19
ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO
VAROITUS ADVARSEL VARNING
Para prevenir posibles accidentes y lesiones graves:
•
Peligro de caídas:
es peligroso utilizar esta hamaca en
una superficie elevada, ya que el movimiento del bebé
podría hacerla volcar.Utilizarla exclusivamente en el suelo.
•
Riesgo de asfixia:
no utilizarla sobre superficies
blandas (cama, sofá, cojín), ya que podría inclinarse
y caer, provocando la asfixia del bebé.
• Usar siempre el sistema de sujeción incorporado.
• No dejar al niño solo en la hamaca; un adulto debe
vigilarlo en todo momento.
• Esta hamaca debe dejar de utilizarse cuando el niño
haya aprendido a sentarse por sí solo.
• Esta hamaca no ha sido diseñada para sustituir la cuna
o cama del niño durante períodos largos de sueño.
• No transportar la hamaca sujetándola por la barra
de juguetes.
• No utilizar esta hamaca como cuco ni levantarla
cuando el bebé esté sentado en ella.
Undgå, at barnet kommer alvorligt til skade eller dør:
•
Risiko for fald
- Brug aldrig produktet på et forhøjet
underlag, da barnets bevægelser kan få det til at glide
eller vælte. Må kun bruges på gulvet.
•
Risiko for kvælning
- Brug aldrig produktet på et
blødt underlag (seng, sofa, pude), da det kan vælte og
forårsage kvælning på grund af det bløde underlag.
• Spænd altid barnet fast med bæltet.
• Lad aldrig barnet være uden opsyn.
• Brug ikke produktet, når barnet kan sidde uden støtte.
• Produktet er ikke beregnet som erstatning for en
vugge eller seng, når barnet skal sove.
• Brug aldrig legetøjsbøjlen som bærehåndtag.
• Brug aldrig produktet som lift eller bærestol, mens
barnet sidder i det.
Para evitar ferimentos graves:
•
Perigo de quedas
- Não usar sobe superfícies
elevadas, pois os movimentos da criança podem
provocar a queda do produto. Usar apenas no chão.
•
Perigo de asfixia
- Não usar sobre superfícies macias
(cama, sofá, almofada) pois o produto pode tombar
e o bebé asfixiar nas superfícies macias.
• Usar sempre o cinto de retenção.
• Nunca deixar a criança sozinha na cadeira.
• Não usar o produto quando a criança já se sentar
sem ajuda.
• Este produto não foi concebido para substituir o berço
ou a cama do bebé por períodos de sono prolongados.
• Nunca usar o arco de brincadeira como pega para
transportar o produto.
• Não usar como porta-bebés nem levantar quando
a criança está sentada.
Vältä henkilövahinkoja:
•
Putoamisvaara
– Älä aseta tuotetta lattiatason
yläpuolelle, sillä lapsen liikkuessa se saattaa pudota tai
kaatua. Käytä tuotetta vain lattialla.
•
Tukehtumisvaara
– Älä koskaan aseta tuotetta
pehmustetulle alustalle (sängylle, sohvalle tai tyynylle),
sillä se saattaa kaatua, ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin.
• Käytä aina kiinnitysvöitä.
• Älä jätä lasta ilman valvontaa.
• Älä käytä tuotetta, kun lapsi oppii istumaan tuetta.
• Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu korvaamaan sänkyä eikä
lapsen tule nukkua siinä pidempiä aikoja.
• Älä kanna tuotetta lelukaaresta.
• Älä käytä tuotetta lapsen kantamiseen tai nosta sitä
lapsen istuessa siinä.
Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall:
•
Fare for fall
– Må ikke brukes på et forhøyet underlag,
fordi barnets bevegelser kan medføre at produktet glir
eller velter. Skal bare brukes på gulvet.
•
Fare for kvelning
– Må aldri brukes på mykt underlag
(seng, sofa, pute), siden produktet kan velte og føre til
kvelning på det myke underlaget.
• Bruk alltid sikkerhetsutstyret.
• Ikke la barnet være uten tilsyn.
• Produktet skal ikke brukes når barnet kan sitte
uten hjelp.
• Dette produktet må ikke brukes til lange perioder med
søvn som erstatning for sengen.
• Lekebøylen må aldri brukes som håndtak til
å bære produktet.
• Ikke løft eller bær stolen når barnet sitter i den.
Förhindra allvarliga skador och dödsfall:
•
Fallrisk
- Får ej användas på ett förhöjt underlag
eftersom barnets rörelser kan få produkten att glida
eller välta. Får endast användas på golvet.
•
Kvävningsrisk
– Använd aldrig på mjukt underlag
(säng, soffa eller kudde) eftersom produkten kan välta
och orsaka kvävning mot mjuka underlag.
• Använd alltid säkerhetsselen.
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
• Använd inte produkten när babyn kan sitta utan hjälp.
• Produkten är inte avsedd att ersätta en spjälsäng eller
säng när babyn ska sova.
• Använd aldrig leksaksbågen för att bära produkten.
• Använd aldrig som bärstol och lyft inte när barnet
är fastspänt.