background image

18

To prevent injury or death from falls 
and being strangled in the restraint 
system: 

Never use with an active child 

who may be able to climb out of 
the swing.

Para evitar lesiones o la muerte 
como resultado de caídas y quedar 
estrangulado en el sistema 
de sujeción: 

No usar con niños 

activos que pueden salirse 
del columpio.

Pour éviter les blessures graves 
ou mortelles dues aux chutes et 
les risques d'étranglement avec 
le système de retenue :  

Ne jamais 

utiliser pour un enfant actif qui pourrait 
sortir seul de la balancelle.

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Swing Use    Uso como columpio    Utilisation de la balancelle

1

Place the seat handle into the groove in the upper frame. Push 

• 

down on the handle until you hear a 

“click”

Pull up on the handle to be sure it is secure.

• 

Introducir el asa de la silla en la ranura de la parte de arriba del 

• 

armazón. Empujar el asa hacia abajo hasta que se oiga un 

clic

.

Jalar hacia arriba el asa para asegurarse de que está segura.

• 

Insérer la poignée du siège dans la rainure de la partie 

• 

supérieure du cadre. Appuyer sur la poignée jusqu'à ce 
qu'un 

clic

 se fasse entendre.

Tirer sur la poignée pour s'assurer qu'elle est bien fixée.

• 

Summary of Contents for V3394

Page 1: ...o start swinging Select music or sounds Inicio r pido Encender Seleccionar velocidad del columpio Empujar la silla para empezar el movimiento EMPUJAR Seleccionar m sica o sonidos D marrage rapide Turn...

Page 2: ...tar lesiones o la muerte como resultado de ca das y quedar estrangulado en el sistema de sujeci n No dejar al ni o fuera de su alcance Siempre usar el sistema de sujeci n Cuando se usa como columpio p...

Page 3: ...sol Risque d touffement Ne jamais utiliser sur une surface molle lit canap coussin car le produit pourrait basculer et l enfant pourrait s touffer Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s asseoi...

Page 4: ...arece poder salirse de la silla descontinuar de inmediato el uso Usar la silla mecedora a partir del nacimiento y hasta que el beb pueda incorporarse por s solo Este producto viene con etiquetas de ad...

Page 5: ...erior del armaz n Partie sup rieure du cadre Shown Actual Size Se muestran a tama o real Dimensions r elles M4 5 x 21 mm Screw 6 Tornillo M4 5 x 21 mm 6 Vis n M4 5 x 21 mm 6 Seat Pad Almohadilla Couss...

Page 6: ...parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTANTE Antes de cada uso o montaje inspeccionar este producto para verific...

Page 7: ...de la silla Assemblage du si ge Seat Retainers Seat Retainers Retenedores de la silla Retenedores de la silla Dispositifs de retenue Dispositifs de retenue 4 Make sure the top of the seat sides are b...

Page 8: ...to fit one way If a seat back wire cover does not seem to fit try the other side of the seat Ajustar una cubierta del tubo del respaldo en cada lado de la silla Atenci n Las cubiertas del tubo del re...

Page 9: ...l extr mit courte d un pied du si ge dans le logement du si ge comme illustr Insert an M5 x 38 mm screw into the hole in each side of the seat assembly and tighten Insertar un tornillo M5 x 38 mm en e...

Page 10: ...PRESIONAR APPUYER APPUYER PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER BACK VIEW BACK VIEW VISTA DESDE ATR S VISTA DESDE ATR S VUE ARRI RE VUE ARRI RE Handle Handle Asa Asa Poign e Poign e Sockets...

Page 11: ...into the upper slots in the seat pad Make sure the belts are not twisted Insert the crotch restraint belt into the lowest slot in the seat pad Make sure the belt is not twisted Insertar los cinturones...

Page 12: ...illa Accrocher les boucles lastiques situ es de chaque c t du coussin aux languettes la base de la poign e Accrocher les pinces situ es de chaque c t du coussin sur le rebord du si ge Elastic Loop Ela...

Page 13: ...lugar carter galement les tubes de l autre pivot du cadre jusqu ce qu un clic se fasse entendre Frame Hub Frame Hub Conexi n del armaz n Conexi n del armaz n Pivot du cadre Pivot du cadre Frame Base...

Page 14: ...the buttons on the frame assembly tubes fit the tubes on the upper frame onto the tubes on the frame assembly Push the upper frame until it clicks into place While standing on the front base pull up o...

Page 15: ...compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries insid...

Page 16: ...lla Colocar el cintur n de la entrepierna entre las piernas del ni o Ajustar los cinturones de la cintura en el cintur n de la entrepierna Asegurarse de o r un clic en ambos lados Asegurarse de que el...

Page 17: ...belt B To loosen the waist restraint belts Feed the free end of the waist restraint belt up through the buckle to form a loop A Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pu...

Page 18: ...tif qui pourrait sortir seul de la balancelle WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Swing Use Uso como columpio Utilisation de la balancelle 1 Place the seat handle into the groove in the upper frame Push...

Page 19: ...sica o sonidos para activar m sica o sonidos Volver a presionar el mismo bot n para APAGAR Presionar los botones del volumen para ajustar el volumen Poner el interruptor de encendido en APAGADO cuando...

Page 20: ...le o voltee Usar nicamente sobre el piso Peligro de asfixia No usar en superficies suaves cama sof coj n ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves No usar con ni os que...

Page 21: ...jeta el asa con una mano empujar el seguro del asa en la parte superior del armaz n Levantar la silla del armaz n y colocarla sobre el piso Tout en tenant la poign e d une main pousser le loquet de s...

Page 22: ...ujeci n y armaz n usar un pa o humedecido en una soluci n limpiadora neutra Enjuagar con agua limpia para eliminar el residuo Volver a colocar la almohadilla en la silla Revisar peri dicamente que el...

Page 23: ...ver Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Note Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authorit...

Page 24: ...5205 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 www service mattel com M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579...

Reviews: