Sie die Einheit immer vom Stromnetz wenn sie nicht in Betrieb ist Heben Sie die Pumpe niemals am Kabel an 6 VORSICHT DIES IST EIN TRINKBRUNNEN FÜR HUNDE Die Pumpe wurde ausschließlich für den Gebrauch mit Wasser konstruiert Benutzen Sie die Pumpe nur für den vorgesehenen Verwendungszweck d h nicht für Swimming Pools Badezi...

Page 11: ...n reinigen en kan de katoenfilter eenvoudig worden verwisseld GEBREK AAN WATER LEIDT TOT GALSTENEN Een gebrek aan vocht heeft ernstige gevolgen 1 Urinekanalen raken geblokkeerd urine kan niet worden afgevoerd wat tot scheuring van de urineblaas nierfalen en zelfs rechtstreeks tot de dood kan leiden 2 De biologische stimulering van de urinewegen valt stil wat ontsteking van de urinewegen cystevormi...

Page 12: ... te voorzien De dynamiek van het water dat stroomt in een cirkelbeweging spoort honden aan om te drinken Doorlopende aanvoer van gezond water vermindert ziektes van de urinewegen Het filterproces verzacht het drinkwater en voorkomt galstenen HOUDT WATER VERS Veilige voltage Laag voltage om de veiligheid van uw huisdier te verzekeren VERVANGCYCLUS VOOR FILTER IS DRIE MAANDEN 10 3 ...

Page 13: ...IN_USERGUIDE_Dogv2_15l_VECTOR indd 3 18 07 16 11 02 Houd de drinkfontein in de schaduw weg van rechtstreeks zonlicht Zorg dat het snoer niet in de knoop geraakt Zorg voor een correcte stroomvoorziening Gebruik niet meer dan één stekker Zorgt dat uw hand droog is wanneer u de stekker vastneemt Gebruik de drinkfontein voorzichtig en hanteer ze zachtjes GEWICHT VAN DE HOND 2kg 3kg 4kg 5kg 6kg 7kg 8kg...

Page 14: ... Trek altijd de stekker uit het stopcontact alvorens de pomp te installeren of uit het water te nemen Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken Neem daarvoor de stekker vast en trek aan de stekker Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is Til de pomp nooit op aan het snoer 6 OPGELET DIT IS EEN DRINKFONTEINPOMP VOOR HUISDIEREN Deze...

Page 15: ...ntraîne de graves conséquences 1 Les uretères et l urètre sont bloqués l urine ne peut pas être évacuée ce qui peut causer une rupture de la vessie une insuffisance rénale ou même la mort 2 La stimulation biologique des voies urinaires s arrête ce qui causera une inflammation du système urinaire une cystite et une infection des voies urinaires 3 L apport en calcium et en magnésium est diminué la c...

Page 16: ...ant 24h Le flux d eau circulaire incite les chiens à boire Approvisionnement continu en eau saine qui réduit les maladies de l urètre Le processus de filtrage fournit une eau plus douce et prévient les maladies biliaires GARDE L EAU FRAÎCHE Voltage sécurisé Basse tension pour assurer la sécurité de l animal LE CYCLE DE RECHANGE POUR LE FILTRE EST DE TROIS MOIS 14 5 3 ...

Page 17: ...ati on Assurez vous que l alimentation électrique n est pas interrompue N utilisez pas de prise multiple Veuillez garder les mains sèches lors de la manipulation de la prise électrique A manipuler avec soin et douceur Poids du chien 2kg 3kg 4kg 5kg 6kg 7kg 8kg 9kg 10kg Consommation d eau t190ml 260ml 430ml 480ml 530ml 580ml 630ml 850ml 1060ml NETTOYAGE entretien hebdomadaire Laver et rincer l abre...

Page 18: ... Ne jamais tirer sur le cordon d alimentation pour débrancher l appareil mais plutôt prendre la fiche entre les doigts et tirer Toujours débrancher un appareil d une prise de courant quand il n est pas utilisé Ne jamais soulever la pompe par le cordon d alimentation 6 ATTENTION IL S AGIT DE LA POMPE D UN ABREUVOIR POUR ANIMAUX DE COMPAGNIE Cette pompe a été évaluée pour utilisation avec de l eau d...

Page 19: ...ro de algodón UNA INGESTA INSUFICIENTE DE AGUA PUEDE PROVOCAR LA APARICIÓN DE CÁLCULOS BILIARES La ingesta insuficiente de agua puede acarrear serias consecuencias 1 Bloqueo de los uréteres y la uretra que frena la eliminación de orina y conlleva la ruptura de la vejiga un fallo renal o incluso la muerte 2 Estimulación biológica del tracto urinario que induce a su inflamación a cistitis y a infecc...

Page 20: ...esca saludable y segura El dinámico flujo circular de agua invita a los perros a beber Suministro continuo de agua saludable para reducir las enfermedades uréticas El proceso de filtrado suaviza la ingesta de agua y ayuda a prevenir la aparición de cálculos biliares MANTIENE EL AGUA FRESCA Voltaje seguro De bajo voltaje para que su mascota esté segura EL FILTRO DEBE CAMBIARSE CADA TRES MESES 18 3 ...

Page 21: ...ugar en el que no dé el sol Evite los nudos en el cable de corriente Provea una corriente eléctrica constate Manipule el cable con las manos secas Úselo con cuidado y suavidad Peso del perro 2kg 3kg 4kg 5kg 6kg 7kg 8kg 9kg 10kg ingesta de agua 190ml 260ml 430ml 480ml 530ml 580ml 630ml 850ml 1060ml LIMPIEZA mantenimiento semanal Lave y aclare la fuente con una esponja suave y con productos no abras...

Page 22: ... desenchufar la toma de corriente del enchufe Sujete la carcasa de plástico que recubre las clavijas y tire para desconectarlo Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso No eleve nunca la bomba mediante el cable 6 PRECAUCIÓN ESTA ES UNA FUENTE CON BOMBA PARA QUE BEBAN MASCOTAS Esta bomba ha sido evaluada para que se use solo con agua dulce No use esta bomba con nin...

Page 23: ... AI CALCOLI BILIARI Una carenza d acqua condurrà a serie conseguenze 1 Blocco ureterale e uretrale con impossibilità di eliminare l urina che causerà rottura della vescica insufficienza renale e persino la morte 2 La stimolazione biologica del tratto urinario che indurrà infiammazione del tratto urinario cistite e infezione del tratto urinario 3 Ridurre l assunzione di calcio e magnesio e mantener...

Page 24: ...del flusso d acqua circolare induce i cani a bere Fornitura continua di acqua salutare che riduce le malattie uretrali Il processo di filtraggio consente all acqua potabile di addolcirsi e prevenire la calcolosi della colecisti MANTIENE L ACQUA FRESCA Voltaggio sicuro Basso voltaggio per garantire la sicurezza degli animali domestici IL CICLO DI SOSTITUZIONE PER IL FILTRO È DI TRE MESI 22 3 ...

Page 25: ...90ml 260ml 430ml 480ml 530ml 580ml 630ml 850ml 1060ml PULIZIA manutenzione settimanale Lavare e risciacquare la fontana con una spugna morbida e un detergente non abrasivo Risciacquare a fondo assicurando che non rimangano residui di sapone Rimuovere il filtro Dalla base e risciacquare Non lavare il filtro con sapone Se il filtro contiene un eccesso di detriti o altre sostanze estranee va sostitui...

Page 26: ...e sempre la spina elettrica Non tirare mai il cavo per staccare la spina dalla presa Afferrare la spina e tirare per scollegare Scollegare sempre un dispositivo dalla presa quando non è in uso Non sollevare mai la pompa tramite il cavo 6 ATTENZIONE QUESTA È UNA POMPA PER UNA FONTANA PER ABBEVERARE ANIMALI DOMESTICI Questa pompa è stata testata solo per l uso con acqua dolce Non Utilizzare la prese...

Page 27: ...eller byte av bomullsfilter OTILLRÄCKLIGT VATTENINTAG KAN LEDA TILL GALLSTEN Otillräckligt vattenintag kan få allvarliga följder 1 Urinledare och urinrör kan blockeras vilket förhindrar urinavgång och kan leda till att urinblåsan brister njurfel eller till och med döden 2 Biologisk stimulering av urinvägarna som kan framkalla urinvägsinflammation cystit och urinvägsinfekti on 3 Minska intag av kal...

Page 28: ...ert vatten Det dynamiska cirkulära vattenflödet uppmuntrar hundar att dricka Kontinuerlig tillgång på hälsosamt vatten minskar risken för urinvägssjukdomar Filtreringsprocessen gör vattnet mjukare vilket hjälper till att förhindra gallstenssjuk domar HÅLLER VATTNET FRISKT Säker spänning Svagström för att säkerställa husdjurets säkerhet FILTRET BÖR BYTAS VAR TREDJE MÅNAD 26 3 ...

Page 29: ...uk svamp och ett icke slipande rengöringsmedel Skölj grundligt så att alla rester av rengöringsmedel försvinner Ta bort filtret från underdelen och skölj Rengör inte filtret med tvål Om filtret innehåller mycket smuts eller andra främmande föremål byt ut det utbytesfilter säljs separat Filtret bör bytas var tredje månad eller när det syns att filtret är mättat med främmande föremål smuts mat hår m...

Page 30: ...ten ska strömkabelns elkontakt alltid vara urtagen Dra aldrig i kabeln för att ta ut elkontakten ur vägguttaget Ta tag i kontakten och dra ut den Dra alltid ut en apparats elkontakt när den inte används Lyft aldrig pumpen i kabeln 6 FÖRSIKTIGHET DETTA ÄR EN PUMP AVSEDD FÖR DRICKFONTÄN FÖR HUSDJUR Denna pump har utvärderats endast för användning med färskvatten Använd inte denna pump till något ann...

Page 31: ...ОБРАЗОВАНИЮ КАМНЕЙ В ЖЕЛЧНОМ ПУЗЫРЕ Недостаток воды может привести к серьезным последствиям 1 Мочеточник и уретра блокируются препятствуя испусканию мочи что приводит к разрыву мочевого пузыря почечной недостаточности и даже смерти 2 Биологическая стимуляция мочевыводящих путей которая приведет к их воспалению циститу а также инфекциям в мочевыводящих путях 3 Уменьшите потребление кальция и магния...

Page 32: ...асной воды Движение воды по кругу побуждает собак к питью Непрерывная подача полезной воды снижающей риск заболеваний уретры Процесс фильтрации обеспечивает смягчение питьевой воды и предотвращает образование камней в желчном пузыре СОХРАНЯЕТ СВЕЖЕСТЬ ВОДЫ Безопасное напряжение Низкое напряжение обеспечивает безопасность питомца ФИЛЬТР НЕОБХОДИМО МЕНЯТЬ КАЖДЫЙ ТРИ МЕСЯЦА 30 ...

Page 33: ...вайте фонтан мягкой губкой и неабразивным чистящим средством Промывайте тщательно удаляя остатки мыла Снимайте фильтр с основания и промывайте Не промывайте фильтр мылом Если фильтр слишком засорен или содержит посторонние предметы замените его сменные фильтры продаются отдельно Фильтр следует менять каждые три недели или при наличии видимых признаков насыщения фильтра инородными субстанциями сор ...

Page 34: ...вную электрическую вилку Никогда не пытайтесь вытащить вилку из розетки дергая за шнур Возьмите вилку и потяните чтобы отсоединить Никогда не оставляйте устройство включенным в розетку если оно не используется Никогда не поднимайте насос за шнур 6 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ЭТО НАСОС ДЛЯ ПИТЬЕВОГО ФОНТАНА ДЛЯ ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ Данный насос был испытан для использования исключительно со свежей питьевой водой ...

Page 35: ...4 M PETS_10503299_Drinking FOUNTAIN_USERGUIDE_Dogv2_15l_VECTOR indd 4 18 07 16 11 02 ...

Page 36: ...5 Flamingo Pet Products nv Hagelberg 14 2440 Geel Belgium www flamingo be Made in China Art No 517943 FLA_005844_MA ...

Reviews: