background image

6

Securing Your Child   

Asegurar al niño    Pour installer l’enfant   

A

B

A

B

LOOSEN

DESAJUSTAR

DESERRER

TIGHTEN

AJUSTAR

SERRER

To tighten the restraint belts:

•   Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle 

to form a loop 

A

. Pull the free end of the restraint belt 

B

.

To loosen the restraint belts:

•   Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to 

form a loop 

A

. Enlarge the loop by pulling on the end of the loop 

toward the buckle. Pull the anchored end of the restraint belt to 
shorten the free end of the restraint belt 

B

.

Para ajustar los cinturones de seguridad:

•   Introducir el extremo fijo del cinturón de seguridad en la hebilla 

para formar una onda 

A

. Jalar el extremo libre del cinturón de 

seguridad 

B

.

Para desajustar los cinturones de seguridad:  

•   Introducir el extremo libre del cinturón de seguridad en la hebilla 

para formar una onda 

A

. Agrandar la onda jalando el extremo 

de la onda hacia la hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón de 
seguridad para achicar el extremo libre del cinturón de seguridad 

B

.

Pour serrer les courroies de retenue : 

•   Glisser une portion de l’extrémité fixe de la courroie de retenue 

vers le haut dans le passant de façon à former une boucle 

A

Tirer sur l’extrémité libre de la courroie 

B

.

Pour desserrer les courroies de retenue : 

•   Glisser une portion de l’extrémité libre de la courroie de retenue 

dans le passant de façon à former une boucle 

A

. Agrandir la 

boucle en tirant dessus vers le passant. Tirer sur l’extrémité fixe 
de la courroie de retenue pour raccourcir l’extrémité libre de la 
courroie de retenue 

B

.

3

Tray

Bandeja

Plateau

Buttons

Botones

Boutons

•   Make sure your child is properly restrained in the booster seat. 
•   The tray can be attached to the booster seat armrest in any 

of three positions. Fit and "

snap

" the tray onto the buttons on 

the armrest.  

•   Cerciorarse de que el niño esté bien asegurado en la silla 

de refuerzo. 

•   La bandeja se puede ajustar al reposabrazos de la silla de 

aprendizaje en una de tres posiciones. 

Ajustar

 la bandeja en los 

botones del reposabrazos.

•   S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège d’appoint. 
•   Le plateau peut être fixé à l’accoudoir du siège dans une de 

trois positions. Installer et 

emboîter

 le plateau sur les boutons 

de l’accoudoir 

Using the Tray   Uso de la bandeja    

Pour utiliser le plateau   

Tray

Bandeja

Plateau

1

•   To remove the 

tray

, simply lift the tabs on each side of the tray.

•   Para desprender la 

bandeja

, simplemente levantar las lengüetas en 

cada lado de la bandeja.

•   Pour enlever le 

plateau

, il suffit de soulever les pattes de chaque 

côté du plateau.

2

Summary of Contents for V8638

Page 1: ...V8638 www sher price com...

Page 2: ...r el producto en la silla usando las cintas de sujeci n inferior y posterior No usar el producto sobre un taburete o banco sin respaldo Evitar lesiones graves o la muerte No usar en veh culos motoriza...

Page 3: ...s l ches ou de bords tranchants NE PAS l utiliser si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instructions au besoin N utiliser...

Page 4: ...e un clic Tirer l extr mit libre de la courroie pour la serrer sur la chaise F Bottom Strap Cintur n inferior Courroie du dessous Bottom Strap Cintur n inferior Courroie du dessous A B C Place the boo...

Page 5: ...g it away from your child The restraint system should remain attached Sentar al ni o en la silla de refuerzo Colocar el cintur n de la entrepierna entre las piernas del ni o Asegurar los cinturones de...

Page 6: ...fa on former une boucle A Tirer sur l extr mit libre de la courroie B Pour desserrer les courroies de retenue Glisser une portion de l extr mit libre de la courroie de retenue dans le passant de fa o...

Page 7: ...et l embo ter dans le bouton le plus l avant de l accoudoir Storage Almacenamiento Rangement Bottom Straps Cinturones inferiores Courroies du dessous Wrap the bottom straps around the tray Buckle the...

Page 8: ...tivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 En M xico 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO Importado y distribuido por M...

Reviews: