Flaem PF6 Basic2 Operating Instructions Manual Download Page 16

14

15

désinfecter avec une solution à base d'eau potable et de désinfectant, en respectant les 

doses indiquées sur l'emballage du désinfectant.

-   Immerger complètement chaque composant dans la solution, en prenant soin d'éviter 

la formation de bulles d'air en contact avec les composants. Laisser les composants 

immergés pendant la durée indiquée sur l'emballage du désinfectant et associée à la 

concentration choisie pour la préparation de la solution.

-   Retirer les composants désinfectés et les rincer abondamment à l'eau potable tiède. 

-   Éliminer la solution selon les indications fournies par le fabricant du désinfectant.

méthode B : 

Désinfecter les accessoires 

1-2-3-4-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4 

en faisant 

bouillir dans de l'eau pendant 10 minutes ; utiliser de l'eau déminéralisée ou distillée pour 

éviter tout dépôt de calcaire.

méthode C :

 Désinfecter les accessoires 

1-2-3-4-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4

 avec un 

stérilisateur à chaud pour biberon du type à vapeur (pas à micro-ondes). Respecter à la 

lettre les instructions du stérilisateur. Pour une désinfection efficace, choisir un stérilisateur 

avec un cycle de fonctionnement d'au moins 6 minutes.

Une fois que les accessoires sont désinfectés, les secouer énergiquement et les poser sur 

une serviette en papier ou les faire sécher au moyen d'un jet d'air chaud (par exemple, 

sèche-cheveux).

NETTOYAGE EN ENVIRONNEMENT CLINIQUE OU HOSPITALIER - DÉSINFECTION ET 

STÉRILISATION

Avant de désinfecter ou stériliser, laver l'ampoule et les accessoires en choisissant l'une des 

méthodes décrites ci-après. 

méthode A : 

Laver les accessoires 

1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4 

sous l'eau 

chaude potable (à environ 40°) avec un détergent délicat pour la vaisselle (non abrasif).

méthode B : 

Laver les accessoires 

1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4 

en lave-

vaisselle sur le cycle chaud.
DÉSINFECTION 
Les accessoires qu'il est possible de désinfecter sont  

1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-

13.3-13.4. 

Utiliser un désinfectant du type chlore électrolytique (principe actif : hypochlorite de 

sodium), spécifique pour la désinfection et disponible dans toutes les pharmacies. 

Exécution : 

-   Remplir un récipient dont les dimensions sont adaptées à contenir chaque composant à 

désinfecter avec une solution à base d'eau potable et de désinfectant, en respectant les 

doses indiquées sur l'emballage du désinfectant.

-   Immerger complètement chaque composant dans la solution, en prenant soin d'éviter 

la formation de bulles d'air en contact avec les composants. Laisser les composants 

immergés pendant la durée indiquée sur l'emballage du désinfectant et associée à la 

concentration choisie pour la préparation de la solution.

-   Retirer les composants désinfectés et les rincer abondamment à l'eau potable tiède. 

-   Éliminer la solution selon les indications fournies par le fabricant du désinfectant.

Si vous désirez aussi STÉRILISER suivre les instructions du paragraphe STÉRILISATION

Après avoir désinfecté les accessoires, les secouer énergiquement et les poser sur une 

serviette en papier ou les faire sécher au moyen d'un jet d'air chaud (par exemple, sèche-

cheveux). 

STÉRILISATION 
Les accessoires qu'il est possible de désinfecter sont 

1-2-3-4-8-11-13.1-13.2-13.3-13.4.

Appareil : Stérilisateur à vapeur à vide fractionné et surpression conforme à la norme EN 

13060.

Exécution : 

Emballer chaque composant à traiter en système ou emballage à barrière stérile 

conforme à la norme EN 11607. Introduire les composants emballés dans le stérilisateur à 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES                                                                                       

Nébuliseur RF6 Basic

 

Conforme à la Directive 93/42CE

Capacité de remplissage min: 2 ml

Capacité de remplissage max: 8 ml

PARTIES APPLIQUÉES

Les parties appliquées de type BF sont: 

accessoires patient (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9)

Conditions de fonctionnement:

Température: min 10°C; max 40°C

Humidité air: min 10%; max 95%

Pression atmosphérique: min 69KPa; max 106KPa

Conditions de stockage:

Température: min -25°C; max 70°C

Humidité air: min 10%; max 95%

Pression atmosphérique: min 69KPa; max 106KPa

vapeur. Effectuer le cycle de stérilisation en respectant le mode d'emploi de l'appareil et en 

sélectionnant une température de 134°C et une durée de 10 minutes.

Conservation : 

Conserver les composants stérilisés comme indiqué par les instructions 

d'utilisation du système ou emballage à barrière stérile.

La procédure de stérilisation est validée conformément au règlement ISO 17665-1.

Pour le «

NETTOYAGE ASSAINISSEMENT DÉSINFECTION STÉRILISATION» 

 des 

accessoires 9 reportez-vous à leur mode d’emploi.

Après chaque utilisation, ranger le accessoires dans un endroit sec, à l’abri de la 

poussière.

Famille com-

presseurs 

FLAEM

Pression

de service 

(bar)

MMAD 

(μm)

(2)

FRACTION 

RESPIRABLE 

< 5 μm (FPF) %

(2)

DÉBIT ml/min

(1)

 (environ)

modalité 

standard

modalité 

high speed

F400

0,60

3,06

73,97

0,25

0,32

F700 - F1000

0,80

3,32

71,91

0,32

0,42

(1) Données mesurées selon la procédure interne de Flaem Nuova Nr. I29-P07.5. Les valeurs de 

vitesse de délivrance peuvent varier en fonction de la capacité respiratoire du patient.

(2) Caractérisation in vitro réalisée par TÜV Rheinland Italia S.r.l. en collaboration avec l’Université 

de Parme et en conformité avec la norme européenne pour les équipements d’aérosolthérapie EN 

13544-1:2007 + A1. De plus amples détails sont disponibles sur demande.

SYMBOLES                                                                                                                                                               

Marquage CE médical réf. Dir. 93/42 

CEE et mises à jour successives

Contrôlez les instructions pour 

l’utilisation

En conformité à: Norme Européenne 

EN 10993-1 “Évaluation biologique des 

dispositifs médicaux” et à la Directive 

Européenne 93/42/EEC “Dispositifs 

Médicaux”. Sans phtalate. Conformé-

ment à Reg. (CE) n.1907/2006

Fabricant

LOT 

Numéro de lot

Summary of Contents for PF6 Basic2

Page 1: ......

Page 2: ...DIAGRAM SCH MA DE CONNEXION AANSLUITSCHEMA ANSCHLUSSSCHEMA ESQUEMA DE CONEXI N SCHEMAT PO CZENIA IS Pr co ZI ris di tal de pr da 1 2 o i d so c AC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 13 10 11...

Page 3: ...a la diluizione con soluzione fisiologica adatta secondo prescrizione medica Durante l applicazione consigliato proteggersi adeguatamente da eventuali gocciolamenti 1 Montate l ugello come indicato ne...

Page 4: ...edi manuale istruzioni d uso dello stesso Inspirate dolcemente a fondo si consiglia dopo l inspirazione di trattenere il respiro per un istante in modo che le goccioline di aerosol inalate possano dep...

Page 5: ...AMBIENTE DOMESTICO SANIFICAZIONE E DISINFEZIONE SANIFICAZIONE Prima e dopo ogni utilizzo sanificate l ampolla e gli accessori scegliendo uno dei metodi come di seguito descritto metodo A Sanificate g...

Page 6: ...3 3 13 4 Procurarsi un disinfettante di tipo clorossidante elettrolitico principio attivo ipoclorito di sodio specifico per disinfezione reperibile in tutte le farmacie Esecuzione Riempire un contenit...

Page 7: ...azione possono variare in funzione della capacit respiratoria del paziente 2 Caratterizzazione in vitro eseguita da T V Rheinland Italia srl in collaborazione con l Universit di Parma in conformit all...

Page 8: ...me medical device to nebulise and administer medication prescribed or recom mended by your doctor upon assessing the patient s general conditions Visit our Internet site www flaem it to view the whole...

Page 9: ...e mask During the expiratory phase the tab acting as a Dispersion Limiting De vice bends outwards from the mask SoftTouch masks have an outer edge made of soft bio compatible material that ensures exc...

Page 10: ...l Alternatively dry them with a jet of hot air for example a hair dryer DISINFECTION After sanitising the nebuliser cup and the accessories disinfect them choosing one of the methods described below m...

Page 11: ...rinciple sodium hypochlo rite specific for disinfecting which is available in any pharmacy Implementation Fill a container big enough to hold all of the parts to disinfect with a solution of potable w...

Page 12: ...ed mode F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Data shown is in accordance with Flaem Nuova internal procedure I29 P07 5 Dispensing speed values may vary according to th...

Page 13: ...ts prescrits ou recommand s par un m decin qui a valu les conditions g n rales du patient Visitez notre site Internet www flaem it pour voir la gamme compl te des produits Flaem ACCESSOIRES QUI PEUVEN...

Page 14: ...conseill de retenir la respiration un instant de sorte que les petites gouttes d a rosol inhal es puissent se d poser Puis expirer lentement 5 Une fois l application termin e teindre l appareil ATTENT...

Page 15: ...R suivrelesindicationsduparagrapheD SINFECTION Apr s avoir assaini les accessoires les secouer nergiquement et les poser sur une serviette en papier ou les faire s cher au moyen d un jet d air chaud p...

Page 16: ...un d tergent d licat pour la vaisselle non abrasif m thode B Laver les accessoires 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 en lave vaisselle sur le cycle chaud D SINFECTION Les accessoires qu il est...

Page 17: ...ccessoires 9 reportez vous leur mode d emploi Apr s chaque utilisation ranger le accessoires dans un endroit sec l abri de la poussi re Famille com presseurs FLAEM Pression de service bar MMAD m 2 FRA...

Page 18: ...volen zijn door de arts die de algemene condities van de pati nt beoordeelde Het volledige productaanbod van Flaem is te zien op de website www flaem it COMPATIBELE ACCESSOIRES VERNEVELAAR 1 Neusinhal...

Page 19: ...een buitenrand van zacht biocompatibel materiaal dat een optimale aansluiting op het gezicht garandeert De maskers zijn daarnaast voorzien van een innovatieve Dispersie Begrenzer Deze onderscheidende...

Page 20: ...beeld DESINFECTIE Na het saneren de ampul en de accessoires met een van de hierna beschreven methoden ontsmetten methode A De accessoires die u kunt desinfecteren zijn 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2...

Page 21: ...t desinfecteren zijn 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 Het te gebruiken ontsmettingsmiddel is ge lektrolyseerd bleekwater werkzame stof natriumhypochloriet specifiek voor de desinfectie en ver...

Page 22: ...geborgen worden op een droge plaats die bescherming tegen stof biedt Compressor familie FLAEM Bedrijfs druk bar MMAD m 2 INHALEERBAAR DEEL 5 m FPF 2 DISTRIBUTIE ml min 1 ca Standaard High speed F400 0...

Page 23: ...uben und zu verabreichen Wir erinnern Sie daran dass Sie sich auf der Homepage www flaem it ber die gesamte Produktpalette von Flaem informieren k nnen PASSENDES ZUBEH R ZERST UBER 1 Nasenst ck f r K...

Page 24: ...s Ger ts Langsam tief einatmen es wird empfohlen nach der Inhalation den Atem f r einen Augenblick zu halten so dass sich die inhalierten Aerosoltr pfchen ablagern k nnen Atmen Sie dann langsam aus 5...

Page 25: ...Strahl warme Luft z B mit einem F n DESINFEKTION Nach dem Entkeimen der Ampulle und Zubeh rteile m ssen sie desinfiziert werden dazu eine der nachfolgend beschriebenen Methoden w hlen Methode A Die Zu...

Page 26: ...Vorgehensweise F llen Sie ein entsprechend gro es Gef in das alle einzelnen zu desinfizierenden Ger teteile passen mit einer L sung aus Trinkwasser und Desinfektionsmittel wobei die auf der Verpa cku...

Page 27: ...SORGUNG ml min 1 ungef hr Modalit t Standard Modalit t High Speed F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Daten erfasst in internem Vorgang Flaem I29 P07 5 Die Abgabegesc...

Page 28: ...uministrar medicamentos prescritos o recomendados por su m dico despu s de evaluar las condiciones generales del paciente Le recordamos que toda la gama de productos Flaem puede visualizarse en el Sit...

Page 29: ...el accesorio para la nariz la mascarilla o el kit para reci n nacidos 4 Ponga en funcionamiento el aparato v ase el manual de instrucciones de uso Inspire suavemente y a fondo tras la inspiraci n se a...

Page 30: ...aire caliente por ejemplo con un secador de pelo DESINFECCI N Despu s de haber higienizado la ampolla y los accesorios desinf ctelos eligiendo uno de los m todos que se describen a continuaci n m todo...

Page 31: ...11 13 1 13 2 13 3 13 4 en lavavajillas con ciclo caliente DESINFECCI N Los accesorios que se pueden desinfectar son 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 Utilice un desinfectante de tipo cloro ox...

Page 32: ...Italia S r l en colaboraci n con la Universidad de Parma y de acuerdo con las Normativas Europeas para equipos de terapia respiratoria Norma EN 13544 1 2007 A1 M s informaci n disponible bajo solicitu...

Page 33: ...31 Flaem www flaem it 1 2 3 4 5 PE 6 7 8 9 10 11 12 1 2 13 RF6 Basic2 13 1 13 2 13 3 13 4 93 42 1 6 d po so os...

Page 34: ...32 SOFTTOUCH SoftTouch 1 13 2 13 1 13 4 13 3 13 2 13 1 13 3 3 4 5 12 13 1 2 3 4 3 4 RF6 Basic2 RF6 Basic2 5 2 high speed...

Page 35: ...13 2 13 3 13 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 50 50 40 C A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3...

Page 36: ...4 10 C 1 2 3 4 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 6 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 8 11 13 1 13...

Page 37: ...5 69 106 25 70 10 95 69 FLAEM bar MMAD m 2 5 m FPF 2 1 high speed F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Flaem I29 P07 5 2 in vitro T V Rheinland Italia S r l EN 13544 1...

Page 38: ...ych b d zalecanych przez Waszego lekarz kt ry oceni og lny stan pacjenta Przypominamy i ca a gama produkt w Flaem znajduje si na stronie internetowej www flaem it AKCESORIA NEBULIZATOR 1 Wtyczka nosow...

Page 39: ...i nosowej b d zestawu dla no worodk w 4 W czy urz dzenie patrz instrukcja obs ugi Wdycha aerozol swobodnie i g boko za leca si aby po wdechu wstrzyma oddech na chwil aby krople wdychanego aerozolu mog...

Page 40: ...niku lub osuszy strumieniem ciep ego powietrza np za pomoc suszarki do w os w DEZYNFEKCJA Po odka eniu pojemnika i akcesori w nale y je zdezynfekowa w jeden z ni ej opisanych sposob w metoda A Akceso...

Page 41: ...4 stosuj c ciep wod pitn oko o 40 C i delikatny p yn do naczy nie tr cy metoda B Odkazi akcesoria 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 w zmywarce sto suj c cykl z wod ciep DEZYNFEKCJA Akcesoria p...

Page 42: ...rza min 10 max 95 Ci nienie atmosferyczne min 69KPa max 106KPa Warunki przechowywania Temperatura min 25 C max 70 C Wilgotno powietrza min 10 max 95 Ci nienie atmosferyczne min 69KPa max 106KPa 1 2 3...

Page 43: ...41 1 ys ne cj mi y Flaem 1 2 3 4 5 PE 6 PVC 7 PVC 8 9 10 11 12 1 2 m 13 RF6 Basic2 13 1 13 2 13 3 13 4 93 42 CEE 1 6...

Page 44: ...42 SOFTTOUCH SoftTouch 13 2 13 1 13 4 13 3 13 2 13 1 13 3 3 4 5 10 11 RF6 Basic2 2 RF6 Basic2 5 ml 2...

Page 45: ...13 2 13 3 13 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 50 50 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13...

Page 46: ...4 10 C 1 2 3 4 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 8 11 13 1 13 2 1...

Page 47: ...max 95 min 69KPa max 106KPa min 25 C max 70 C min 10 max 95 min 69Kpa max 106KPa FLAEM bar MMAD m 2 5 m FPF 2 ml min 1 F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Flaem I29 P07 5...

Page 48: ...46 www flaem it Flaem 13 2 1 13 3 13 4 13 1 13 10 13 RF6 Basic2 13 1 13 2 13 3 13 4 dir 93 42 EEC 6...

Page 49: ...47 1 SOFTTOUCH SoftTouch 13 1 2 13 3 3 4 4 10 RF6 Basic2 RF RF6 Basic2 5...

Page 50: ...3 3 13 3 13 2 13 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 50 50 40 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4...

Page 51: ...10 1 2 3 4 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 6 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 8 11 13 1 13 2 13 3...

Page 52: ...5 95 10 KPa 106 KPa 69 BF 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CEE CE 93 42 LOT EN10993 1 93 42 EEC CE 1907 2006 FLAEM MMAD 2 5 FPF 2 1 F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 Flaem I29 P07 5...

Page 53: ...MEMO E...

Page 54: ...MEMO...

Page 55: ......

Page 56: ...p A o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua destinazione d uso La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione Sono esclusi dalla prese...

Reviews: