background image

13

Restraint Pad
Almohadilla de sujeción

Restraint Belt
Cinturón de 
sujeción

Restraint Belt
Cinturón de 
sujeción

3

1

Kickstand
Pie de apoyo

•  Rotate the kickstand out.
•  Push down on the seat bottom to be sure 

the kickstand is in position.

•  Girar el pie de apoyo hacia afuera.
•  Empujar el asiento hacia abajo para 

cerciorarse de que el pie de apoyo está en 
su lugar.

Seat Position
Upright:

 While pressing the button on each 

side rail, lift the seat back.

Recline:

 While pressing the button on each 

side rail, lower the seat back.

Posición de asiento
Vertical:

 Mientras presiona el botón en cada 

riel lateral, levante el respaldo.

Reclinada:

 Mientras presiona el botón en 

cada riel lateral, baje el respaldo.

PRESS Button

PRESIONAR botón

Press Button

Presionar botón

Lower
Bajar

RECLINE

RECLINADA

UPRIGHT

VERTICAL

Lift

Subir

2

Securing Your Child

•  Place your child in the seat. Position the 

restraint pad between your child’s legs.

•  Fasten the restraint belts to each side of 

the restraint pad. 

Make sure you hear 

a “click” on both sides.

•  Check to be sure the restraint system is 

securely attached by pulling it away from 
your child. The restraint system should 
remain attached.

Sistema de sujeción

•  Sentar al niño en el asiento. Colocar la 

almohadilla de sujeción entre las piernas 
del niño.

•  Ajustar los cinturones de sujeción en 

cada lado de la almohadilla de sujeción. 

Cerciórese de oír un “clic” en 
ambos lados.

•  Verificar que el sistema de sujeción está 

bien ajustado, tirando del mismo en 
dirección opuesta al niño. El sistema de 
sujeción debe permanecer ajustado.

Setup and Use     Preparación y uso

Summary of Contents for X7046

Page 1: ...s three button cell LR44 batteries mercury free batteries included for toy operation IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el...

Page 2: ...193 Pisos 10 y 11 Col Granada Delegaci n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Ve...

Page 3: ...bar as a handle ADVERTENCIA Consumer Information Informaci n al consumidor Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o pu...

Page 4: ...on the pad from the vibrations unit Pull the front and back of the seat back area of the pad apart Lift the pad off the seat To replace the pad refer to Assembly steps 9 12 Product features and decor...

Page 5: ...as Quiz algunas piezas est n en la almohadilla Parts Piezas 2 Retainers with Lock Nut 2 sujetadores con tuerca ciega Seat Back Tube Tubo del respaldo Pad Almohadilla Cross Brace Barra transversal 2 Fe...

Page 6: ...n en su lugar Cerciorarse de o r un clic en cada lado Tirar del tubo del respaldo hacia arriba para cerciorarse de que est seguro en los z calos de los rieles laterales Press Tabs Presionar leng etas...

Page 7: ...tside of each side rail and into the ends of the vibrations unit Vibrations Unit Unidad de vibraciones Screws Tornillos Con la unidad de vibraciones apuntando hacia adelante ajustar las muescas de la...

Page 8: ...os Introducir un tornillo M5 x 30 mm en la parte exterior de cada riel lateral y en los extremos de la barra transversal IMPORTANTE Seguir cuidadosamente el siguiente paso de montaje paso 8 para asegu...

Page 9: ...la a Buckles Hebillas Assembly Montaje Fit the lower pocket on the pad onto the vibrations unit Fit the front edges of the vibrations unit through the large opening in the front of the pad Ajustar el...

Page 10: ...vantar para abrir la tapa del compartimento Introducir una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V Cerrar la tapa del compartimento de la pila y ajustar los tornillos Si este producto no funciona correct...

Page 11: ...ircuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If...

Page 12: ...while child is seated Never use the toy bar as a handle ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede hac...

Page 13: ...spaldo PRESS Button PRESIONAR bot n Press Button Presionar bot n Lower Bajar RECLINE RECLINADA UPRIGHT VERTICAL Lift Subir 2 Securing Your Child Place your child in the seat Position the restraint pad...

Page 14: ...orm a loop A Pull the free end of the restraint belt B To loosen the belts Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Enlarge the loop by pulling on the end of the...

Page 15: ...n para vibraciones relajantes Colocar el interruptor de encendido en la posici n para desactivar las vibraciones Jala el aro para una breve melod a PULL PULL JALAR JALAR 6 Power Switch Interruptor de...

Page 16: ...rferencia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar...

Reviews: