FLAEM NUOVA BOREAL F400 Instructions For Use Manual Download Page 11

Léanse atentamente las siguientes instrucciones y consérvese cuidadosamente este documento para

eventuales consultas futuras. Utilicen el aparato como indicado en este manual.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

Éste es un dispositivo médico para uso doméstico y debe ser utilizado bajo prescripción médica.

Antes del primer uso y periódicamente durante la vida útil del producto, controlar el cable de alimentación a fin de
verificar que no presente daños; en caso de encontrarse dañado, no conectar el enchufe y llevar inmediatamente el
producto a un centro de asistencia autorizado o a su revendedor de confianza.
• Los niños y los inválidos tienen que utilizar el aparato siempre bajo la estricta supervisión de un adulto que haya leído

este manual.

• Este aparato no debe utilizarse en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso.
• Nunca utilicen adaptadores para voltajes diferentes del que está indicado en la parte inferior del aparato (datos de la

placa) .  Mantener el cable lejos de superficies calientes.

No manejen el enchufe con las manos mojadas y no utilicen el aparato durante el baño o la ducha.  Nunca hay
que sumergir el aparado en el agua; en caso de que esto pase desenchufar inmediatamente. No quiten ni toquen

el producto sumergido en el agua antes de haber desenchufado el aparato. Llevarlo inmediatamente a un centro de
asistencia autorizado o a su revendedor de confianza.

• Nunca lavar el aparato bajo agua corriente o sumergiéndolo.
• Aparato con envoltura no protegida contra la penetración de líquidos.
• Desenchufar siempre el aparato después de su utilización.
• Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por personal autorizado.  Las reparaciones no autorizadas provocan la

invalidación de la garantía y pueden constituir un peligro para el usuario.

INSTRUCCIONES DE USO

Antes de cada utilizo, limpiar la ampolla nebulizadora y los accesorios siguiendo las instrucciones indicadas en
el párrafo "LIMPIEZA Y DESINFECCION”.

1. Enchufar el aparato en la toma de corriente (que corresponda al voltaje del aparato).
2. Lavarse cuidadosamente las manos antes seguir con la preparación de la terapia inhaladora.
3. Abrir la ampolla girando la parte superior (8c) hacia la izquierda.
4. Meter el medicamento que ha sido prescrito por el médico, en la parte inferior (8a). Cerrar la ampolla girando la parte

superior (8c) hacia la derecha.

5. Conectar la ampolla (8) a la toma de aire (5) del aparato mediante el tubo (6). En el caso se desee evitar el desperdicio

de medicamento nebulizado es posible utilizar el apropiado dispositivo economizador (7) introduciendolo entre la
ampolla (8) y el tubo de conexión (6). Cerrando con un dedo el agujero se efectúa la normal nebulización, dejando el
agujero abierto el medicamento no se nebuliza. Aplicar a la ampolla uno de los accesorios necesarios para el uso
(mascarilla, pipa o cánula).

6. Poner en marcha el aparato accionando el interruptor (3). Tener en cuenta que el aparato está previsto para un uso

continuo. Utilizar siempre el aparato sobre una superficie plana sin objetos alrededor.

7. Apagar el aparato una vez terminada la aplicación y desenchufarlo.
8. Volver a poner los tapones A y B en su sitio para proteger el interior de la ampolla.
9. Durante el uso del nebulizador, puede que se forme un depósito de humedad muy evidente dentro del tubo de

conexión (6); si así fuera, terminar la aplicación, quitar el tubo del nebulizador y secarlo con la ventilación del mismo
compresor.

CARACTERISTICAS TECNICAS DE LOS ACCESORIOS

AMPOLLA NEBULIZADORA RAPIDFLAEM 2

Su característica principal es su "doble flujo" que permite una doble posibilidad para el suministro del medicamento.
La primera posibilidad con el tapón B, es más lenta y pulveriza las partículas de microniebla más pequeñas; por lo tanto
es la más adecuada para curar las vias respiratorias profundas, ya que al ser las partículas más pequeñas y suministradas
más lentamente penetran con mayor facilidad hasta los alveolos pulmonares.
La segunda posibilidad, se obtiene sin utilizar el tapón B, es más rápida y pulveriza las partículas de microniebla más
grandes; es más indicada para curar las vias respiratorias altas.

Datos técnicos

- Materiales del tipo atóxico resistentes a 121

°

C max, excepto los tapones A y B.

Capacidad máxima:

 7 

ml

*Velocidad de nebulización:

 

con tapón

 B 0,22 ml/min approx     

sin tapón 

B 0,42 ml/min approx

*Tamaño de las partículas:

  

con tapón

 B de 0,8 a 2 

µ

m MMAD 2,7 

µ

sin tapón 

B de 2 a 10 

µ

m MMAD 3 

µ

m

* Valores medios comprobados con solución fisiológica 0,9%
Certificadas con sistema láser computerizado TSI Aerosizer 3220 según procedimiento interno Flaem.

E

 

Nebulizador para Aerosolterapia 

BOREAL

Les felicitamos por su compra y les agradecemos la confianza.

Les recordamos que es posible ver la completa gama de productos Flaem en el sitio internet 

www.flaemnuova.it

Summary of Contents for BOREAL F400

Page 1: ...ne e gli altri eventuali costi di spedizione e di riconsegna dell apparecchio saranno a carico del cliente Per motivi igienici relativi a contaminazione microbica il prodotto da ritenersi ad uso stret...

Page 2: ...9 MASK 10 MOUTHPIECE 11 ADULT NASAL PRONG 12 CHILD NASAL PRONG 1 GENERATEUR D AEROSOLS 2 PORTE NEBULISEUR 3 INTERRUPTEUR 4 FILTRE 5 PRISE D AIR 6 TUYAU 7 DISPOSITIF POUR ECONOMISATION 8a PARTIE INFERI...

Page 3: ...o dal medico nella parte inferiore 8a Chiudere il nebulizzatore ruotando la parte superiore 8c in senso orario 5 Collegare mediante il tubo 6 il nebulizzatore 8 alla presa aria 5 dell apparecchio Qual...

Page 4: ...n nebulizzatore 0 6 bar approx Pressione Max 1 5 bar approx Portata aria al compressore 9 l min approx Dimensioni 26x22x15 cm Peso 2 Kg Rumorosit a 1 m 58 dB A Uso continuo Conforme alla dir 93 42 CEE...

Page 5: ...the medication nebulizer 8 to the unit s air outlet port 5 by means of the tube 6 In order to avoid waste of nebulized medication it is possible to use the drug saving device 7 Connect one end of the...

Page 6: ...oiling in a bain marie for max 5 min this method cannot be used for the mask b by soaking in a solution of water and vinegar 3 4 water 1 4 vinegar Rinse thoroughly with drinking water It is recommende...

Page 7: ...8c dans le sens des aiguilles d une montre 5 Reliez le n buliseur 8 la prise d air 5 l aide du tuyau 6 Afin d eviter de gaspiller le m dicament n bulis il est possible d utiliser le dispositif 7 pour...

Page 8: ...dans une solution d eau et vinaigre trois parties d eau et une partie de vinaigre Rincer abondamment l eau potable Il est souhaitable de remplacer le n buliseur une fois par an Appareil Utiliser uniqu...

Page 9: ...8a Schlie en Sie den Zerst uber durch Drehen des oberen Teiles 8c im Uhrzeigersinn 5 Durch den Verbindungsschlauch 6 den Zerst uber 8 an die Luftzufuhr 5 des Ger tes anschlie en Um die Verschwendung d...

Page 10: ...GER TES Mod BOREAL F400 Spannung 230V 50Hz 130VA 115V 60Hz 160VA 220V 60Hz 180VA 100V 50 60Hz Sicherung T 2A 250V T 3A 250V T 2A 250V T 5A 250V Gem Dir 93 42 EWG EN 60 601 1 A2 Pr fzeichen 0051 D Bet...

Page 11: ...ampolla girando la parte superior 8c hacia la derecha 5 Conectar la ampolla 8 a la toma de aire 5 del aparato mediante el tubo 6 En el caso se desee evitar el desperdicio de medicamento nebulizado es...

Page 12: ...5 minuti excepto la mascarilla b Sumergiendo las partes en una soluci n de agua y vinagre una parte de agua y tres partes de vinagre Enjuagar bien con agua potable Se recomienda cambiar la ampolla neb...

Page 13: ...har o nebulizador girando a parte superior 8c no sentido dos ponteiros do rel gio 5 Atrav s do tubo 6 ligar a ampola 8 tomada de ar 5 do aparelho Para evitar o desperd cio de medicamento vaporizado po...

Page 14: ...banho maria m ximo 5 minutos excepto a m scara b por imers o numa solu o de gua e vinagre tr s partes de gua e uma de vinagre Enxaguar abundantemente com gua pot vel Recomendamos substituir a ampola n...

Page 15: ...limin Entsorgung In bereinstimmung mit der Richtlinie 2002 96 EG zeigt das auf dem Ger t angebrachte Symbol an dass das zu entsorgende Ger t als Abfall eingestuft wird und somit der M lltrennung unter...

Reviews: