background image

-3-

-2-

H

D

SCHARF- UND UNSCHARF SCHALTEN

Anlage einfach durch Eingabe Ihres Sicherheitscodes und „ key sign” scharf 
schalten, ein einfacher Piepton wird hörbar. Die grüne LED leuchtet für 30 
Sekunden zur Bestätigung der Scharfschaltung auf. Stellt der Bewegungsmelder 
eine Bewegung fest, dann leuchtet das Bedienfeld zur Anzeige auf. 60 Sekunden 
nach Verlassen des Hauses schaltet sich die grüne LED aus und das 
Alarmsystem ist vollständig aktiviert.
Wird eine abgesicherte Tür geöffnet, dann leuchtet die rote LED im Melder auf 
und die Alarmzentrale gibt einen Piepton ab. Sie haben nun 8 Sekunden, um das 
Alarmsystem unscharf zu schalten. Zur Unscharfschaltung einfach wieder Ihren 
Sicherheitscode, gefolgt von „ key sign”, eingeben und das System bestätigt das 
mit einem doppelten Piepton.
Wird die Alarmzentrale nicht innerhalb 8 Sekunden unscharf geschaltet, dann 
ertönt die eingebaute Piezo-Sirene zur Alarmierung der Hausbewohner. In 
diesem Fall kann das Alarmsystem wiederum mit dem persönlichen 
Sicherheitscode, gefolgt von „ key sign”, unscharf geschaltet werden.

TECHNISCHE EINZELHEITEN

Eingangs-Verzögerung:

8 Sekunden

Ausgangs-Verzögerung:

30 Sekunden nach letzter registrierter 
Bewegung

Batteriezustandsanzeige:

Rote LED blinkt einmal pro Sekunde und 
Piepton alle 20 Sekunden 

Rückstellzeit Alarm:

1 Minute

Einbruch-Anzeige:

Grüne LED leuchtet nach Zurückstellung des 
Alarms zur Anzeige eines Einbruchs

Alarm Ausgang:

etwa 110dB in 1m Entfernung

Reichweite der Sender in Meldern:

etwa 25 m

Reichweite der Sensoren:

etwa 7 m in einem 120º Winkel

KÁBEL NÉLKÜLI ABLAK/AJTÓ ÉRZÉKELO

KONTROL PANEL

Nyissa ki a kábel néklüli ablak/ajtó érzékelo hátulját és helyezzen bele egy 9 
voltos alkáli elemet. A csavarhúzóval csavarozza a kapcsolót a falra és helyezze 
vissza az elem rekeszének fedelét. Fontos az ablak/ajtó érzékelo megfelelo 
elhelyezése. Biztosítsa, hogy a kábel nélküli kapcsoló szenzora és mágnese 
párhuzamos és a nyilak pontosan egymásra mutatnak. Az elemekk egymástól 
nem lehetnek távolabb 12 mm-nél. Ha az ajtó vagy az ablak nyitva van, a vörös 
LED villogni kezd. 

A kontrol panel felszerelését készítse úgy elo, hogy a padlótól kényelmes 
magasságban, a konnektorhoz 1 méter távolságon belül, egymástól 137mm-es 
vízszintes távolságban tegyen két csavart a falba.
Házi kód választás
A ki- és bekapcsolás valamennyi házi kódjának kiválasztásakor 16 különbözo 
kód közül lehet választani. Minden egyes érzékelonek ugyanolyan 
kapcsolószettje van a készülék  elemrekeszében. Biztosítsa, hogy minden darab 
ugyanarra a házi kódra legyen állítva. A kontrol panel alatt a csavarok 
elvételével távolítsa el a fedelet és nyissa ki az 

HA31S

 vezetékes rekeszét. 

Helyezze a hengeres dugaszt  az AC adapterbol a rekeszben lévo foglalatba. 
Helyezze visza a fedelet és csavarozza fel. Nyissa ki a kontrol panel elemének 
rekeszét az alul lévo csavarok kivételével. Helyezzen bele 3 db új „AA” méretu 
alkáli elemet, majd helyezze vissza a fedelet és csavarozza fel. (A piezo sziréna 
kétszeres hangjelzést ad.)
Tegye fel a kontrol panelt a korábban elokészített csavarokra. Kapcsolja be az 
AC adaptert. Ezzel riasztója készen áll a programozásra. 

PROGRAMOZÁS

A kontrol panel billentyuzetén  be kell eloször ütni egy biztonsági kódot.  Ezt a 
biztonsági számot ön választja ki, s az egység élesítésére illetve kikapcsolására 
használatos. A következo módon üsse be a biztonsági kódját:

1. Üsse be a gyárilag meghatározott „1, 1” biztonsági kódot, majd nyomja meg 

a „*” jelet. (Egy csippanás hallható.)

2. Üsse be a saját biztonsági kódját (négy számjegyig), majd nyomja meg a 

„*”-ot ismét.  (Egy zenei dallam hallható.)

Ha meg akarja változtatni biztonsági kódját, akkor ismételje meg a fenti sort, de 
a saját régi biztonsági kódját használja a gyárilag meghatározott szám helyett. 

Summary of Contents for HA31S

Page 1: ... 1 3 V1 3 1 KONFORMITATSERKLARUNG Firma ROOS ELECTRONICS Adresse Broekakkerweg 15 5126 BD Postbox 115 5126 ZJ GILZE Land Niederlande Erklärung des Produktes Artikelbeschreibung Alarm system Artikel Nr HA31S HA31 SA31P SA31M Markenname ELRO Hiermit bestätigen wir um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen die Anerkennung folgender Richtli...

Page 2: ...ševanju in v nobenem primeru ne zagotavlja zašcite stanovalcev To je preprosto zgolj alarmni signal 10 Garancija ne vkljucuje baterij ki jih dobite z enoto 11 Ta navodila shranite na varno mesto ker jih boste morda v prihodnje še potrebovali 12 Alarmno napravo obcasno preizkusite s cimer preverite gotovost sistema 13 Baterije zamenjajte vsakih 12 mesecev ali po potrebi Vedno uporabljajte alkalne b...

Page 3: ...ngeveer twee minuten Hierna zal de unit weer gereed zijn NL SLO ODKRIVANJE NAPAK DODATNA OPREMA Ce se po namestitvi pojavijo težave jih je mogoce odpraviti upoštevaje naslednje tocke 1 Preverite ali so vsa stikala hišne kode v senzorjih in na krmilni plošci enako nastavljena 2 Vrata in zidovi lahko zmanjšajo obseg radija delovanja na manj kot 25 metrov 3 Krmilna plošca a Preverite ali so baterije ...

Page 4: ...n HET PROGRAMMEREN Een veiligheidscode moet eerst ingevoerd worden met behulp van het toetsenbord van het bedieningspaneel Dit veiligheidsnummer moet door Uzelf worden uitgekozen en wordt gebruikt om de unit in werking of buiten werking te stellen Voer Uw veiligheidscode in als volgt 1 Voer 1 1 in de door de fabriek van te voren vastgestelde code daarna toetst U in U hoort één piep SLO NL VKLOP IN...

Page 5: ...inger werd ontdekt Alarmkracht ongeveer 110 dB bij 1 meter Reikwijdte van de draadloze zenders ongeveer 25 meter Reikwijdte van de voor beweging gevoelige sensor ongeveer 7 meter en een scanhoek van 120 NL SLO BREZŽICNI OKENSKI VRATNI SENZOR KRMILNA PLOŠCA Odprite zadnjo stran brezžicnega okenskega vratnega senzorja in namestite 1x9 voltno alkalno baterijo pritrdite stikalo z motkom na zid z vijak...

Page 6: ...egevoegd aan het systeem Sluit de draden van de sirene aan op de Ext Siren klemmen in het elektriciteit draden kastje van het bedieningspaneel Leid de kabel naar een andere kamer of zelfs onder de dakrand en plaats 4 stuks AA batterijtjes in de extra sirene De extra sirene zal nu loeien wanneer de sirene van het bedieningspaneel loeit SLO NL NAVODILA ZA NAMESTITEV IN DELOVANJE VODNIK ZA NAMESTITEV...

Page 7: ...t vloeistof zoals vazen op de unit 18 WAARSCHUWING Vervang de batterijen slechts met dezelfde of gelijkaardige die zijn aanbevolen door de fabrikant 19 WAARSCHUWING Gevaar voor een explosie als een batterij niet juist is NL CZ DULEŽITÉ 1 Neupustte žádný z komponentu alarmu 2 Neinstalujte Senzory PIR Aktivované Pohybem blízko zdroju horka ci chladu 3 Neinstalujte alarm do míst zasažených prímým slu...

Page 8: ...ÍSLUŠENSTVÍ Pokud nastali po instalaci nejaké problémy mohou být vyrešeny následující prohlídkou 1 Zkontrolujte zda jsou všechny prepínace domovního kódu ve všech Senzorech a Rídícím Panelu nastaveny stejne 2 Dvere a zdi mohou snížit dosah na méne než 25 metru 3 Rídící Panel a Zkontrolujte že máte nové baterie a že jsou nainstalovány se správnou polaritou b Zkontrolujte zda je AC adaptér správne p...

Page 9: ...Control Panel battery compartment by removing the screw underneath Insert 3 x new AA size alkaline batteries and replace the battery cover and screw The piezo siren will emit a double beep Mount the Control Panel on the mounting screws prepared earlier Switch the AC adaptor on Your Alarm System is now ready to be programmed PROGRAMMING NASTAVENÍ ODSTAVENÍ Nastavte jednotku jednoduše zadáním vašeho...

Page 10: ...i prišroubujte jazýckový spínac ke zdi pomocí dodaných šroubu a pak zavrete vícko prihrádky baterie Je duležité správne umístit Senzor Oken Dverí Ujistete se že je jazýckový spínac a magnet umísten soubežne a šipky mírí presne jedna ke druhé Vzdálenost mezi cástmi nesmí presáhnout 12mm 1 2 palce Pri otevrení okna ci dverí LED dioda na chvilku zabliká Pripravte si instalaci Rídícího panelu tím že n...

Page 11: ...d to the AM500 system Connect the wires of the Siren to the Ext Siren terminals inside the Control Panel wiring compartment Run the cable to another room or even outside under eaves and install 4 x AA batteries inside the Extension Siren The Extension Siren will now sound when the Control Panel siren sounds INSTALACE INSTRUKCE K OBSLUZE PRUVODCE INSTALACÍ BEZDRÁTOVÉ SENZORY PIR AKTIVOVANÉ POHYBEM ...

Page 12: ...cturer 19 CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly installed or replaced VAŽNO 1 Neophodno je instalirati sve dijelove alarma 2 Nemojte postavljati PIR Senzor koji se Aktivira na Kretanje blizu grijanja ili ventilatora za hladenje 3 Nemojte postavljati alarm na mijesta izložena suncu 4 Nemojte stavljati u uredaj baterije koje se mogu puniti 5 Nemojte stavljati razne vrste baterija u d...

Page 13: ...ACTIVATION DES DÉTECTEURS DE MOUVEMENTS PIR Le système HA31S est une alarme autonome développée pour améliorer la sécurité de votre habitation Le système HA13S protège votre intérieur en diffusant une sirène d alarme si les capteurs pour fenêtres ou portes ou les détecteurs de mouvement PIR sont activés Il peut être activé ou désactivé par votre code personnel Tous les capteurs sont des émetteurs ...

Page 14: ... et à un mètre maximum de la prise d alimentation Sélection du code En sélectionnant OFF ou ON sur chaque interrupteur jusqu à 16 codes différents peuvent être sélectionnés Chaque capteur a le même bloc de microcontacts à l intérieur de son logement de pile Assurez vous que tous les capteurs sont réglés sur le même code Ouvrez le compartiment électrique du HA31S en retirant les vis en dessous de l...

Page 15: ...ite Cut ce te zvucni signal Ukoliko želite promijeniti Vaš sigurnosni kod ponovite predhodne radnje ali ukucajte stari sigurnosni kod umjesto tvornicki podešenog broja CARACTÉRISTIQUES Délai entrée 8 secondes Délai sortie 30 secondes après que les capteurs n aient détectés aucun mouvement Indicateur batterie faible le témoin lumineux LED rouge clignote env toutes les secondes et émet un bip toutes...

Page 16: ...koji se Aktivira na Kretanje tako da je usmjeren prema sredini sobe Cim se senzori aktiviraju crveno LED svjetlo ce se nakratko upaliti i ugasiti nakon otprilike 2 minute Nakon ovoga uredaj ce opet biti spreman za otkrivanje c Activez la centrale d alarme et marchez en face du détecteur PIR le témoin lumineux LED rouge du détecteur et sur de la centrale d alarme doivent s allumer momentanément 2 m...

Page 17: ...aucun des composants du système 2 Ne pas installer les détecteurs PIR à proximité d un chauffage ou d une source de chaleur 3 Ne pas installer le système à un endroit où il sera exposé directement aux rayons du soleil 4 Ne pas utiliser de piles rechargeables dans aucun des composants 5 Ne pas mettre différents types de piles dans les composants de l alarme 6 Les éléments du système doivent se trou...

Page 18: ... lista elolvasása után ezek megoldhatóak lesznek 1 Ellenorizze le hogy minden házi kód kapcsoló azonos módon van beállítva az érzékelokben és a kontrol panelen 2 Ajtók és falak a hatókört 25 méterre csökkenthetik 3 Kontrol panel a Ellenorizze hogy az elemek legyenek újak és a megfelelo polaritással legyenek behelyezve b Ellenorizze le hogy az AC adapter helyesen legyen beillesztve és bekapcsolva c...

Page 19: ...wenden ihn zum Scharf und Unscharftschalten des Alarmsystems Eingabe des Sicherheitscodes wie folgt 1 Eingabe der Werkseinstellung 1 1 dann drücken einmaliger Bestätigungs Piepton ist hörbar 2 Geben Sie Ihren eigenen Sicherheitscode ein bis zu vier Ziffern dann wieder drücken eine Melodie wird hörbar Zur Änderung Ihres persönlichen Sicherheitscodes obige Anweisung wiederholen jedoch mit Ihrem alte...

Page 20: ...z elem rekeszének fedelét Fontos az ablak ajtó érzékelo megfelelo elhelyezése Biztosítsa hogy a kábel nélküli kapcsoló szenzora és mágnese párhuzamos és a nyilak pontosan egymásra mutatnak Az elemekk egymástól nem lehetnek távolabb 12 mm nél Ha az ajtó vagy az ablak nyitva van a vörös LED villogni kezd A kontrol panel felszerelését készítse úgy elo hogy a padlótól kényelmes magasságban a konnektor...

Page 21: ...n verwenden und die Polarität beachtet wurde b Sicherstellen dass die Verkabelung ordnungsgemäß ausgeführt wurde und keine Kabel während der Installation beschädigt wurden BEÁLLÍTÁSI ÉS MUKÖDTETÉSI ÚTMUTATÓ BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ KÁBEL NÉLKÜLI PIR MOZGÁSÉRZÉKELO Az HA31S olyan független egyszeru riasztókészülék amelyet otthona további biztonságának garantálására terveztek Az HA31S sziréna bekapcsolás...

Page 22: ...ritzen können und dass keine wassergefüllten Behälter wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden 18 ACHTUNG Batterien nur mit gleichem Batterietyp ersetzen oder wie von Hersteller empfohlen 19 ACHTUNG Explosionsgefahr wenn Batterien unvorschriftsmäßig installiert oder ersetzt werden WAZNE 1 Nie upusc zadnego z elementów alarmu 2 Nie instaluj czujników PIR w poblizu systemów ogrzewania ani chlodzeni...

Page 23: ...po okolo 2 minutach Po tym czasie urzadzenie bedzie ponownie czujne AKCESORIA Dla rozbudowania zestawu dwa zestawy moga zostac polaczone Ten sam Kod Domowy musi byc uzyty w obu zestawach Zewnetrzna syrena kompaktowa moze byc dodana do systemu HA31S Podlacz kable syreny do terminala Ext Siren Syrena dodatkowa znajdujacego sie wewnatrz pojemnika na kable w Panelu Kontrolnym Poprowadz kable do drugie...

Page 24: ...zony Kiedy którekolwiek z zabezpieczonych drzwi zostanie otwarte czerwona lampka LED na czujniku podczerwieni zapali sie a Panel SPECYFIKACJA Czas opóznienia na wejscie 8 sekund Czas opóznienia na wyjscie 30 sekund jezeli czujnik nie wykryje ruchu Wskaznik niskiego poziomu baterii czerwona lampka LED mruga mniej wiecej raz na sekunde I wydaje pojedynczy sygnal dzwiekowy co 20 sekund Dzwiek alarmu ...

Reviews: