FLAEM NUOVA Port A Suction Instructions For Use Manual Download Page 16

Professionelles, tragbares Absauggerät für Trachealkanülenträger

Port a Suction

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf unseres Absauggerätes und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.

D

Das 

Port A Suction 

(1) ist ein professionelles, tragbares Absauggerät für die Heimanwendung und speziell für

die permanente Tracheotomie geeignet. Das Absauggerät verfügt über einen Vakuumeinstellknopf (4), ein
Vakuummeter (5) und einen 1000 ml Sekretbehälter (16) mit Überlaufsicherung (11), die das Übersaugen von
Flüssigkeit in die Pumpe verhindert. Mittels eines Ventils stoppt die Überlaufsicherung das Ansaugen. Das Ventil
ist durch einen Schwimmerzylinder gesteuert, der sich am Innenteil des Behälterdeckels befindet. Leichte,
unkomplizierte Handhabung, Geräuschlosigkeit und Zuverlässigkeit stellen die Vorteile dieses Absauggerätes
dar, das auch schmierungsfrei ist. Dieses Gerät ist mit einer nachladbaren Batterie versehen und kann auch
mittels  einer Zigarettenanzünder-Steckdose direkt im Auto oder Boot verwendet werden. Das 

Port A Suction

Absauggerät  kann mit folgendem FLAEM Zubehör ausgestattet werden: 1000 ml Sekretbehälter (16) mit
Überlaufsicherung (11), Kabel für Zigarettenanzünder, Multipannungs-Netzgerät, Verbindungsschlauche (8/10/15),

Einweg

absaugkanüle (18), manuellem 

Einweg

saugregler (17) und mikrobenhemmendem 

Einweg

filter (9).

HINWEIS: Nur FLAEMS Originalzubehör verwenden.

15

WICHTIGE HINWEISE

Es handelt sich um ein Medizingerät für die Heimanwendung. Seine Anwendung soll vom Arzt

verordnet werden. Das Gerät soll entsprechend der Bedienungsanleitung eingesetzt werden. Es ist
wichtig, dass der Patient die Bedienungs- und Wartungsanleitung liest und versteht. Falls Sie Fragen
haben, nehmen Sie mit Ihrem Wiederverkäufer Kontakte auf.

Der Hersteller tut alles Nötige, um die höchste Qualität und Sicherheit aller seinen Geräte zu gewährleisten.
Wie für alle elektrischen Apparaten sollten aber immer beim Gebrauch grundlegende Vorsichtsmassnahmen
beachtet werden, auch bei Betrieb mit sehr niedriger Spannung.
• Kinder und Behinderte sollen das Absauggerät erst in Gegenwart eines Erwachsenen benutzen, der diese

Bedienungsanleitung gelesen hat.

• Bitte verwenden Sie nie Adapters für andere Anschlussspannungen als die auf dem Netzgerät angegebenen

(Daten auf dem Typenschild). Das Netzkabel von heissen Flächen fern halten.

• Das Gerät darf nicht in Verbindung mit narkotischem Gemisch verwendet werden, das mit Luft, Sauerstoff

oder Lachgas brennbar wird.

Nie den Stecker mit nassen Händen berühren und nie das Gerät während des Badens oder der Dusche
benutzen. Nie das Gerät in Wasser tauchen. Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie sofort den

Stecker aus der Steckdose. Vor dieser Operation weder das Gerät aus dem Wasser herausholen, noch es
berühren. Danach benutzen Sie nicht das Gerät (schicken Sie es sofort zu einer autorisierten Kundendienststelle).

• Das Gehäuse ist gegen Zutritt von Flüssigkeiten nicht geschützt.
• Die Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachleuten durchgeführt werden. Bemerken Sie bitte, dass im

Fall einer Reparatur von nicht autorisierten Fachleuten die Garantie ungültig wird.

• Überprüfen Sie, dass die Verbindungsschläuche fest angeschlossen und der Sekretbehälter fest geschlossen

sind, um beim Ansaugen Leckage zu vermeiden.

• Während der Behandlung vermeiden Sie, den Sekretbehälter umzukehren, da die Flüssigkeit ins Absauggerät

abgesaugt werden könnte; diese könnte zur Beschädigung der Pumpe führen. In diesem Fall sofort das
Absauggerät ausschalten und sofort den Sekretbehälter entleeren und reinigen (schicken Sie es sofort an
eine autorisierte Kundendienststelle).

• Der Eingriff der Schutzvorrichtung unterbricht die Absaugung; den Behälter (16) entleeren und reinigen.
• Absaugkanüle und manueller Saugregler sind steril und 

nicht wiederverwendbar

 und sollen nach jeder

einzelnen Behandlung ersetzt werden.

• Prüfen Sie das Verfallsdatum auf der Originalverpackung der Absaugkanüle und stellen Sie sicher, daß die

Absaugkanüle vor dem Verfallsdatum benutzt wird. Prüfen Sie, dass die sterile Verpackung der Absaugkanüle
unbeschädigt ist. 

FLAEM NUOVA kann nicht für Schäden an Patienten haftbar gemacht werden, die

bei beschädigter steriler Verpackung wegen Beschädigung der Originalverpackung des Gerätes durch
Dritte auftreten. NICHT BENUTZEN IM FALLE VON FEHLENDER STERILITÄT.

• Der 

Einweg

bakterienfilter muss innerhalb 24 Stunden nach der ersten Anwendung ausgewechselt werden.

• • • • • • •

• 12V DC Zigarettenanzünderkabel mit Schutzsicherung ausgestattet, die im Schadensfall überprüft werden

kann.

• Das mit dem Absauggerät erhaltbare Netzgerät wurde besonders für den Gebrauch mit dem 

Port A Suction

Absauggerät entworfen. Nie das Netzgerät mit anderen Apparaten oder für andere Gebräuche benutzen,
die in dieser Bedienungsanleitung nicht erwähnt werden. Nie das 

Port A Suction

 mit anderen Netzgeräten

benutzen.

Das Gerät enthält einen hermetischen Bleiakkumulator.  Die Entsorgung muss den geltenden Gift-
und Schadstoff-Entsorgungsrichtlinien entsprechend erfolgen. Wenden Sie sich bitte an eine
autorisierte Kundendienststelle.

Pb

Summary of Contents for Port A Suction

Page 1: ...ad uso strettamente personale pertanto in caso di malfunzionamento l apparecchio verr riparato in tempo congruo FLAEM NUOVA S p A non risponde di ulteriori estensioni del periodo di garanzia assicura...

Page 2: ...P ON 6B TEMOIN LUMINEUX ROUGE LOW BATTERY 6C TEMOIN LUMINEUX JAUNE CHARGING 6D TEMOIN LUMINEUX VERT EXT POWER 7 PRISE ENTREE AIR INLET 8 TUYAU L 80 9 FILTRE ANTIBACTERIEN 10 TUYAU L 160 11 DISPOSITIF...

Page 3: ...OW BATTERY 6C L MPADA PILOTO AMARELA CHARGING 6D L MPADA PILOTO VERDE EXT POWER 7 TOMADA DE ENTRADA DO AR INLET 8 TUBO L 80 9 FILTRO ANTI BACTERIANO 10 TUBO L 160 11 DISPOSITIVO DE PROTEC O 12 TAMPA C...

Page 4: ...to Non maneggiare l alimentatore con le mani bagnate e non utilizzare l apparecchio mentre si fa il bagno o la doccia Non lasciate mai l apparecchio vicino all acqua non lo immergete in alcun liquido...

Page 5: ...one fosse diversa dalla presa di rete elettrica rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato 2 2 2 Ripetere le istruzioni del punto 2 1 2 2 3 Ricarica della batteria interna medi...

Page 6: ...lizzando solo un panno inumidito con detergente non abrasivo Riassemblare il vaso e i tubi di collegamento seguendo le indicazioni fornite nelle ISTRUZIONI PER L USO Contaminazione microbica In presen...

Page 7: ...n 690 hPa max 1060 hPa Batteria interna 2 x 6V DC 3Ah Piombo ermetica Autonomia batterie 30 minuti approx CAVO ALIMENTAZIONE DA PRESA ACCENDISIGARI COD 07261A0 In caso di rottura del fusibile sostitui...

Page 8: ...Do not handle the power supply unit with wet hands Never use the unit while having a bath or shower Never leave the unit close to water never immerse it in any liquid do not wet Should it fall into wa...

Page 9: ...d plug is different from the electrical outlet contact your nearest dealer or authorized service centre 2 2 2 Follow the instructions under 2 1 2 2 3 Internal battery recharge through car cigarette li...

Page 10: ...lection jar and the connection tubes according to the instructions in the section INSTRUCTIONS FOR USE Microbial contamination The accessories collection jar and connection tubes are for single person...

Page 11: ...x6V DC 3Ah Lead air tight Battery autonomy 30 mins approx POWER LEAD FROM CIGARETTE LIGHTER CODE 07261A0 In case of breakage of fuse replace with a 5A 250V approved fuse rapid having dimensions 6 3 x...

Page 12: ...lammables dans l air l oxyg ne ou le protoxyde d azote Ne touchez jamais l alimentateur avec les mains mouill es et n utilisez jamais l appareil en prenant un bain ou une douche Ne laissez jamais l ap...

Page 13: ...de l appareil Si la fiche du c ble d alimentation est diff rente par rapport la prise du r seau contactez votre revendeur ou un centre d assistance apr s vente agr 2 2 2 R p ter les instructions du po...

Page 14: ...dans le MODE D EMPLOI Contamination microbienne En pr sence de pathologie pr sentant un risque d infection et contamination microbienne une utilisation personnelle des accessoires des bouteilles d acc...

Page 15: ...Ah Plomb tanche Autonomie des batteries 30 minutes approx CABLE D ALIMENTATION DE LA PRISE DE L ALLUME CIGARE CODE 07261A0 Si le fusible saute il faut le remplacer en utilisant un fusible test de 5A 2...

Page 16: ...nnbar wird Nie den Stecker mit nassen H nden ber hren und nie das Ger t w hrend des Badens oder der Dusche benutzen Nie das Ger t in Wasser tauchen Falls das Ger t ins Wasser gefallen ist ziehen Sie s...

Page 17: ...mit der Steckdose des Stromnetzes bereinstimmen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst 2 2 2 Wiederholen Sie bitte die Anweisungen des Punktes 2 1 2 2 3 Nachladen der Innenbatterie mi...

Page 18: ...en Schwamm mit einem nicht abschleifenden Reinigungsmittel Gem Anweisungen unter BEDIENUNGSANLEITUNGEN Sekretbeh lter und Verbindungsschl uche wieder zusammenzustellen Mikrobakterielle Verseuchung Bei...

Page 19: ...miezeit ungef hr 30 Minuten KABEL ZIGARETTENANZ NDER Nr 07261A0 Sollte die Sicherung defekt sein sie durch eine genehmigte flinke 5A 250V Sicherung Abmessungen 6 3 x 30 mm ersetzen indem Sie das Endst...

Page 20: ...ble con aire con ox geno o con prot xido de nitr geno No manejen el alimentador con las manos mojadas y no utilicen el aparato durante el ba o o la ducha Nunca dejen el aparato cerca del agua no lo su...

Page 21: ...externa 2 del aparato Si el enchufe del cable de alimentaci n fuese diferente de la toma de red el ctrica contacten con el revendedor o un centro de asistencia autorizado 2 2 2 Seguir las instruccion...

Page 22: ...no abrasivo Remontar el vaso y los tubos de conexi n siguiendo las indicaciones incluidas en las INSTRUCCIONES PARA EL USO Contaminaci n micr bica En presencia de patolog as con riesgo de infecci n y...

Page 23: ...Peso 5 600 Kg Nivel de ruido a 1m 65 dB A aproximadamente Uso intermitente 30 min ON 30 min OFF funcionamiento mediante el cable del encendedor del coche o un alimentador multitensi n Condiciones de...

Page 24: ...t xido de azoto N o manejar o alimentador com as m os molhadas e n o utilizar o produto tomando um banho ou um duche Nunca deixar o aparelho perto da gua n o mergulh lo em qualquer l quido n o molh lo...

Page 25: ...erna 2 do aparelho No caso em que a ficha do cabo de alimenta o seja diferente da tomada de corrente el ctrica consultar o revendedor ou um centro de assist ncia autorizado 2 2 2 Repetir as instru es...

Page 26: ...asivo Montar novamente o frasco e os tubos de liga o seguindo as indica es fornecidas nas INSTRU ES PARA O USO Contamina o microbiana Apresentando se patologias com riscos de infec o e contamina o mic...

Page 27: ...o regul vel de 0 16 at 0 81 bar aproximadamente Capacidade de ar m xima 20 l min aproximadamente Dimens es 37 x 10 x 24 cm Peso 5 6 Kg Ru do a 1 m 65 dB A aproximadamente Uso intermitente 30 minutos O...

Page 28: ...27...

Page 29: ...28...

Page 30: ...29...

Page 31: ...30...

Reviews: