background image

2

• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen 

aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.

• Zwei Batterien AA erforderlich (enthalten). Die 

enthaltenen Batterien dienen ausschließlich 

Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann 

daher beeinträchtigt sein.

• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss 

von einem Erwachsenen vorgenommen werden. 

Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher 

(nicht enthalten).

• Das Produkt mit einem sauberen, feuchten Tuch 

abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.

• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das 

Produkt nicht auseinandernehmen.

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van 

pas komen.

• Werkt op twee "AA" batterijen (inbegrepen). De 

bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten 

zien hoe het speelgoed werkt.

• Batterijen moeten door een volwassene 

worden vervangen. Benodigd gereedschap: 

kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een 

schone, vochtige doek. Niet in water onderdompelen.

• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud 

vergen. Niet uit elkaar halen.

• Conservare queste istruzioni per un riferimento 

futuro. Contengono importanti informazioni.

• Richiede 2 pile formato stilo "AA" (incluse) per 

l'attivazione. Le pile fornite con il giocattolo servono 

solo per la dimostrazione.

• Le pile devono essere sostituite da un adulto. Attrezzo 

richiesto: Cacciavite a stella (non incluso).

• Pulire il giocattolo con un panno umido pulito.  

Non immergere in acqua.

• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.  

Non smontare.

• Guardar estas instrucciones para futura referencia ya 

que contienen información de importancia acerca de 

este juguete.

• Funciona con dos pilas AA, incluidas. ATENCIÓN: las 

pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos  

de demostración.

• La sustitución de las pilas debe ser realizada por un 

adulto. Para el montaje del juguete se necesita un 

destornillador de estrella (no incluido).

• Limpiar el juguete con un paño húmedo. No sumergirlo.

• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que 

no debe desmontarse bajo ningún concepto.

• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR  

ESTE PRODUCTO.

• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger 

og bør gemmes til senere brug.

• Der skal bruges 2 “AA”-batterier (medfølger) i legetøjet. 

De medfølgende batterier er kun til demonstrationsbrug.

• Batterierne skal sættes i af en voksen. Værktøj: 

Stjerneskruetrækker (medfølger ikke).

• Legetøjet gøres rent med en ren, fugtig klud. Må ikke 

nedsænkes i vand.

• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille 

det ad.

• Guardar estas instruções para referência futura pois 

contêm informação importante.

• Funciona com 2 pilhas “AA” (incluídas). As pilhas 

incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração.

• A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto. 

Ferramenta necessária: Chave de fendas Phillips  

(não incluída).

• Limpar este brinquedo com um pano limpo e húmido. 

Não mergulhar o brinquedo.

• Este brinquedo não tem peças de substituição.  

Não o desmontar.

• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem 

ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta 

adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.

• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää 

tärkeää tietoa.

• Käyttöön tarvitaan 2 AA-paristoa (mukana 

pakkauksessa). Pakkauksessa olevat paristot on 

tarkoitettu vain kokeilua varten.

• Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Tarvittava työkalu: 

ristipääruuvimeisseli (ei mukana pakkauksessa).

• Pyyhi lelu puhtaalla, kostealla liinalla. Älä upota veteen.

• Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura sitä osiin.
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder 

viktig informasjon som kan komme til nytte senere.

• Bruker 2 AA-batterier (medfølger). Medfølgende 

batterier er bare til demonstrasjonsformål.

• Batteriene må settes i av en voksen. Verktøy: 

stjerneskrujern (medfølger ikke).

• Tørk av leken med en ren, fuktig klut. Dypp aldri leken 

ned i vann.

• Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan 

reparere selv. Produktet må ikke demonteres.

• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.

• Kräver 2 AA-batterier (ingår) för drift. Batterierna som 

ingår är endast för demonstration.

• Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av batterier. 

Verktyg som krävs för montering: Stjärnskruvmejsel 

(ingår ej).

• Rengör genom att torka av med en fuktad trasa.  

Sänk inte ned i vatten.

• Konsumenten kan inte reparera några delar av 

leksaken. Ta inte isär produkten.

• 

Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς 

περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.

• 

Απαιτούνται δύο μπαταρίες "ΑΑ" (περιλαμβάνονται) για τη 

λειτουργία. Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόνο 

για τη δοκιμή του προϊόντος.

• 

Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα. 

Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: Σταυροκατσάβιδο  

(δεν περιλαμβάνεται).

• 

Καθαρίστε το παιχνίδι με ένα καθαρό και βρεγμένο πανί.  

Μη το βυθίζετε στο νερό.

• 

Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά.  

Μην το αποσυναρμολογείτε.

Summary of Contents for X5266

Page 1: ...damp cloth Do not immerse This toy has no consumer serviceable parts Do not take apart Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes Fonctionne avec deux piles AA fournies Les piles incluses sont uniquement destinées à l essai du jouet en magasin Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte Outil nécessaire Un tournevis cruc...

Page 2: ...ættes i af en voksen Værktøj Stjerneskruetrækker medfølger ikke Legetøjet gøres rent med en ren fugtig klud Må ikke nedsænkes i vand Legetøjet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante Funciona com 2 pilhas AA incluídas As pilhas incluídas destinam se apenas a efeitos de demonstração A instalação das pilhas...

Page 3: ...eriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen Zwei neue Alkali Batterien AA LR6 einlegen Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht überdrehen Die Elektron...

Page 4: ...a kansi Irrota loppuun kuluneet paristot Hävitä ne asianmukaisesti Aseta koteloon 2 uutta AA LR6 alkaliparistoa Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit Älä kiristä liikaa Jos lelu ei toimi kunnolla voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Katkaise virta ja kytke se uudelleen virtakytkimestä äänenvoimakkuussäätimestä Kun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat aikuisen on aika vaihtaa pari...

Page 5: ...non rechargeables Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge En cas d utilisation de piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d un adulte In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beach...

Page 6: ...vist i batterirummet Tag batterierne ud hvis produktet ikke skal bruges i længere tid Fjern altid brugte batterier fra produktet Benyt en batteriindsamlingsordning når batterierne skal kasseres Produktet må ikke brændes da batterierne kan eksplodere eller lække Batteriernes poler må aldrig kortsluttes Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem der anbefales Ikke genopladelige batte...

Page 7: ...ου τύπου με αυτόν που συνιστούμε Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικες Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Protéger l envir...

Page 8: ...nds and flashing lights When you are finished playing with this toy slide the power volume switch OFF Glisser le bouton de mise en marche volume sur MARCHE à volume faible ou MARCHE à volume fort Appuyer sur le chiot ou faire rouler le véhicule sur la rampe pour activer de la musique des sons et des lumières clignotantes Glisser le bouton de mise en marche volume sur ARRÊT lorsque le jeu est fini ...

Page 9: ...envoimakkuussäädin asentoon Skyv den kombinerte av på og volumbryteren til på med lavt volum eller på med høyt volum Trykk på valpen eller kjør bilen nedover rampen for å høre på musikk og lyder og se blinkende lys Når du er ferdig med å leke skyver du på av og volumbryteren av Sätt strömbrytaren volymkontrollen i läget PÅ med låg volym eller PÅ med hög volym Tryck på valpen eller låt bilen glida ...

Page 10: ...stralia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropic...

Reviews: