background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Fig. L

0,5 m

90°

90°

Fig. N

 

POSIZIONAMENTO APPARECCHIO :

 

FLOODLIGHT HOUSING: 
POSITIONNEMENT DE L’ APPAREIL : 
AUSFSTELLUNG DES GERÄTS : 
POSICIONAMIENTO APARATO:

 

Fig. M 

 
 
 

 
Grazie  alla  staffa  regolabile  in  3 
diverse  posizioni  e’  possibile 
utilizzare  il  proiettore  anche  in 
luoghi  dove  lo  spazio  e’  limitato 
(Fig.  L)  o  dove  ostacoli  non 
permettono l’ allineamento di piu’ 
proiettori (Fig. M). 

N.B. 
Esistono 

comunque 

dei 

posizionamenti  non  corretti 
per  questo  proiettore,  che 
potrebbero  creare  problemi  o 
pericoli  per  il  proiettore  o  le 
persone 

lui 

vicino. 

Si 

raccomanda 

pertanto 

di 

seguire  le  indicazioni  sopra 
indicate (Fig. N).

 

 

 
 

 
 

Thanks 

to 

its 

position-

adjustable  bracket,  it  is  possible 
to  install  Matrix  even  in  those 
contexts where there’s just a little 
space  (Pict.  L)  or  where  some 
obstacles  do  not  allow  the  
alignement of  more fixtures (pict. 
M). 

N.B. 
There 

are, 

anyway, 

some 

uncorrect  posititons  for  this 
floodlight,  which  could  create 
problems 

or 

dangerous 

situations  for  the  floodlight 
itself 

or 

for 

the 

people 

standing nearby. 
It’s  therefore  recommended  to 
follow 

the 

instructions 

hereunder (Pict. N). 

 

 

 
 
 

 
Grace à son étier, réglable en 3 
positions  differentes,  il  y  a  la 
possibilité d’utiliser le projecteur 
aussi dans des lieux où l’espace 
est  limité  (Fig.  L)  ou  dans  des 
lieux 

où 

des 

obstacles 

empêchent  l’alignement  des 
plusièrs projecteurs (Fig. M). 

N.B. 
Afin  d’eviter  une  installation 
incorrecte 

du 

projecteur 

Matr

ix  ainsi  qu’un  mauvais 

fonctionnement 

ou 

des 

dommages  aux  personnes, 
nous 

recommendons 

de 

suivre 

les 

instruction 

de 

montage ci dessus (Fig. N). 

 

 
 
 

 
Dank  seinem  Steigbügel,  der  in 
3  verschiedenen  Lagen  reguliert 
werden  kann,  ist  es  möglich 
Matrix  zu  benützen  auch  in 
Platzen 

wo 

das 

Raum 

beschränkt  ist  (Bild  L),  oder  wo 
einige 

Hindernisse 

die 

Anrehiung mehren Geräten nicht 
ermöglichen (Bild M). 

N.B. 
Es  geben,  auf  jeden  Fall, 
einige 

unkorrekten 

Aufstellungen  für  Matrix,  die 
verschiedene  Probleme  oder 
gefärliche  Situationen  für  das 
Gerät  selbst  oder  für  die 
Leuten 

in 

der 

Nähe 

verursachen könnten. Deshalb 
ist  es  empfehlenswert  die 
folgende Hinweise zu befolgen 
(Bild N). 

 

 
 
 
 

Gracias  a  la  lira  regulable  en  3 
diversas  posiciones  es  posible  usar 
el  proyector  en  lugares  donde  el 
espacio  es  limitado  (fig.L)  o  donde 
los  obtáculos  no  permiten  usar  otros 
aparatos( Fig.M).  

N.B. 
Existe posicines no correctas para 
este  aparato,  que  pueden  crear 
problemas  o  peligro  para  el 
aparato o las personas cercanas a 
él, por lo que se aconseja usar las 
indicaciones  que  se  adjuntan 
(Fig.N).

 

I

 

F
 
F

 

   E 

 GB 

COD. 207083320

 

 

(10.10.06)

          

3/4

 

Summary of Contents for MATRIX 1

Page 1: ...he 4 safety fastening screws of the glass frame Pict A pull the frame forward Pict B and open it until 180 approx Pict C Move the hinge to right putting it into the special lock slot Pict D Desserrer les 4 vis de securité du cadre verre Fig A avancer le cadre Fig B et l ouvrir jusqu à apres 180 Fig C Deplacer la charnière vers droite en l insérant dans le spécial siège du blocage selon la Figure D...

Page 2: ...he lamp focus Unscrew the 4 safety screws of the back cover Pict F Loosen the 3 blocking screws of the lamp holder Pict G 2 it is now possible through the 3 adjustement screws pict G 1 to have an axial movement of 5 mm forward or backward Once the new position is defined screw the blocking screws Pict I 2 till they lay again on the bottom of the optic compartment Pour ce qui concerne le Matrix rot...

Page 3: ... a la possibilité d utiliser le projecteur aussi dans des lieux où l espace est limité Fig L ou dans des lieux où des obstacles empêchent l alignement des plusièrs projecteurs Fig M N B Afin d eviter une installation incorrecte du projecteur Matrix ainsi qu un mauvais fonctionnement ou des dommages aux personnes nous recommendons de suivre les instruction de montage ci dessus Fig N Dank seinem Ste...

Page 4: ...ONTAGGIO O MANUTENZIONE TOGLIERE LA TENSIONE In caso di fessurazione del vetro provvedere alla sostituzione prima di riutilizzare l apparecchio con un vetro di pari caratteristiche fornito dal produttore dell apparecchio Adatto per impiego su superfici normalmente infiammabili Installare l apparecchio avendo cura che la lampada sia in posizione indicata dalla casa costruttrice Minimum distance fro...

Page 5: ...r Fig A L astronomique interne doit être fixé à l ìinterieur du projecteur en utilisant les deux vis à croix qui fixent le reflecteur Fig A ACCESSORIES FASTENING FIXATION DES ACCESSOIRES MOUNTING INSTRUCTIONS FOR EXTERNAL ACCESSORIES The external accessories have to be fastened on the frame by mean of the allen screws M5 Each accessory is provided on its base of the holes that match with the ones ...

Page 6: ...HALF SANDBLASTED GLASSES ROTATION DES LENTILLES ET DES VERRES AVEC RAYURES OU DEMI SABLÉS INTRUCTIONS FOR THE ROTATION OF THE LENSES Slightly unscrew the 3 front screws Fig A 1 Rotate the pin by mean of the Allen spanner Fig B It is also possible to rotate the lens by mean of an exagonal tubolar 10 mm spanner for the MATRIX 1 and 13mm for the MATRIX 2 INSTRUCTIONS POUR LA ROTATION DES LENTILLES De...

Reviews: