![Flaem RF6 Basic 2 Operating Instructions Manual Download Page 40](http://html1.mh-extra.com/html/flaem/rf6-basic-2/rf6-basic-2_operating-instructions-manual_2302006040.webp)
38
CZYSZCZENIE ODKAŻANIE DEZYNFEKCJA i STERYLIZACJA
Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę kabla z gniazdka.
URZĄDZENIE I ZEWNĘTRZNA STRONA PRZEWODU
Używać tylko wilgotnej ściereczki z antybakteryjnym środkiem czyszczącym (nie trącym,
bez dodatku jakichkolwiek rozpuszczalników).
AKCESORIA
Otworzyć nebulizator przekręcając górną część (13,3) w lewo, wyjąć dyszę (13,2) z góry
(13,3) następnie zdemontowany naciskając jak pokazano w “Schemat połączeń” w rozdzia-
le 13.2.
Następnie postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami.
CZYSZCZENIE W WARUNKACH DOMOWYCH - ODKAŻANIE I DEZYNFEKCJA
ODKAŻANIE
Przed i po każdym użyciu, pojemnik i akcesoria należy odkazić w jeden z niżej opisanych
sposobów
.
metoda A:
Odkazić akcesoria
1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4,
stosując
ciepłą wodą pitną (około 40°C) i delikatny płyn do naczyń (nie trący).
metoda B:
Odkazić akcesoria
1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4
w zmywarce,
stosując cykl z wodą ciepłą.
metoda C:
Odkazić akcesoria
1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4
poprzez
zanurzenie ich w roztworze składającym się w 50% z wody i w 50% z octu białego, następ-
nie spłukać je dużą ilością ciepłej wody pitnej (około 40°C).
Aby wykonać czyszczenie w celu DEZYNFEKCJI, przejdź do rozdziału DEZYNFEKCJA.
Po odkażeniu akcesoriów należy nimi energicznie potrząsnąć i ułożyć je na papierowym
ręczniku lub osuszyć strumieniem ciepłego powietrza (np. za pomocą suszarki do włosów).
DEZYNFEKCJA
Po odkażeniu pojemnika i akcesoriów należy je zdezynfekować w jeden z niżej opisanych
sposobów.
metoda A:
Akcesoria podlegające dezynfekcji:
1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-
13.4.
Zaopatrzyć się w środek dezynfekujący należący do grupy elektrolitycznych utleniających
substancji z zawartością chloru (substancja aktywna: podchloryn sodu) przeznaczonych
do dezynfekcji. Można go nabyć w aptece.
Wykonanie:
- Zbiornik o odpowiedniej wielkości, pozwalającej na umieszczenie wszystkich pojedyn-
czych elementów do dezynfekowania, napełnić roztworem wody pitnej i środka dezynfe-
STOSOWANIE RĘCZNEGO STEROWANIA INHALACJĄ
W celu otrzymania stałego poziomu inhalacji nie należy stosować ręcznego sterowania
inhalacją (10), zwłaszcza w przypadku dzieci lub osób niepełnosprawnych. Ręczne
sterowanie inhalacją jest przydatne do redukcji dyspersji leku w otaczającym środowisku.
Aby rozpocząć nebulizację, za-
tkaj palcem otwór sterowania
ręcznego nebulizacją (10) i po-
woli weź głęboki wdech; zaleca
się wstrzymanie oddechu na
chwilę, by wdychane kropelki
aerozolu zdążyły osadzić się we-
wnątrz organizmu
Aby zakończyć nebulizację, zdej-
mij palec z otworu sterowania
ręcznego nebulizacją – w ten
sposób unikasz marnowania
leku, optymalizujac inhalację. Na
koniec zrób powoli wydech.
Summary of Contents for RF6 Basic 2
Page 34: ...32 SOFTTOUCH SoftTouch 13 3 3 4 5 12 RF6 Basic2 RF6 Basic2 5 2 high speed...
Page 44: ...42 SOFTTOUCH SoftTouch 13 3 3 4 5 10 RF6 Basic2 2 RF6 Basic2 5 ml 2...
Page 49: ...47 SOFTTOUCH SoftTouch 4 10 10 10...
Page 52: ...MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...
Page 53: ...MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...
Page 54: ...MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...