Fisher-Price X7032 Quick Start Manual Download Page 5

5

Assembly    Montaje    Assemblage

• Position each side rail so that the button faces outward.
• While pressing the tabs on the ends of the seat back tube, insert 

it into the sockets in each side rail, until the tabs 

“snap”

 into 

place. 

Make sure you hear a “snap” on each side.

• Pull the seat back tube up to be sure it is secure in the side

rail sockets.

• Colocar cada riel lateral de tal manera que el botón apunte

hacia afuera.

• Mientras presiona las lengüetas de los extremos del tubo del 

respaldo, introducirlo en los zócalos en cada riel lateral, hasta 
que las lengüetas se 

ajusten

 en su lugar. 

Cerciorarse de oír un 

“clic” en cada lado.

• Tirar del tubo del respaldo hacia arriba para cerciorarse de que 

está seguro en los zócalos de los rieles laterales.

• Placer chaque montant latéral de façon que le bouton soit

à l’extérieur.

• En appuyant sur les boutons situés aux extrémités du tube du 

dossier, insérer ce tube dans le logement de chaque montant 
latéral jusqu’à ce qu’il 

s’emboîte

.

 S’assurer d’entendre un clic 

de chaque côté.

• Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer qu’il est bien inséré 

dans chaque logement.

1

• Lift the top of the foot to fit the peg into the hole in the side rail. 

Hint:

 Each foot is designed to fit the side rails one way. If a foot 

does not seem to fit, remove it and assemble it to the other
side rail.

• Repeat this procedure to assemble the other foot to the other 

side rail.

• Levantar la parte de arriba de la pata para ajustar la clavija en el 

orificio del riel lateral.

Atención:

 Cada pata está diseñada para ajustarse en los rieles 

laterales de una manera. Si una pata no se ajusta correctamente, 
quitarla y montarla en el otro riel lateral.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra pata en el otro 

riel lateral.

• Relever la partie supérieure du pied et insérer la tige dans le trou 

du montant latéral.

Remarque :

 Chaque pied ne peut être inséré que d’un seul côté. Si 

un pied ne semble pas s’insérer correctement, essayer de l’insérer 
dans l’autre montant latéral.
• Répéter ce procédé pour assembler l’autre pied à l’autre

montant latéral.

3

• Slide the socket on a foot onto the tapered end of a side rail.

• Deslizar el zócalo de una pata en el extremo angosto de un

riel lateral.

• Faire glisser un des pieds sur le bout effilé d’un montant latéral.

2

PRESS TABS

PRESIONAR LENGÜETAS

APPUYER SUR LES BOUTONS

Button

Botón

Bouton

Seat Back Tube

Tubo del respaldo

Tube du dossier

Side Rail Sockets

Zócalos de los
rieles laterales

Logements des
montants latéraux

Side Rail

Riel lateral

Montant latéral

Foot

Pata

Pied

R

Summary of Contents for X7032

Page 1: ...sher price com X7032...

Page 2: ...mois s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desar...

Page 3: ...Usar un pa o humedecido en una soluci n limpiadora neutra para limpiar el armaz n barra de juguetes y juguetes No usar blanqueador No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para elimin...

Page 4: ...RTANTE Previo al montaje y de cada uso revisar que este producto no tenga piezas da adas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P nga...

Page 5: ...e side rail Hint Each foot is designed to fit the side rails one way If a foot does not seem to fit remove it and assemble it to the other side rail Repeat this procedure to assemble the other foot to...

Page 6: ...e illustr Ins rer une vis M5 de 50 mm dans le c t ext rieur de chaque montant lat ral jusque dans les extr mit s de l unit de vibrations 4 Assembly Montaje Assemblage Insert the ends of the kickstand...

Page 7: ...retenedor restante con tuerca ciega Fixer un dispositif de retenue avec crou de s curit sur l extr mit de la vis l int rieur d un montant lat ral Serrer la vis R p ter cette op ration afin de serrer...

Page 8: ...t of the pad Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla en la unidad de vibraciones Ajustar los bordes delanteros de la unidad de vibraciones en el orificio grande del frente de la almohadill...

Page 9: ...ically no vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Localizar el compartimento de la pila en la parte inferior de la uni...

Page 10: ...concernant les piles Dans des circonstances exceptionnelles les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr parablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne p...

Page 11: ...mois s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desar...

Page 12: ...n the restraint pad between your child s legs Fasten the restraint belts to each side of the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely at...

Page 13: ...tremo fijo Extr mit fixe Free End Extremo libre Extr mit libre PULL PULL JALAR JALAR TIRER TIRER LOOSEN AFLOJAR DESSERRER TIGHTEN APRETAR SERRER To tighten the belts Feed the anchored end of the restr...

Page 14: ...petites fentes du coussin Ins rer le coussinet de retenue dans la grande fente du coussin Large Slot Ranura grande Longue fente Small Slot Ranura peque a Petite fente Small Slot Ranura peque a Petite...

Page 15: ...del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes...

Page 16: ...C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colo...

Reviews: