background image

                                       

 

 

NOTICE D’INSTRUCTION

 

Treuils Electriques LM500+/300S+

 

Réf : 1813000201 
Page : 

15/20

 

Version : 39/21 

Le  treuil  ne 
lève  pas  la 
charge 

La poulie à gorge est usée ou sale 
Le condensateur est hors service 
La sonde thermique est actionnée 

Section  de  fil  d’alimentation  électrique  trop 

faible 
Le câble est inséré du mauvais coté 

Vérification 
Vérification 
Attendre le refroidissement 
Rempl

acer le fil d’alimentation

 

 
Vérifier 

Intensité  trop 
élevée 

Le frein à manque de courant est hors service 
Le  condensateur  est  débranché  ou  hors 
service 
Le moteur est bloqué 

Vérifier le frein 
Rebrancher  le  condensateur  ou  le 
changer 
Vérifications (entretien) 

Glissement 
lent 

La poulie à gorge est usée ou sale 
Le frein à manque de courant est usé 

Le système d’adhérence est usé ou sale

 

Vérification 
Régler le frein 
Vérification 

 

3.3

 

Pièces de rechange 

N’util

iser  que  des  pièces  de  rechange 

d’origine 

FIXATOR. 

Prenez  soin  de  noter  et  communiquer  les 
informations indiquées sur la plaque suivante avant 
toute demande de pièces détachées. 

 

 

Principales  pièces  d’usure  et  fréquenc

e  de 

remplacement  indicative  (fortement  dépendante  de 
votre utilisation réelle) : 
Poulie à gorge  

 

ref 462001 

100h 

Ensemble Fin de Course 

ref 461022 

400h 

Pignon arbré   

 

ref 461024 

Palonnier 

 

 

ref 461023 

500h 

Butée fin de course   

ref 462030 

Condensateur   60uF   

ref 540144 

Condensateur   80uF   

ref 461036 

Condensateur   100uF  

ref 461037 

Boite à boutons 

 

ref 461020 

Capot moteur   

 

ref 462021   / 

Fusible 

 

 

ref 244612 

 

3.4

 

Mise au rebut 

Le  démontage  de  ce  treuil  et  sa  mise  au  rebut 
devront  être  réalisés  conformément  à  la 
réglementation  en  vigueur  à  ce  moment.  Les 
composants électriques, les huiles de réducteur, les 

graisses, etc…

 devront être séparés et transmis aux 

filières de traitement adaptées.  
 

3.5

 

Emission de bruit 

Le 

niveau  de  pression  acoustique  d’

émission 

pondéré A aux postes de travail est inférieur ou égal 
à 70 dB (A) 
 

4

 

Annexes 

 

4.1

 

Option Surcharge 300 ou 500kg 

Voir la notice 1813000229 

 

4.2

 

schémas électriques

Document téléchargé par [email protected] - 2022-03-11 15:38:39

Summary of Contents for LM300S+

Page 1: ...s jour Date Description 03 11 2016 Cr ation 23 02 2017 Rallonge 6 limit e 130 m tres 04 04 2017 Version LM300S 110V Option Radio Commande 14 06 2017 Pr cisions sur la boite bouton corrections 06 07 20...

Page 2: ...ES CONTRE INDICATIONS 12 2 7 RISQUES RESIDUELS 12 2 8 TRANSPORT MANUTENTION STOCKAGE 12 3 ENTRETIEN REGLAGES 13 3 1 OPERATIONS D ENTRETIEN 13 3 1 1 Maintenance pr ventive 13 3 1 2 R glage du frein 13...

Page 3: ...tation typique Ce treuil est destin au levage et la traction de charge Il est destin aux professionnels intervenant pour des travaux par exemple en gaine d ascenseur ou en fa ade de b timents Le treui...

Page 4: ...rvice S3 60 30cy h S3 50 30cy h l utilisation entre 20 et 10 C est possible condition de r aliser un pr chauffage progressif et homog ne en r alisant un fonctionnement vide la charge pourra tre appliq...

Page 5: ...mont e et en descente l utilisateur doit constamment observer la charge et le brin libre du c ble pour pr venir tout risque d accrochage La charge doit tre constamment guid e EN14492 2 d faut l emplo...

Page 6: ...suspension C est le montage le plus simple et le plus courant Appareil en suspension et traction ou levage direct L amarrage de l appareil doit se faire exclusivement par son crochet et jamais par sa...

Page 7: ...M500 et LM300S reste utilisable dans les autres cas Ce type d installation n cessite des pr cautions particuli res La surface d appui sur laquelle est pos l appareil doit tre plane et horizontale Cett...

Page 8: ...est pr vu pour remplacer la but e de fin de course haute Une but e peut tre plac e sur le brin mou pour servir de fin course bas En cas de mouflage doubler la charge maximale d utilisation prendre en...

Page 9: ...endre la charge A tout instant en cas de danger imminent ou de besoin appuyer sur le bouton Coup de poing rouge pour interrompre tout mouvement de votre treuil 2 1 6 Mise en place du c ble de levage U...

Page 10: ...rin charg prendre du mou si la charge n est pas en appui stable sur un support suffisamment r sistant 2 2 Sch mas et explications des s curit s Les op rations d utilisation doivent tre r alis es par d...

Page 11: ...avail pour viter la surchauffe en 110V pause de 15 toutes les 15 2 3 Description du poste de travail ou de commande Les mouvements de mont e et descente du treuil sont command s depuis la boite bouton...

Page 12: ...our r aliser des travaux sur des lignes sous tension pour transporter des charges elles m mes dangereuses m taux fondus acides bases produits radioactifs charges fragiles en combinaison avec d autres...

Page 13: ...sant une course compl te charge nominale Chaque ann e et toutes les 100h Contr lez la poulie gorge Contr lez les roulements palonnier engrenages Contr lez le frein du moteur Contr ler chaque s curit c...

Page 14: ...t V rifier le moteur Rebrancher ou le changer V rifier A faire v rifier par une personne comp tente Le treuil ne monte pas La poulie gorge est us e ou sale Le condensateur de d marrage est d branch ou...

Page 15: ...et communiquer les informations indiqu es sur la plaque suivante avant toute demande de pi ces d tach es Principales pi ces d usure et fr quence de remplacement indicative fortement d pendante de votr...

Page 16: ...NOTICE D INSTRUCTION Treuils Electriques LM500 300S R f 1813000201 Page 16 20 Version 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Page 17: ...NOTICE D INSTRUCTION Treuils Electriques LM500 300S R f 1813000201 Page 17 20 Version 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Page 18: ...tensit de l utilisation 4 3 1 Mod le ref 461025 Ce mod le r pond aux exigences de l EN60204 32 2008 Il se compose d un metteur IP65 port e 75 100m et d un r cepteur antenne interne IP66 Fr quence util...

Page 19: ...reuils en version 230V Ce mod le ne r pond pas aux exigences de l EN60204 32 2008 Le bouton Marche Arr t a pour r le L allumage et l extinction de l metteur vitant ainsi toutes actions involontaires s...

Page 20: ...al de cette notice est en fran ais aucune traduction ne peut lui tre oppos e P A 8 rue du Bois Rinier B P 10041 49181 ST BARTHELEMY D ANJOU France TEL 33 0 2 41 31 17 00 FAX 33 0 2 41 31 17 10 http ww...

Page 21: ...scription 03 11 2016 Creation 23 02 2017 Extension section 6mm limited to 130 meters 04 04 2017 Version LM300S 110V Optional radio remote control 14 06 2017 Precision concerning remote corrections 06...

Page 22: ...AL RISKS 12 2 8 TRANSPORTATION HANDLING STORAGE 12 3 MAINTENANCE SETTINGS 13 3 1 MAINTENANCE OPERATIONS 13 3 1 1 Preventive maintenance 13 3 1 2 Adjusting of the brake 13 3 1 3 Lubricating controling...

Page 23: ...ion This winch is designed for the lifting and traction of loads It is intended for professionals involved for work such as in an elevator shaft or on building facades The winch uses one steel cable h...

Page 24: ...0 30cy h S3 50 30cy h Use between 20 and 10 C is possible providing a gradual and uniform preheating unloaded operation is carried out then the load can be applied as soon as the hoist reaches a T 10...

Page 25: ...cable to prevent any risk of collision The load must be constantly guided EN14492 2 otherwise the use of rotation resistant wire rope is necessary Check and apply local regulations concerning the ins...

Page 26: ...ended installation It s the simplest mounting and the most common Device in suspension and direct traction or lifting The anchoring of the device must be done exclusively by its hook and never by its...

Page 27: ...s of winches LM500 and LM300S remains usable in the other cases This type of installation requires special precautions The bearing surface on which the unit is placed must be flat and horizontal This...

Page 28: ...to replace the high limit stop A stop may still be placed on the loose strand to serve as low end stopper In case of reeving double the maximum load to be taken into account for the calculations of s...

Page 29: ...any time in case of imminent danger or need press the Punch red button to stop any movement of your hoist 2 1 6 Installation of cables for lifting Use protective gloves when handling wire rope Check...

Page 30: ...is free Do not let the loaded rope become slack if the load is not stable resting on a strong enough support 2 2 Diagrams and safety explanations Installation and use operations must be performed by p...

Page 31: ...110V break of 15 every 15 2 3 Description of the work or control station Up and down hoist movements are controlled from the pendant control Never stand under the load In case of a command error wait...

Page 32: ...ioactive material fragile loads etc in combination with other lifting equipment if it is not listed in this instruction manual with loads with a wind surface area 2 m if it is not listed in this manua...

Page 33: ...y 100h Check the groove pulley Check the bearings rudder gear Check the motor brake Control each security cf 2 2 2 at the rated load Clean and grease the gears e g BIMO EP or Klubersynth AG14 61 3 1 2...

Page 34: ...eck The hoist does not lift The grooved pulley is worn or dirty The condenser is disconnected or out of order The temperature sensor is activated The motor is blocked The contactor on the hoist is out...

Page 35: ...s Use only FIXATOR original spare parts Note and send the information listed on the plate shown below before requesting parts Main wear parts and estimated replacement frequency highly dependent on ac...

Page 36: ...INSTRUCTION MANUAL Electrical winches LM500 300S R f 1813000208 Page 16 20 Version 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Page 37: ...INSTRUCTION MANUAL Electrical winches LM500 300S R f 1813000208 Page 17 20 Version 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Page 38: ...1025 This model follows the recommendations of EN60204 32 2008 It contains a transmitter IP65 and a receiver with internal antenna IP66 range 75 to 100m Frequency band 2405 2480MHz The receiver must b...

Page 39: ...32 2008 The role of the On Off button is To switch on and switch off the transmitter thereby avoiding any involuntary actions on function buttons Activate On control of a relay in the receiver There a...

Page 40: ...original of this document is in French no translation can replace it P A 8 rue du Bois Rinier B P 10041 49181 ST BARTHELEMY D ANJOU France TEL 33 0 2 41 31 17 00 FAX 33 0 2 41 31 17 10 http www FIXATO...

Page 41: ...miento de las actualizaciones Fecha Descripci n 03 11 2016 Creaci n 23 02 2017 Alargadera 6 limitado a 130 metros 04 04 2017 Versi n LM300S 110V Opci n radiomando 14 06 2017 Especificaciones 06 07 201...

Page 42: ...RAINDICACIONES 12 2 7 RIESGOS RESIDUALES 12 2 8 TRANSPORTE MANIPULACI N ALMACENAMIENTO 12 3 MANTENIMIENTO AJUSTES 13 3 1 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 13 3 1 1 Mantenimiento preventivo 13 3 1 2 Ajuste...

Page 43: ...ca Este cabrestante est destinado a la elevaci n y a la tracci n de carga Se dirige a los profesionales que intervienen por ejemplo para trabajos en los huecos de ascensor o en la fachada de edificios...

Page 44: ...actor de servicio S3 60 30ci h S3 50 30ci h es posible la utilizaci n entre 20 y 10 C con la condici n de realizar un precalentamiento progresivo y homog neo realizando un funcionamiento en vac o la c...

Page 45: ...Durante las operaciones de elevaci n en subida y bajada el usuario debe observar constantemente la carga y el ramal libre del cable para prevenir cualquier riesgo de enganche La carga debe guiarse co...

Page 46: ...ste es el montaje m s sencillo y m s habitual Aparato en suspensi n y tracci n o elevaci n directa El aparato debe sujetarse exclusivamente por su gancho y nunca por su pu o Queda excluido sujetar el...

Page 47: ...de cabrestantes LM500 y LM300S sigue utiliz ndose en los otros casos Este tipo de instalaci n requiere precauciones particulares La superficie de apoyo sobre la que se coloca el aparato debe ser plana...

Page 48: ...ojo aparente El resorte de fin de carrera montado en la polea de enganche est previsto para sustituir al tope de fin de carrera alta Puede colocarse un tope en el ramal flojo para que sirva de fin de...

Page 49: ...ente la parada de emergencia Pulsar el bot n subida para elevar o tirar de la carga Pulsar el bot n bajada para descender la carga En cualquier momento en caso de peligro inminente o necesidad pulsar...

Page 50: ...tante ramal flojo est libre Evitar que el ramal cargado se afloje si la carga no est apoyada de manera estable en un soporte suficientemente resistente 2 2 Esquemas y explicaci n de las seguridades La...

Page 51: ...recalentamiento en 110V pausa de 15 cada 15 2 3 Descripci n del puesto de trabajo o de mando Los movimientos de subida y bajada del cabrestante se controlan desde la caja de botones No se ponga nunca...

Page 52: ...xplosivas para realizar trabajos en l neas en tensi n para transportar cargas peligrosas metales fundidos cidos bases productos radioactivos cargas fr giles en combinaci n con otros elevadores si esto...

Page 53: ...garganta Controle los rodamientos balanc n engranajes Controle el freno del motor Controle cada seguridad consulte apart 2 2 22 2 2 de la carga nominal Limpie y lubrifique los engranajes por ejemplo...

Page 54: ...La polea de garganta est usada o sucia El condensador de arranque est desenchufado o fuera de servicio La sonda t rmica est accionada El motor est bloqueado El contactor en el cabrestante est fuera de...

Page 55: ...iezas de recambio de origen FIXATOR Piense en tomar nota y comunicar la informaci n indicada en la siguiente chapa antes de encargar piezas de recambio Principales piezas de desgaste y frecuencia de c...

Page 56: ...INSTRUCCIONES DE USO Cabrestantes el ctricos LM500 300S Ref 1813000201 P gina 16 20 Versi n 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Page 57: ...INSTRUCCIONES DE USO Cabrestantes el ctricos LM500 300S Ref 1813000201 P gina 17 20 Versi n 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Page 58: ...o responde a las exigencias del EN60204 32 2008 Consta de un emisor IP65 y de un receptor con antena interna IP66 radio de accion de 75 a 100 m Frecuencia utilizada 2405 2480MHz El receptor debe fijar...

Page 59: ...0204 32 2008 El bot n Marcha Parada tiene como papel El encendido y la extinci n del emisor evitando as cualquier acci n involuntaria en los botones de funciones El mando de un rel Marcha en el recept...

Page 60: ...al de este manual est en franc s no podr opon rsele ninguna traducci n P A 8 rue du Bois Rinier B P 10041 49181 ST BARTHELEMY D ANJOU France TEL 33 0 2 41 31 17 00 FAX 33 0 2 41 31 17 10 http www FIXA...

Reviews: