4
Battery Replacement Remplacement des piles
Ersetzen der Batterien Sostituzione delle pile
Vervangen van de batterijen Sustitución de las pilas
Substituição das pilhas Batteribyte Paristojen vaihto
Αντικατάσταση Μπαταριών Wymiana baterii
Elemcsere Výměna baterií Výmena batérií
Pillerin Değiştirilmesi Смяна на батериите
Locate the battery compartment door on
•
the hammer.
Loosen the screws in the battery compartment
•
door with a Phillips screwdriver. Remove the
battery compartment door.
Remove the exhausted batteries and dispose of
•
them properly.
Insert three new button cell (LR44)
•
alkaline
batteries.
Hint:
We recommend
alkaline
batteries for longer
battery life.
Replace the battery compartment door and
•
tighten the screws. Do not over-tighten.
If this toy begins to operate erratically, you may
•
need to reset the electronics. Slide the power
switch off and then back on.
When sounds from this toy become faint or stop,
•
it’s time for an adult to change the batteries.
Repérer le couvercle du compartiment des piles
•
sur le marteau.
Desserrer les vis du couvercle du compartiment
•
des piles avec un tournevis cruciforme. Retirer le
couvercle du compartiment des piles.
Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
•
réservé à cet usage.
Insérer trois piles boutons
•
alcalines
(LR44) neuves.
Conseil :
il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines
car elles durent plus longtemps.
Replacer le couvercle du compartiment des piles et
•
serrer les vis. Ne pas trop serrer.
Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut
•
être nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Glisser le bouton de mise en marche sur arrêt, puis
de nouveau sur marche.
Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent,
•
il est temps pour un adulte de changer les piles.
Lösen Sie die in der Batteriefachabdeckung
•
befindlichen Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher. Nehmen Sie die
Abdeckung ab, und legen Sie sie beiseite.
Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach
•
nehmen. Die verbrauchten Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
Drei neue
•
Alkali
-Knopfzellen (LR44) einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali
-Batterien.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und
•
die Schrauben festziehen. Die Schrauben nicht zu
fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt
•
nicht mehr richtig funktioniert. Schalten Sie den
Ein-/Ausschalter aus und wieder ein.
Werden die Geräusche schwächer oder
•
funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von
einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
1,5V x 3
LR44 or Equivalent
LR44 ou équivalent
LR44 oder entsprechender Batterietyp
LR44 o Equivalenti
LR44 of soortgelijke batterijen
LR44 ó equivalentes
LR44 ou equivalentes
LR44 eller motsvarande
LR44 tai vastaava
LR44 ή Αντίστοιχου Τύπου
LR44 lub ich odpowiedniki
LR44 vagy ezzel egyenértékű
LR44 nebo ekvivalentní
LR44 alebo ekvivalentné
LR44 veya Eşdeğeri
LR44 или техен еквивалент
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
V5640pr-0528
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2010 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.