FläktGroup eQ PRIME Installation & Commisioning Without Controls Download Page 48

48

FläktGroup 

DC_9556UN   20180122_R0

We reserve the right to make changes without prior notice

+20 

V

RS 

B

RS 

A

GN

D

RS 

B

RS 

A

0-10V/PWM

+10V

4-20 mA

0-10V/PWM

GN

D

OU

T

CO

M

NC

NO

L2

L3

L1

PE

PE

KL3

KL2

KL1

PE

M

3~

Relay 2A 

250VAC

L2

L3

L1

PE

Terminal generation 1

Alarm relay 

  

3x400V, 50Hz

ALAR

M

0...10 VD

C

+ -

GN

D

RS 

B

RS 

A

Ain1/

U

+10V

Ain1/

I

Din1

CO

M

NC

NO

L2

L3

L1

PE

KL2

KL1

PE

+20 

V

GN

D

Din3

Din2

Ain2/

U

Ain2/

I

Aout

PE

PE

L2

L3

L1

PE

KL3

M

3~

Terminal generation 2

Alarm relay

Relay 2A 

250VAC

0...10 VD

C

+

-

3x400V, 50Hz

MODBUS 

RT

U, RS48

5

ALAR

M

UK-

EC-Motor  

DE-

EC-Motor 

 

FR-

Moteur EC

  

IT-

Motore EC

  

PL-

Silnik EC (komutowany elektronicznie)

LV-

Elektromotors  

EE-

EC-mootor

  

LT-

EC variklis

 

 

RU-

Электродвигатель с электронной коммутацией

PT-

Motor EC

  

NL-

EC-Motor 

UK- 

Three phase EC-motor connection (generation 1)

DE- 

3-Phasen

 

-EC-Motoranschluss (1. Generation)

FR- 

Connexion triphasée moteur EC (génération 1)

IT- 

Collegamento motore EC trifase (prima generazione)

PL- 

Podłączenie trójfazowe silnika EC (generacja 1)

LV- 

Trīsfāzu elektromotora savienojums (1. paaudze)

EE- 

Kolmefaasilise EC-mootori ühendus (1. põlvkond)

LT- 

Trijų fazių EC variklio jungtis (1 karta)

RU- 

Подключение трехфазного электродвигателя с

 

электронной коммутацией (первого поколения)

PT- 

Ligação de motor EC trifásico (geração 1)

NL- 

Aansluiting driefasige EC-motor (generatie 1)

UK- 

Three phase EC-motor connection (generation 2)

DE- 

3-Phasen

 

-EC-Motoranschluss (2. Generation)

FR- 

Connexion triphasée moteur EC (génération 2)

IT- 

Collegamento motore EC trifase (seconda generazione)

PL- 

Podłączenie trójfazowe silnika EC (generacja 2)

LV- 

Trīsfāzu elektromotora savienojums (2. paaudze)

EE- 

Kolmefaasilise EC-mootori ühendus (2. põlvkond)

LT- 

Trijų fazių EC variklio jungtis (2 karta)

RU- 

Подключение трехфазного электродвигателя с

 

электронной коммутацией (второго поколения)

PT- 

Ligação de motor EC trifásico (geração 2)

NL- 

Aansluiting driefasige EC-motor (generatie 2)

11

Summary of Contents for eQ PRIME

Page 1: ...ALLAZIONE E COMMISSIONING SENZA CONTROLLI INSTALACJA I URUCHOMIENIE BEZ KONTROLI UZSTĀDĪŠANA UN NODOŠANA BEZ KONTROLES PAIGALDUS JA KASUTUSJUHEND ILMA KONTROLLERITA УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ БЕЗ АВТОМАТИКИ PAIGALDUS JA KASUTUSELEVÕTT ILMA KONTROLLIMATA INSTALAÇÃO E COMISSIONAMENTO SEM CONTROLES INSTALLATIE EN INBEDRIJFSTELLING ZONDER CONTROLES ...

Page 2: ...ssistenza www flaktgroup it PL FläktGroup wsparcie techniczne www flaktgroup pl LV FläktGroup atbalsts www flaktgroup com EE FläktGroup tugi www flaktgroup com LT FläktGroup pagalba www flaktgroup com RU FläktGroup поддержка www flaktgroup ru PT FläktGroup assistencia técnica info airteam pt NL FläktGroup support www flaktgroup co uk 46 0 36 19 30 30 ...

Page 3: ...schließen Lose gelieferte Komponenten installieren Integrierte Funktionen Druckausgleich 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Indice Legenda dei simboli Attrezzi necessari per l assemblaggio Componenti forniti Norme generali di sicurezza Scarico e sollevamento Posizionamento dell unità Accostamento dell unità Livellamento e collegamento delle batterie di raffreddamento Installazione dei componenti forniti F...

Page 4: ...ārtas izvietošana Iekārtas pievienošana Horizontālā līmeņa regulēšana un dzesēšanas ierīču pievienošana Savienojumi Integrētās funkcijas Spiediena līdzsvarošana PL SPIS TREŚCI LT TURINYS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Spis treści Objaśnienie symboli Narzędzia montażowe Elementy zestawu Ogólne warunki bezpieczeństwa Rozładunek i przenoszenie elementów zestawu Umiejscowienie jednostki Podłączanie jednos...

Page 5: ...L INHOUD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Sisukord Sümbolite tähendus Paigaldustööriistad Lisakomponendid Üldised ohud Mahalaadimine ja tõstmine Seadme paigutamine Seadme dokkimine Loodimine ja jahutusseadmete ühendamine Komplekti kuuluvate komponentide paigaldamine Integreeritud funktsioonid Rõhu tasakaalustamine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Indice Simbolos utilizados Ferramentas necessárias para a monta...

Page 6: ...tenza Ostrzeżenie High voltage warning Warnung Stromspannung Hochspannungs warnung Attention Haute tension Alta tensione Ostrzeżenie o wysokim napięciu See weight heavy schweres Gewicht Élément lourd Componente pesante Ciężar Outdoors Außenbereich Extérieur Esterni Do zastoso wania na zewnątrz Humidity Rain Feuchtigkeit Regen Humidité Pluie Umidità Pioggia Wilgotność Deszcz Indoors Innenbereich In...

Page 7: ...įtampą Высокое напряжение Aviso alta voltagem Waarschuwing hoge spanning Smags priekšmets skat svaru Vt massi raske Sunkus svoris žr svorį Тяжелое изделие См массу Conferir peso pesado Zie gewicht zwaar Ārpus telpām Välistingimustes Lauke Вне помещения Exterior Buiten Mitrums lietus Niiskus vihm Drėgmė lietus Влажность дождь Humidade chuva Vocht regen Telpās Sisetingimustes Viduje В помещении Inte...

Page 8: ...UK Tools for assembly DE Montagewerkzeuge FR Outils requis pour l assemblage IT Attrezzi necessari per l assemblaggio PL Narzędzia montażowe LV Montāžas instrumenti EE Paigaldustööriistad LT Surinkimo metu naudojami įrankiai RU Инструменты для сборки PT Ferramentas para montagem NL Gereedschap voor montage 3 ...

Page 9: ...9 FläktGroup DC_9556UN 20180122_R0 We reserve the right to make changes without prior notice Ø 8 mm PZ2 5 mm 1 4 13 mm 3 ...

Page 10: ... 4 7 2 5 8 3 6 9 UK Included components DE Lose gelieferte Komponenten FR Accessoires non montés IT Componenti forniti PL Elementy zestawu LV Iekļautie komponenti EE Lisakomponendid LT Pridedami komponentai RU Комплект поставки PT Componentes que podem estar incluídos NL Meegeleverde onderdelen 4 ...

Page 11: ...lvula NL Ventiel NL Klepaandrijving 5 EQAZ 05 UK Adjustable foot 6 STBZ 22 UK Flow sensor for fan DE Verstellbare Füsse DE Drucksensor für Ventilatoren FR Pied réglable FR Sonde de pression pour ventilateurs IT Piedino regolabile IT Sensore di pressione per i ventilatori PL Regulowana noga podstawy PL Czujnik ciśnienia w wentylatorów LV Regulējama kāja LV Spiediena sensors ventilatoriem EE Regulee...

Page 12: ...12 FläktGroup DC_9556UN 20180122_R0 We reserve the right to make changes without prior notice 13 16 14 17 15 10 11 12 4 ...

Page 13: ...o kritimui matuoti RU Аналоговый дифференциальный манометр для измерения перепада давления на фильтре RU Аналоговый дифференциальный манометр для измерения перепада давления на фильтре PT Medidor pressão diferencial analógico para medir a perda de carga do filtro PT Medidor pressão diferencial analógico para medir a perda do filtro NL Analoge drukverschilmeter voor meting van filter drukval NL Ana...

Page 14: ...té IT Norme generali di sicurezza PL Ogólne warunki bezpieczeństwa LV Vispārīgs drošības risks ET Üldised ohud LT Bendrieji saugos pavojai RU Правила техники безопасности PT Regras gerais de segurança NL Algemene veiligheidsrisico s WARNING Die Lüftungseinheit darf erst in Betrieb genommen werden wenn sämtliche elektrische und mechanische Sicherheitsvorrichtungen installiert wurden Gehen Sie beim ...

Page 15: ... avec commandes intégrées FläktGroup sont équipées d une alarme ou d une surveillance de la perte de charge du filtre Sur les centrales de traitement d air sans régulateur FläktGroup ces options doivent être installées par l installateur L unità di trattamento aria non deve essere messa in funzione finché non sono stati installati tutti i dispositivi di sicur ezza elett rici e meccanici Prestare m...

Page 16: ...ne w alarm lub system monitorowania spadku ciśnienia na filtrze W przypadku jednostek niewyposażonych w sterownik centrali wentylacyjnej FläktGroup doposażenie ich we wspomnianą funkcję leży w gestii instalatora PL OSTRZEŻENIE LV Šo gaisa apstrādes iekārtu nevar lietot pirms nav uzstādītas visas elektriskās un mehāniskās drošības ierīces Esiet īpaši uzmanīgs atverot apildes glodenes gaisvadu karst...

Page 17: ...tGroup integruotais valdikliais yra įrengtas signalas arba filtro slėgio kritimo stebėjimas Naudojant įrenginius be FläktGroup oro apdorojimo įrenginio valdiklio šį įtaisą turi įtaisyti montuotojas ĮSPĖJIMAS HOIATUS Õhukäitlusseadet ei tohi kasutusele võtta enne kui paigaldatud on kõik elektrilised ja mehaanilised ohutusseadmed Kalorifeeri õhuventiili avamisel olge väga ettevaatlik tuline vesi eQ ...

Page 18: ...em de ser fornecido pelo instalador AVISO Запрещается вводить вентиляционную установку в эксплуатацию до окончания монтажа всех электрических и механических защитных устройств При открытии воздушника теплообменника отопления необходимо проявлять особую осторожность горячая вода Если вентиляционная установка eQ была разобрана до начала монтажа компания FläktGroup не несет какой бы то ни было ответс...

Page 19: ... planning voor dit type werkzaamheden is een voorwaarde waaraan moet worden voldaan met het oog op CE markering van de luchtbehandelingsunit Laat onbevoegden niet met de luchtbehandelingsunit werken Zet alleen gekwalificeerd personeel in Zorg ervoor dat u deze instructies hebt doorgelezen en begrepen voordat u begint met de installatie van de luchtbehande lingsunit De eigenaar of installateur van ...

Page 20: ... sollevamento PL Rozładowanie i podnoszenie elementów wyposażenia LV Izkraušana un pacelšana šeit norādīti iekļautie komponenti EE Mahalaadimine ja tõstmine LT Iškrovimas ir kėlimas pridedami komponentai RU Разгрузочные и подъемные работы в т ч для компонентов PT Descarga e manuseamento por empilhador components que podem estar incluídos NL Uitladen en heffen plaats van meegeleverde onderdelen 80 ...

Page 21: ...21 FläktGroup DC_9556UN 20180122_R0 We reserve the right to make changes without prior notice 60 max 80 80 E U A Z 0 4 b a s e f r a m e 4500 kg MAX 60 1000 kg EQAZ 07 EQAZ 06 EQAZ 06 6 ...

Page 22: ...nostki LV Iekārtas izvietošana EE Seadme paigutamine LT Įrenginio padėties nustatymas RU Выбор местоположения установки PT Posicionamento da unidade NL Plaatsing van de unit UK Service space DE Servicebereich FR Espace pour l entretien IT Spazio per l assistenza PL Strona obługowa LV Nepieciešamā vieta tehniskās apkopes veikšanai ET Hooldusala LT Vieta techninei priežiūrai RU Зона обслуживания PT ...

Page 23: ...o įrenginio statymas RU Монтаж модулей установки PT Acoplamento dos módulos da unidade de tratamento de ar NL Verbinden luchtbehandelingskast eQ PRIME 005 050 15 3 5 A 3 5 B E 3 5 15 D 3 5 eQ 005 018 A D eQ 023 050 B E EQKR ReCooler HP B E 15 3 5 A 3 5 B E 3 5 15 D 3 5 eQ 005 018 A D eQ 023 050 B E EQKR ReCooler HP B E 15 3 5 A 3 5 B E 3 5 15 D 3 5 eQ 005 018 A D eQ 023 050 B E EQKR ReCooler HP B ...

Page 24: ...roup DC_9556UN 20180122_R0 We reserve the right to make changes without prior notice eQ 15 3 5 A 3 5 B E 3 5 15 D 3 5 eQ 005 018 A D eQ 023 050 B E EQKR ReCooler HP B E EQTF Crossflow section EQKR ReCooler HP 8 ...

Page 25: ... 20180122_R0 We reserve the right to make changes without prior notice EQKR ReCooler HP EQKR ReCooler HP EQKR ReCooler HP EQKR ReCooler HP EQKR ReCooler HP EQKR ReCooler HP EQKR ReCooler HP EQKR ReCooler HP EQKR ReCooler HP 8 ...

Page 26: ...to make changes without prior notice eQ PRIME 005 050 3 5 B C 3 5 1 1 2 2 C 1 1 2 2 B 30 mm 3 5 B C 3 5 1 1 2 2 C 1 1 2 2 B 30 mm 1 1 2 2 30 mm 3 5 B C 3 5 1 1 2 2 C 1 1 2 2 B 30 mm 3 5 B C 3 5 1 1 2 2 C 1 1 2 2 B 30 mm 3 5 B C 3 5 1 1 2 2 C 1 1 2 2 B 30 mm 8 ...

Page 27: ... pręta LV Padoms Gadījumos kad piekļuve iekārtas aizmugurei ir ierobežota pievienošanai var izmantot vītņstieni EE Vihje Olukordades kus seadme tagakülg on piiratud juurdepääsuga võib dokkimiseks kasutada keermelatti LT Patarimas Tais atvejais jei prieiga prie įrenginio iš galinės pusės ribota Kaip laikiklis gali būti naudojamas sriegiuotas strypas RU Рекомендация В случае ограниченного доступа к ...

Page 28: ... EQKR ReCooler HP UK Split casing DE Geteiltes Gehäuse FR Caisson séparable IT Struttura separata PL Dzielona obudowa typu split LV Dalīts korpuss EE Kesta lahti kokku monteerimine LT Korpuso dalijimas RU Модификация с разъемным корпусом PT Armário dividido NL Gesplitste behuizing 0 0 1 1 bar 8 ...

Page 29: ...29 FläktGroup DC_9556UN 20180122_R0 We reserve the right to make changes without prior notice 0 0 1 8 ...

Page 30: ... Livellamento e collegamento delle batterie di raffreddamento PL Poziomowanie i podłączanie jednostek chłodzących LV Horizontālā līmeņa regulēšana un dzesēšanas ierīču pievienošana EE Loodimine ja jahutusseadmete ühendamine LT Aušinimo blokų sulygiavimas ir prijungtas RU Выравнивание и подключение блоков охлаждения PT Nivelamento e ligações hidráulicas nas baterias de arrefecimento NL Horizontaal ...

Page 31: ...ctuator and frost coil DE Ventil Stellglied und Frostregister FR Vanne actionneur et batterie antigel IT Valvola attuatore e batteria fredda PL Zawór siłownik i wężownica odporna na zamarzanie EE Ventiil ajam ja külmumiskaitsmega kalorifeer LT Vožtuvas paleidiklis ir šalnos ritė RU Клапан привод и теплообменник защиты от замораживания PT Válvula actuador e serpentina para geada NL Klep aandrijving...

Page 32: ...DC 1 2 3 G G0 ON OFF ON OFF UK Damper actuator ON OFF DE Klappenstellmotor EIN AUS FR Moteur de registre ON OFF IT Attuatore di apertura chiusura della serranda PL Siłownik przepustnicy WŁ WYŁ LV Aizbīdņa aktuators ieslēgšanas izslēgšanas ierīce EE Klapiajam ON OFF LT Slopintuvo paleidiklis ĮJUNGIMAS IŠJUNGIMAS RU Привод заслонки ВКЛ ВЫКЛ PT Actuador de registo ON OFF NL Klepaandrijving AAN UIT 10...

Page 33: ...führung FR Moteur de registre ON OFF avec ressort de rappel IT Attuatore di apertura chiusura della serranda con ritorno a molla PL Siłownik przepustnicy WŁ WYŁ ze sprężyną zwrotną LV Aizbīdņa aktuatora ieslēgšanas izslēgšanas ierīce ar atsperes mehānismu EE Klapiajam ON OFF LT Slopintuvo paleidiklis ĮJUNGIMAS IŠJUNGIMAS su grįžtančia spyruokle RU Привод заслонки ВКЛ ВЫКЛ с пружинным возвратом PT ...

Page 34: ...R0 We reserve the right to make changes without prior notice a a b b c c 0 d e d 3 3 5 6 4 4 f 4 5 6 7 4 5 6 3 3 1 2 7 7 7 10 Nm 7 10 Nm f g a a b b c c 0 d e d 3 3 5 6 4 4 f 4 5 6 7 4 5 6 3 3 1 2 7 7 7 10 Nm 7 10 Nm f g ST 1 2 G G0 10 ...

Page 35: ...o jutiklis RU Датчик давления для вентиляторов PT Sensor de pressão para ventoinhas NL Druksensor voor ventilatoren STBZ 22 STBZ 23 UK Pressure switch for fans DE Druckschalter für Ventilatoren FR Pressostat pour ventilateurs IT Pressostato per i ventilatori PL Przełącznik ciśnieniowy wentylatorów LV Spiediena slēdzis ventilatoriem EE Ventilaatorite rõhulüliti LT Ventiliatorių slėgio jungiklis RU ...

Page 36: ...rīšanas ierīce filtrā EE Rõhulanguse mõõtmine filtris LT Slėgio kritimo filtre matavimas RU Измерение перепада давления на фильтре PT Medidor de perda de carga no filtro NL Meting van drukval over filter eQ 005 018 eQ 023 050 UK Analogue flow measurement DE Analoge Durchflussmessung FR Débitmètre analogique IT Misurazione analogica della portata PL Analogowy wskaźnik przepływu LV Analogais caurplū...

Page 37: ...owy lub jakikolwiek inny filtr wstępny LV Ja tiek veikti vispārēji spiediena krituma mērījumi pēc maisa filtra vai jebkāda iepriekšējās attīrīšanas filtra EE Kui mõõdetakse üldine survelangus kottfiltri ja mis tahes eelfiltri piires LT Kai yra pateikiamas bendrasis slėgio kritimo matmuo tarp maišo filtro ir bet kurio priešfiltrio RU В месте измерения перепада давления на карманном фильтре и предва...

Page 38: ...ревателей PT Potência e consumo da bateria de aquecimento eléctrica NL Vermogen en stroom voor elektrische verwarmers UK P Output kW I Max power consumption A DE P Leistung kW I Max Stromverbrauch A FR P Puissance de sortie kW I Consommation électrique max A IT P Potenza kW I Consumo max corrente A PL P moc wyjściowa kW I maks pobór prądu A LV P jauda kW I maksimālais strāvas patēriņš A EE P välju...

Page 39: ... Heizregisters FR Puissance et courant es batteries électriques de chauffage IT Potenza e corrente delle batterie elettriche PL Moc wyjściowa i natężenie prądu dla nagrzewnic elektrycznych LV Elektrisko sildītāju jauda un strāva EE Väljund ja vool elektri kalorifeerile LT Elektrinių šildytuvų galia ir srovė RU Мощность и ток электрических нагревателей PT Potência e consumo da bateria de aqueciment...

Page 40: ...ный нагреватель воздуха 400x400 с круглым подключением для мощности вариант 3 15 кВт 2 Прямоугольный нагреватель воздуха 500x500 с круглым подключением мощности всех вариантов PT 1 Aquecedor de ar rectangular 400x400 com uma ligação circular para variante de saída 3 15 kW 2 Aquecedor de ar rectangular 500x500 com ligação circular todas as variantes de saída NL 1 Rechthoekige luchtverwarmer 400x400...

Page 41: ...ji EE Õhuvoolupiirangud ventilatsiooniseadmesse paigaldatud elektrisoojendid LT Oro srauto apribojimai prie oro apdorojimo įrenginio montuojami elektriniai šildytuvai RU Ограничения расхода воздуха Электрические воздухонагреватели устанавливаемые в вентиляционной установке PT ALimitações de fluxo de ar Aquecedores eléctricos montados em unidades de tratamento de ar NL Luchtvolumebegrenzing Ingebou...

Page 42: ...ade eQ 005 018 EE Kaablisisestus eQ 005 018 LT Kabelio įleidimas eQ 005 018 RU Кабельный ввод eQ 005 018 PT Entrada de cabo eQ 005 018 NL Kabelinlaat eQ 005 018 UK Integrated functions DE Integrierte Funktionen FR Fonctions intégrées IT Funzioni integrate PL Obsługiwane funkcje LV Integrētās funkcijas EE Integreeritud funktsioonid LT Integruotos funkcijos RU Встроенные функции PT Funções integrada...

Page 43: ...empoolses alaosas LT Kabelio įleidimas oro tiekimo rotoriaus apačioje dešinėje eQ 023 050 RU Кабельный ввод Ротор приточный воздух нижняя правая часть eQ 023 050 PT Entrada de cabo Ar de alimentação do rotor canto inferior direito eQ 023 050 NL Kabelinlaat Rotor toevoerlucht rechtsonder eQ 023 050 UK Air top right eQ 023 050 DE Luft oben rechts eQ 023 050 FR Air coin supérieur droit eQ 023 050 IT ...

Page 44: ...lan rem 2 10V 0 20V 4 20mA 0 20mA JA NEJ Styrsignal Remtyp Rotationsriktning Maximalt varvtal Rotationsvakt 0 10 V 10kOhm 2 10 V 0 20 V fassnitt 4 20 mA 0 20 mA ON 1 2 3 ON 1 2 3 ON 1 2 3 ON 1 2 3 ON 1 2 3 ON 4 ON 4 ON ON 7 8 7 8 ON 7 8 ON 6 ON 6 ON 5 ON 5 0 10V 10 k Kilrem Medurs 100 80 60 Moturs Plan rem 2 10V 0 20V 4 20mA 0 20mA JA NEJ Styrsignal Remtyp Rotationsriktning Maximalt varvtal Rotati...

Page 45: ...ow EQRM Livello 1 PL Wlot kablowy płytowy wymiennik ciepła Counterflow EQRM Poziom 1 LV Kabeļa ieeja pretplūsmas plāksnes siltummainis EQRM 1 līmenis EE Kaablisisestus vastuvoolu plaatsoojusvaheti EQRM 1 tase LT Kabelio įleidimo kryžminio srauto plokštės šilumokaitis EQRM 1 lygis RU Кабельный ввод Противоточный пластинчатый теплообменник EQRM уровень 1 PT Entrada de cabo Permutador de calor de pla...

Page 46: ...gis pasirenkamas pirminis šildytuvas RU Кабельный ввод Противоточный пластинчатый теплообменник EQRM уровни 2 и 3 опция предварительный нагреватель PT Entrada de cabo Permutador de calor de placa em contracorrente EQRM Níveis 2 e 3 Opcional pré aquecedor NL Kabelinlaat tegenstroom platenwarmtewisselaar EQRM niveau 2 en 3 optioneel voorverwarmer Level 2 Level 3 Terminal box section by section defro...

Page 47: ...tore a magneti permanenti con PL Podłączenie silnika PM z wymiennikiem LV Magnētiskā motora savienojums ar EE PM mootori ühendus seadmega LT PM variklio jungtis su RU Подключение электродвигателя с постоянным магнитом с помощью частотного преобразователя PT Ligação de motor PM com NL Verbinding PM motor met Motor Braking chopper Modbus Control signals Open collector Max 30VAC 24VDC 1A Alarm Relay ...

Page 48: ...R Connexion triphasée moteur EC génération 1 IT Collegamento motore EC trifase prima generazione PL Podłączenie trójfazowe silnika EC generacja 1 LV Trīsfāzu elektromotora savienojums 1 paaudze EE Kolmefaasilise EC mootori ühendus 1 põlvkond LT Trijų fazių EC variklio jungtis 1 karta RU Подключение трехфазного электродвигателя с электронной коммутацией первого поколения PT Ligação de motor EC trif...

Page 49: ...tor UK One phase EC motor connection generation 1 DE 1 Phasen EC Motoranschluss 1 Generation FR Connexion monophasée moteur EC génération 1 IT Collegamento motore EC monofase prima generazione PL Podłączenie jednofazowe silnika EC generacja 1 LV Vienfāzes elektromotora savienojums 1 paaudze EE Ühefaasilise EC mootori ühendus 1 põlvkond LT Vienos fazės EC variklio jungtis 1 karta RU Подключение одн...

Page 50: ...li vedere il Manuale di installazione e messa in servizio eQ PRIME 9355 capitolo 4 flaktgroup com PL Aby uzyskać szczegółowe informacje patrz instrukcja dot pierwszego uruchomienia 9355 jednostki eQ PRIME rozdział 4 flaktgroup com LV Papildinformāciju skatiet eQ PRIME ekspluatācijas uzsākšanas rokasgrāmatā 9355 4 nodaļā flaktgroup com EE Täpsemat teavet vt eQ PRIME i kasutuselevõtu juhendi 9355 pe...

Page 51: ... ...

Page 52: ...y application area We offer our customers innovative technologies high quality and outstanding performance supported by more than a century of accumulated industry experience The widest product range in the market and strong market presence in 65 countries worldwide guarantee that we are always by your side ready to deliver Excellence in Solutions PRODUCT FUNCTIONS BY FLÄKTGROUP Air Treatment Air ...

Reviews: