background image

8

I N S T R U K C J A   M O N T A Ż U   I   O B S Ł U G I

PL

Zastosowanie

Separator Flamcovent może być stosowany w instalacjach grzewczych i chłodniczych 
(z dodatkami na bazie glikolu w ilości maks. 50%).

Bezpieczeństwo

Min. i maks. temperatura systemu: od –10 

°

C do +120 

°

C.

Min. ciśnienie robocze: 0,2 bar. Maks. ciśnienie robocze znajduje się na tabliczce 
znamionowej. Maks. prędkość przepływu: 1,5 m/s.
Maksymalna wysokość słupa cieczy nad separatorem Flamcovent: instalacja c.o.: 
30 metrów, układ chłodniczy: 15 metrów (rys. 1, 2)

Montaż i instalacja

Separator Flamcovent należy zamontować w suchym, niezamarzającym miejscu, 
zapewniającym wygodny dostęp serwisowy.
Instalacja grzewcza: separator Flamcovent należy instalować bezpośrednio za kotłem lub 
zaworem mieszającym na przewodzie dolotowym, najlepiej przed pompą obiegową 
(rys. 3, 4, 5). Instalacja chłodnicza: tuż przed wężownicą.
Montażu może dokonać tylko odpowiednio wyszkolony personel.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów i norm.
Przed zamontowaniem separatora Flamcovent należy dokładnie przepłukać instalację.
Separator Flamcovent przystosowany jest wyłącznie do montażu pionowego (rys. 6).
Odpowietrznik separatora Flamcovent jest wyposażony w przyłącze 22 mm do montażu rurki 
wylotowej (rys. 6).
Do celów serwisowych nad odpowietrznikiem należy pozostawić co najmniej 100 mm 
wolnego miejsca (rys. 7).

Konserwacja i serwis

Należy przeprowadzać regularne kontrole wzrokowe separatora Flamcovent.
W razie wystąpienia nieszczelności na odpowietrzniku można zamknąć go za pomocą śruby 
(rys. 8).
Separator Flamcovent typu DN 50 – DN 600 można wyposażyć w zawór spustowy do 
usuwania zanieczyszczeń (rys. 9).
Za pomocą takiego zaworu możliwe jest usuwanie zanieczyszczeń płynących w medium 
(rys. 10) — dot. typów DN 50 – DN 600.
Wszelkie czynności konserwacyjne wykonywać wyłącznie na układzie nieznajdującym pod 
ciśnieniem i schłodzonym.

Demontaż

Należy zredukować ciśnienie w układzie i wymontować z niego separator Flamcovent.
Wycofany z eksploatacji separator Flamcovent należy usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami.

Summary of Contents for Flamcovent

Page 1: ...e essere effettuata unicamente da personale qualificato Attenersi alle norme e direttive locali Effettuare un accurato lavaggio dell impianto prima di installare Flamcovent Montare Flamcovent esclusiv...

Page 2: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Page 3: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Page 4: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Page 5: ...s Fachpersonal durchzuf hren Halten Sie sich an die rtlichen Regelungen und Richtlinien Vor der Installation ist die Anlage gut durchzusp len Montieren Sie den Flamcovent nur vertikal Abb 6 Der Entl f...

Page 6: ...Make sure installation is performed by qualified personnel only Local legislation guidelines must be observed at all times Flush the installation thoroughly before installing the Flamcovent The Flamc...

Page 7: ...rig ration Sur le circuit de retour juste en amont de la machine de production de froid Le montage doit tre effectu exclusivement par du personnel comp tent Respectez les prescriptions et les directiv...

Page 8: ...f faguddannet personale Overhold lokale regulativer og retningslinier Skyl installationen grundigt igennem inden montering af Flamcovent Flamcovent skal monteres vertikalt fig 6 Udluftningsventilen p...

Page 9: ...tillf rselledningen helst f re cirkulationspumpen fig 3 4 5 Kylsystem just f re spolen L t endast en kvalificerad person utf ra installationen Ta h nsyn till lokala regler och riktlinjer Spola ur inst...

Page 10: ...nel Nale y przestrzega lokalnych przepis w i norm Przed zamontowaniem separatora Flamcovent nale y dok adnie przep uka instalacj Separator Flamcovent przystosowany jest wy cznie do monta u pionowego r...

Page 11: ...kuva 3 4 5 J hdytysj rjestelm ss juuri ennen j hdytint Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen asentaja Noudata paikallisia s nn ksi ja ohjeita Huuhtele j rjestelm huolellisesti ennen Flamcove...

Page 12: ...sjon m utf res av kvalifisert personale Overhold lokale reguleringer og retningslinjer Rengj r installasjonen f r Flamcovent monteres Flamcovent m monteres vertikalt fig 6 Luftventilen p Flamcovent er...

Page 13: ...t leg a keringtet szivatty el telep tse 3 4 5 bra H t rendszer k zvetlen l a h t spir l el helyezze A berendez st kiz r lag szakember helyezheti zembe Tartsa be a helyi rendeleteket s aj nl sokat Tele...

Page 14: ...vykona v lu ne vy kolen person l Re pektujte miestne bezpe nostn predpisy a smernice Predt m ne do in tal cie umiestnite Flamcovent dobre ju vypl chnite Flamcovent montujte v lu ne vertik lne obr 6 Od...

Page 15: ...odn potrub p ednostn p ed cirkula n erpadlo obr 3 4 5 Chlad c syst m t sn p ed vinut potrub Instalaci by m l prov d t v hradn kvalifikovan person l Dodr ujte m stn p edpisy a sm rnice Za zen p ed inst...

Page 16: ...14...

Page 17: ...covent uitsluitend verticaal fig 6 De ontluchter op de Flamcovent is uitgevoerd met een 22 mm aansluiting voor montage van een afvoerleiding fig 6 Voor service doeleinden dient minstens 100 mm vrije r...

Page 18: ...e essere effettuata unicamente da personale qualificato Attenersi alle norme e direttive locali Effettuare un accurato lavaggio dell impianto prima di installare Flamcovent Montare Flamcovent esclusiv...

Reviews: