background image

                                       

 

 

INSTRUCTION MANUAL 

Electrical winches LM500+/300S+

 

Réf : 1813000208 
Page : 

12/20

 

Version : 39/21 

2.5

 

Decommissioning 

After work, or during an prolonged shutdown, or if 
preventive  maintenance  tests  (see  §3)  are  not 
satisfactory,  put your load on the floor or a secure 
access  level.  Disconnect  the  hook  from  the  load 
when  it  is  resting  stable  on  a  fixed  and  solid 
support. 
The  device  can  remain  attached  provided  that  it  is 
protected from the weather and in a dry place. 
Snap your emergency stop. 
Unplug and store your pendant control box. 
Store your power supply cable. 
 

2.6

 

Warnings about contraindications 

 It is forbidden to use this product: 

-

 

if you are not a trained professional 

-

 

to exert a force or lift a load greater than the 
WLL (500 or 300kg) if  it is  not  described in 
this manual, 

-

 

to lift people, 

-

 

in  harsh  conditions  (extreme  or  corrosive 
environment, high magnetic fields, etc.) 

-

 

in potentially explosive atmospheres 

-

 

to perform work on energized power lines, 

-

 

to  carry  loads  themselves  dangerous  (molten 
metals,  acids,  bases,  radioactive  material, 
fragile loads etc) 

-

 

in combination with other lifting equipment if 
it is not listed in this instruction manual, 

-

 

with loads with a wind surface area >2 m² if it 
is not listed in this manual, 

-

 

with  a  wireless  remote  control  system  not 
mentioned in this manual 

-

 

in the event of specific risks (wind> 14 m / s, 
T ° <-10 ° C or> 55 ° C, storms etc) 

-

 

with worn or deformed cables 

-

 

with  lubricated  cables  with  products 
containing  bisulphite  or  MoS2  (Molykote  ®, 
etc) 

-

 

To  apply  a  load  on  the  loose  strand  of  the 
hoist. 

-

 

To use the wire rope as  a means  to sling  the 
load 

 

2.7

 

Residual risks 

The  use  of  cable  damaged  or  not  suited  to  the 
device is the major risk of accident and failure. 

  Check  that  your  equipment  has  not  been 

subject to vandalism, theft, or damage. 

 Never disable the safety features. 

 Never swing a load voluntarily. 

 Do not block a control. 

  In  case  of  continuous  operation  for  more 

than 30 ', the surface temperature of the motor can 
begin to rise significantly. 
 
 

2.8

 

Transportation, handling, storage 

To transport your machine from one site to another, 
remove the cables from your hoist. 
Store the various components of your equipment in 
a clean and dry place. 

 

Document téléchargé par [email protected] - 2022-03-11 15:38:39

Summary of Contents for LM300S+

Page 1: ...s jour Date Description 03 11 2016 Cr ation 23 02 2017 Rallonge 6 limit e 130 m tres 04 04 2017 Version LM300S 110V Option Radio Commande 14 06 2017 Pr cisions sur la boite bouton corrections 06 07 20...

Page 2: ...ES CONTRE INDICATIONS 12 2 7 RISQUES RESIDUELS 12 2 8 TRANSPORT MANUTENTION STOCKAGE 12 3 ENTRETIEN REGLAGES 13 3 1 OPERATIONS D ENTRETIEN 13 3 1 1 Maintenance pr ventive 13 3 1 2 R glage du frein 13...

Page 3: ...tation typique Ce treuil est destin au levage et la traction de charge Il est destin aux professionnels intervenant pour des travaux par exemple en gaine d ascenseur ou en fa ade de b timents Le treui...

Page 4: ...rvice S3 60 30cy h S3 50 30cy h l utilisation entre 20 et 10 C est possible condition de r aliser un pr chauffage progressif et homog ne en r alisant un fonctionnement vide la charge pourra tre appliq...

Page 5: ...mont e et en descente l utilisateur doit constamment observer la charge et le brin libre du c ble pour pr venir tout risque d accrochage La charge doit tre constamment guid e EN14492 2 d faut l emplo...

Page 6: ...suspension C est le montage le plus simple et le plus courant Appareil en suspension et traction ou levage direct L amarrage de l appareil doit se faire exclusivement par son crochet et jamais par sa...

Page 7: ...M500 et LM300S reste utilisable dans les autres cas Ce type d installation n cessite des pr cautions particuli res La surface d appui sur laquelle est pos l appareil doit tre plane et horizontale Cett...

Page 8: ...est pr vu pour remplacer la but e de fin de course haute Une but e peut tre plac e sur le brin mou pour servir de fin course bas En cas de mouflage doubler la charge maximale d utilisation prendre en...

Page 9: ...endre la charge A tout instant en cas de danger imminent ou de besoin appuyer sur le bouton Coup de poing rouge pour interrompre tout mouvement de votre treuil 2 1 6 Mise en place du c ble de levage U...

Page 10: ...rin charg prendre du mou si la charge n est pas en appui stable sur un support suffisamment r sistant 2 2 Sch mas et explications des s curit s Les op rations d utilisation doivent tre r alis es par d...

Page 11: ...avail pour viter la surchauffe en 110V pause de 15 toutes les 15 2 3 Description du poste de travail ou de commande Les mouvements de mont e et descente du treuil sont command s depuis la boite bouton...

Page 12: ...our r aliser des travaux sur des lignes sous tension pour transporter des charges elles m mes dangereuses m taux fondus acides bases produits radioactifs charges fragiles en combinaison avec d autres...

Page 13: ...sant une course compl te charge nominale Chaque ann e et toutes les 100h Contr lez la poulie gorge Contr lez les roulements palonnier engrenages Contr lez le frein du moteur Contr ler chaque s curit c...

Page 14: ...t V rifier le moteur Rebrancher ou le changer V rifier A faire v rifier par une personne comp tente Le treuil ne monte pas La poulie gorge est us e ou sale Le condensateur de d marrage est d branch ou...

Page 15: ...et communiquer les informations indiqu es sur la plaque suivante avant toute demande de pi ces d tach es Principales pi ces d usure et fr quence de remplacement indicative fortement d pendante de votr...

Page 16: ...NOTICE D INSTRUCTION Treuils Electriques LM500 300S R f 1813000201 Page 16 20 Version 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Page 17: ...NOTICE D INSTRUCTION Treuils Electriques LM500 300S R f 1813000201 Page 17 20 Version 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Page 18: ...tensit de l utilisation 4 3 1 Mod le ref 461025 Ce mod le r pond aux exigences de l EN60204 32 2008 Il se compose d un metteur IP65 port e 75 100m et d un r cepteur antenne interne IP66 Fr quence util...

Page 19: ...reuils en version 230V Ce mod le ne r pond pas aux exigences de l EN60204 32 2008 Le bouton Marche Arr t a pour r le L allumage et l extinction de l metteur vitant ainsi toutes actions involontaires s...

Page 20: ...al de cette notice est en fran ais aucune traduction ne peut lui tre oppos e P A 8 rue du Bois Rinier B P 10041 49181 ST BARTHELEMY D ANJOU France TEL 33 0 2 41 31 17 00 FAX 33 0 2 41 31 17 10 http ww...

Page 21: ...scription 03 11 2016 Creation 23 02 2017 Extension section 6mm limited to 130 meters 04 04 2017 Version LM300S 110V Optional radio remote control 14 06 2017 Precision concerning remote corrections 06...

Page 22: ...AL RISKS 12 2 8 TRANSPORTATION HANDLING STORAGE 12 3 MAINTENANCE SETTINGS 13 3 1 MAINTENANCE OPERATIONS 13 3 1 1 Preventive maintenance 13 3 1 2 Adjusting of the brake 13 3 1 3 Lubricating controling...

Page 23: ...ion This winch is designed for the lifting and traction of loads It is intended for professionals involved for work such as in an elevator shaft or on building facades The winch uses one steel cable h...

Page 24: ...0 30cy h S3 50 30cy h Use between 20 and 10 C is possible providing a gradual and uniform preheating unloaded operation is carried out then the load can be applied as soon as the hoist reaches a T 10...

Page 25: ...cable to prevent any risk of collision The load must be constantly guided EN14492 2 otherwise the use of rotation resistant wire rope is necessary Check and apply local regulations concerning the ins...

Page 26: ...ended installation It s the simplest mounting and the most common Device in suspension and direct traction or lifting The anchoring of the device must be done exclusively by its hook and never by its...

Page 27: ...s of winches LM500 and LM300S remains usable in the other cases This type of installation requires special precautions The bearing surface on which the unit is placed must be flat and horizontal This...

Page 28: ...to replace the high limit stop A stop may still be placed on the loose strand to serve as low end stopper In case of reeving double the maximum load to be taken into account for the calculations of s...

Page 29: ...any time in case of imminent danger or need press the Punch red button to stop any movement of your hoist 2 1 6 Installation of cables for lifting Use protective gloves when handling wire rope Check...

Page 30: ...is free Do not let the loaded rope become slack if the load is not stable resting on a strong enough support 2 2 Diagrams and safety explanations Installation and use operations must be performed by p...

Page 31: ...110V break of 15 every 15 2 3 Description of the work or control station Up and down hoist movements are controlled from the pendant control Never stand under the load In case of a command error wait...

Page 32: ...ioactive material fragile loads etc in combination with other lifting equipment if it is not listed in this instruction manual with loads with a wind surface area 2 m if it is not listed in this manua...

Page 33: ...y 100h Check the groove pulley Check the bearings rudder gear Check the motor brake Control each security cf 2 2 2 at the rated load Clean and grease the gears e g BIMO EP or Klubersynth AG14 61 3 1 2...

Page 34: ...eck The hoist does not lift The grooved pulley is worn or dirty The condenser is disconnected or out of order The temperature sensor is activated The motor is blocked The contactor on the hoist is out...

Page 35: ...s Use only FIXATOR original spare parts Note and send the information listed on the plate shown below before requesting parts Main wear parts and estimated replacement frequency highly dependent on ac...

Page 36: ...INSTRUCTION MANUAL Electrical winches LM500 300S R f 1813000208 Page 16 20 Version 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Page 37: ...INSTRUCTION MANUAL Electrical winches LM500 300S R f 1813000208 Page 17 20 Version 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Page 38: ...1025 This model follows the recommendations of EN60204 32 2008 It contains a transmitter IP65 and a receiver with internal antenna IP66 range 75 to 100m Frequency band 2405 2480MHz The receiver must b...

Page 39: ...32 2008 The role of the On Off button is To switch on and switch off the transmitter thereby avoiding any involuntary actions on function buttons Activate On control of a relay in the receiver There a...

Page 40: ...original of this document is in French no translation can replace it P A 8 rue du Bois Rinier B P 10041 49181 ST BARTHELEMY D ANJOU France TEL 33 0 2 41 31 17 00 FAX 33 0 2 41 31 17 10 http www FIXATO...

Page 41: ...miento de las actualizaciones Fecha Descripci n 03 11 2016 Creaci n 23 02 2017 Alargadera 6 limitado a 130 metros 04 04 2017 Versi n LM300S 110V Opci n radiomando 14 06 2017 Especificaciones 06 07 201...

Page 42: ...RAINDICACIONES 12 2 7 RIESGOS RESIDUALES 12 2 8 TRANSPORTE MANIPULACI N ALMACENAMIENTO 12 3 MANTENIMIENTO AJUSTES 13 3 1 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 13 3 1 1 Mantenimiento preventivo 13 3 1 2 Ajuste...

Page 43: ...ca Este cabrestante est destinado a la elevaci n y a la tracci n de carga Se dirige a los profesionales que intervienen por ejemplo para trabajos en los huecos de ascensor o en la fachada de edificios...

Page 44: ...actor de servicio S3 60 30ci h S3 50 30ci h es posible la utilizaci n entre 20 y 10 C con la condici n de realizar un precalentamiento progresivo y homog neo realizando un funcionamiento en vac o la c...

Page 45: ...Durante las operaciones de elevaci n en subida y bajada el usuario debe observar constantemente la carga y el ramal libre del cable para prevenir cualquier riesgo de enganche La carga debe guiarse co...

Page 46: ...ste es el montaje m s sencillo y m s habitual Aparato en suspensi n y tracci n o elevaci n directa El aparato debe sujetarse exclusivamente por su gancho y nunca por su pu o Queda excluido sujetar el...

Page 47: ...de cabrestantes LM500 y LM300S sigue utiliz ndose en los otros casos Este tipo de instalaci n requiere precauciones particulares La superficie de apoyo sobre la que se coloca el aparato debe ser plana...

Page 48: ...ojo aparente El resorte de fin de carrera montado en la polea de enganche est previsto para sustituir al tope de fin de carrera alta Puede colocarse un tope en el ramal flojo para que sirva de fin de...

Page 49: ...ente la parada de emergencia Pulsar el bot n subida para elevar o tirar de la carga Pulsar el bot n bajada para descender la carga En cualquier momento en caso de peligro inminente o necesidad pulsar...

Page 50: ...tante ramal flojo est libre Evitar que el ramal cargado se afloje si la carga no est apoyada de manera estable en un soporte suficientemente resistente 2 2 Esquemas y explicaci n de las seguridades La...

Page 51: ...recalentamiento en 110V pausa de 15 cada 15 2 3 Descripci n del puesto de trabajo o de mando Los movimientos de subida y bajada del cabrestante se controlan desde la caja de botones No se ponga nunca...

Page 52: ...xplosivas para realizar trabajos en l neas en tensi n para transportar cargas peligrosas metales fundidos cidos bases productos radioactivos cargas fr giles en combinaci n con otros elevadores si esto...

Page 53: ...garganta Controle los rodamientos balanc n engranajes Controle el freno del motor Controle cada seguridad consulte apart 2 2 22 2 2 de la carga nominal Limpie y lubrifique los engranajes por ejemplo...

Page 54: ...La polea de garganta est usada o sucia El condensador de arranque est desenchufado o fuera de servicio La sonda t rmica est accionada El motor est bloqueado El contactor en el cabrestante est fuera de...

Page 55: ...iezas de recambio de origen FIXATOR Piense en tomar nota y comunicar la informaci n indicada en la siguiente chapa antes de encargar piezas de recambio Principales piezas de desgaste y frecuencia de c...

Page 56: ...INSTRUCCIONES DE USO Cabrestantes el ctricos LM500 300S Ref 1813000201 P gina 16 20 Versi n 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Page 57: ...INSTRUCCIONES DE USO Cabrestantes el ctricos LM500 300S Ref 1813000201 P gina 17 20 Versi n 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Page 58: ...o responde a las exigencias del EN60204 32 2008 Consta de un emisor IP65 y de un receptor con antena interna IP66 radio de accion de 75 a 100 m Frecuencia utilizada 2405 2480MHz El receptor debe fijar...

Page 59: ...0204 32 2008 El bot n Marcha Parada tiene como papel El encendido y la extinci n del emisor evitando as cualquier acci n involuntaria en los botones de funciones El mando de un rel Marcha en el recept...

Page 60: ...al de este manual est en franc s no podr opon rsele ninguna traducci n P A 8 rue du Bois Rinier B P 10041 49181 ST BARTHELEMY D ANJOU France TEL 33 0 2 41 31 17 00 FAX 33 0 2 41 31 17 10 http www FIXA...

Reviews: