Fix&Go AUTOMATIC 30 User Manual Download Page 7

5. Coja el kit, asegúrese de que el botón on-off [3] esté apagado y conecte el 

cable eléctrico [6] en la toma 12V del vehículo. Quite el tapón de la válvula 

del  neumático,  extraiga  el  tubo  negro  de  inflar  [7]  y  conéctelo  a  la  válvula. 

Compruebe la presión del neumático que le indica el manómetro [4].
6a. Si la presión es inferior a 1.3 bar / 19 psi, EL NEUMÁTICO ESTÁ DEMASIADO 

DAÑADO  COMO  PARA  REPARARLO.  Coloque  el  kit  en  su  compartimento 

dentro del vehículo y llame a asistencia en carretera. 
6b. Si, en cambio, la presión indicada es igual o superior a 1.3 bar / 19 psi, 

encienda  el  compresor  y  actúe  hasta  alcanzar  la  presión  ideal  (Fig. 

). 

Desconecte  el  kit  e  introdúzcalo  en  su  compartimento  dentro  del  vehículo. 

Conduzca con precaución y acuda lo antes posible a un especialista o llame a 

la red de asistencia del fabricante de sus neumáticos.

Fix&Go

INFLADO

Asegúrese  de  que  el  el  botón  on-off  [3]  esté  en  la  posición  de  apagado. 

Extraiga  el  tubo  negro  de  inflar  [7]  y  conéctelo  a  la  válvula  del  neumático. 

Conecte el cable eléctrico [6] en la toma de 12V del vehículo. Encienda el motor 

del vehículo y active el compresor hasta que alcance la presión ideal (Fig.

  ). 

Siempre de la misma forma pero con los accesorios [5], puede inflar ruedas de 

bicicletas, balones, colchonetas, etc. 

Fix&Go

RECAMBIO

Use  exclusivamente  recargas  originales  que  puede  comprar  online  en  la 

web  store.fixandgo.com  o  en  tiendas  autorizadas  Fix&Go.  Para  extraer  el 

contenedor del sellante [1], quite el tubo negro de inflar [7] y, posteriormente, 

eleve y gire el contenedor en el sentido contrario a las agujas del reloj (Fig. 

).

Introduzca el nuevo contenedor del sellante, gírelo en el sentido de las agujas 

del reloj hasta el tope y vuelva a colocar el tubo negro de inflar [7]. Para más 

información, vea las imágenes de la etiqueta del producto. 

 

 

ADVERTENCIA: La información prevista por la normativa vigente se indica en la etiqueta 

del kit Fix&Go. Antes de usarlo, lea atentamente las advertencias y las instrucciones de uso. 

No use el sellador después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta. Muestre el 

contenedor del sellante y la etiqueta a las personas que deban conducir con el neumático 

manipulado  con  el  kit  de  reparación.  Fix&Go  es  un  sistema  de  reparación  temporal  de 

neumáticos. Tras su uso, acuda lo antes posible a un especialista. El kit repara los pinchazos 

presentes exclusivamente en la banda de rodamiento del neumático. Si el orificio superara 

los 6 mm de diámetro y/o en otros puntos del neumático, no use el kit y llame a asistencia 

en carretera. No quite los cuerpos extraños que contenga el neumático. El líquido sellante 

es eficaz a una temperatura entre -40ºC y +50ºC. No deje encendido el compresor más de 20 

minutos seguidos: existe el peligro de un sobrecalentamiento. El sellante no daña el neumático 

ni los sensores de presión (TPMS).

Fix&Go

REPARACIÓN

1. Estacione el vehículo en un lugar seguro y libre de obstáculos. No olvide 

poner el freno de mano. Coja el kit. Quite el tapón de la válvula del neumático 

pinchado y conecte el tubo transparente del sellante [8] (Fig. 

).

2. Asegúrese de que el botón on-off [3] esté en la posición de apagado (o). 

Conecte el cable eléctrico [6] en la toma de 12V del vehículo. Encienda el motor 

del vehículo (Fig. 

).

3. Active el compresor poniendo el botón on-off [3] en la posición de encendido 

(I) (Fig.  ). Cuando haya pasado todo el sellante al neumático y el manómetro 

[4] indique la presión ideal de 2 bar / 29 psi (o inferior si lo indicara el fabricante 

del vehículo), apague el compresor (Fig. 

). 

Si después de 15 minutos de haber encendido el compresor, el manómetro [4] 

indica una presión inferior a 1.3 bar / 19 psi, apague el compresor, desconecte 

el tubo del sellante [8] de la válvula del neumático, vuelva a enroscar el tapón 

de la válvula y mueva el vehículo girando el neumático alrededor de 5 veces 

para que el sellante se pueda distribuir adecuadamente en el interior. Detenga 

el  vehículo,  conecte  el  tubo  negro  de  inflar  [7]  al  neumático  y  encienda  el 

compresor hasta que alcance la presión ideal. Si después de otros 15 minutos 

de haber encendido el compresor, la presión sigue siendo inferior a 1.3 bar / 19 

psi, EL NEUMÁTICO ESTÁ DEMASIADO DAÑADO COMO PARA REPARARLO. 

Coloque el kit en su compartimento dentro del vehículo y llame a asistencia 

en carretera.

4.  Para  desmontar  el  kit,  extraiga  el  cable  eléctrico  y  los  tubos,  y  vuelva  a 

enroscar el tapón de la válvula del neumático. Coloque la etiqueta adhesiva de 

velocidad máxima [2] en un lugar donde se pueda ver claramente y conduzca 

inmediatamente respetando el límite indicado y sin acelerar o frenar de forma 

brusca  (Fig.

 

). Tras haber conducido durante alrededor de 10 minutos, 

estacione el vehículo en un lugar seguro y no apague el motor. 

  

ES

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

Summary of Contents for AUTOMATIC 30

Page 1: ...AUTOMATIC 30 USER GUIDE ...

Page 2: ... 8 3 1 4 2 7 5 6 ...

Page 3: ...A E F C B OFF 12V OFF ON 10 mins 1 3 bar ON 12V 1 3 bar ON D ...

Page 4: ...de assistance Do not remove any foreign bodies from the tire The sealant fluid is effective only at temperatures between 40 C 40 F and 50 C 122 F Do not leave the compressor working for over 20 minutes at any one time danger of overheating the unit The sealant will not damage the tire or the pressure sensors TPMS Fix GoTIRE REPAIRS 1 Park the vehicle in a safe accessible place and engage the handb...

Page 5: ...e temporanea degli pneumatici dopo l utilizzo recarsi il prima possibile da uno specialista Il kit ripara forature presenti esclusivamente sul battistrada dello pneumatico se il foro supera i 6 mm di diametro e o è in altri punti dello pneumatico non utilizzare e chiamare il soccorso stradale Non rimuovere eventuali corpi estranei presenti nello pneumatico Il liquido sigillante è efficace a temper...

Page 6: ...z un spécialiste dès que possible Le kit répare les crevaisons exclusivement présentes sur la bande de roulement du pneu si le diamètre du trou est supérieur à 6 mm et ou s il se trouve en un autre point du pneu ne pas utiliser le véhicule et appeler les secours Ne pas enlever les éventuels corps étrangers présents dans le pneu Le liquide de scellage est efficace à des températures comprises entre...

Page 7: ...so acuda lo antes posible a un especialista El kit repara los pinchazos presentes exclusivamente en la banda de rodamiento del neumático Si el orificio superara los 6 mm de diámetro y o en otros puntos del neumático no use el kit y llame a asistencia en carretera No quite los cuerpos extraños que contenga el neumático El líquido sellante es eficaz a una temperatura entre 40ºC y 50ºC No deje encend...

Page 8: ...er und das Etikett dem Personal das den mit dem Reifen Reparatur Kit behandelten Reifen reparieren muss Fix Go ist ein System zur vorübergehenden Reparatur der Reifen fahren Sie nach der Benützung so bald wie möglich zu einem Reifendienst Der Kit repariert ausschließlich Löcher in der Lauffläche des Reifens benutzen Sie den Kit nicht falls das Loch einen Durchmesser von mehr als 6 mm aufweist oder...

Page 9: ...mmande föremål från däcket Tätningsvätskan fungerar vid temperaturer på mellan 40 C och 50 C Låt inte kompressorn vara igång mer än 20 minuter i ett sträck eftersom det föreligger risk för överhettning Tätningsvätskan är inte skadlig för däcken eller trycksensorerna TPMS Fix GoREPARATION 1 Placera fordonet på en säker och lättåtkomlig plats och dra åt parkeringsbromsen Plocka fram reparationssatse...

Page 10: ...Copyright Fix Go All rights reserved ...

Reviews: