G
Battery Replacement
F
Remplacement des piles
D
Ersetzen der Batterien
N
Het plaatsen van de batterijen
I
Sostituzione delle Pile
E
Cómo reemplazar las pilas
K
Isætning af batterier
P
Substituição das Pilhas
T
Paristojen vaihto
M
Skifting av batterier
s
Batteribyte
R
ª·Ù·Ú›Â˜ ∞ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘
G
For best performance, we recommend replacing the batteries that came with
this toy with two, new “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Locate the battery compartment on the bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
• Remove the exhausted batteries and throw them away.
• Insert two “AA” (LR6)
alkaline
batteries.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
• When sound becomes faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!
F
Pour de meilleures performances, il est recommandé de remplacer les piles
fournies avec ce jouet par deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Repérer le compartiment des piles sous le jouet.
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle
du compartiment.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer deux piles
alcalines
LR6 (AA).
Conseil :
il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
• Lorsque les les sons du jouet s’arrêtent de fonctionner, il est temps pour un
adulte de remplacer les piles !
D
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt
beigefügt sind, nach dem Kauf durch zwei neue Alkali-Batterien AA (LR6)
zu ersetzen.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite des Produkts.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschrauben-
zieher lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sie sicher und vorschrifts-
gemäß entsorgen.
• Zwei neue
Alkali
-Batterien AA (LR6) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir
den Gebrauch von
Alkali
-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
• Wird das Geräusch schwächer oder funktioniert nicht mehr, müssen die
Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden!
N
Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde batterijen te
vervangen door twee nieuwe “AA” (LR6) alkalinebatterijen.
• Het batterijklepje bevindt zich aan de onderkant van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier
en verwijder het klepje.
• Verwijder de lege batterijen en goot ze weg.
• Plaats twee “AA” (LR6)
alkaline
batterijen.
Tip:
Wij adviseren het gebruik van
alkaline
batterijen; deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
• Als het geluid zwakker wordt of helemaal niet meer werkt, moet een
volwassene de batterijen vervangen!
I
Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite con il giocattolo con
due pile alcaline nuove formato stilo (LR6).
• Localizzare lo scomparto pile sul fondo del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello.
• Estrarre le pie scariche ed eliminarlé con la dovuta cautelg.
• Inserire due pile
alcaline
formato stilo (LR6).
Suggerimento:
Usare pile
alcaline
per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni dovessero affievolirsi
o interrompersi!
E
Para un mejor funcionamiento, recomendamos cambiar las pilas que vienen
con este juguete por dos pilas alcalinas nuevas “AA” (LR6)
• Localice el compartimiento de las pilas en la parte de abajo del juguete.
• Afloje el tornillo de la tapa del compartimiento con la ayuda de un
destornillador de estrella y quítela.
• Retire las pilas gastadas y deséchelas.
• Coloque dos pilas “AA” (LR6)
alcalinas
.
Consejo:
Recomendamos usar pilas
alcalinas
para una mayor duración.
• Vuelva a colocar la tapa del compartimiento y ajuste el tonillo con el
destornillador de estrella sin apretarlo demasiado.
• Un adulto deberá cambiar las pilas cuando no haya sonido o cuando éste
se debilite.
K
Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes med to nye
alkaliske “AA”-batterier (LR6), så legetøjet fungerer bedst muligt.
• Find batterirummet i bunden af legetøjet.
• Løsn skruen i dækslet med en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
• Fjern de brugte batterier, og kassér dem.
• Sæt to
alkaliske
“AA”-batterier (LR6) i batterirummet.
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske
batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen med en stjerneskruetrækker. Pas på
ikke at spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes
af en voksen!
P
Para melhores resultados, recomendamos que as pilhas incluídas sejam
substituídas por 2 pilhas “AA” (LR6) alcalinas novas.
• O compartimento de pilhas localiza-se na base do brinquedo.
• Solte o parafuso o compartimento de pilhas com uma chave de fendas
Phillips. Retire a tampa do compartimento de pilhas.
• Retire as pilhas gastas e deite-as fora.
• Instale 2 pilhas “AA” (LR6)
alcalinas
.
Atenção:
Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a
utilização de pilhas
alcalinas
.
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso com uma
chave de fendas Phillips. Não aperte muito o parafuso.
• Substitua as pilhas se os sons enfraquecerem ou pararem.
3
1,5V x 2
“AA” (LR6)
G
Shown Actual Size
F
Taille réelle
D
In Originalgröße abgebildet
N
Op ware grootte
I
Dimensione reale
E
Mostrado a tamaño real
K
Vist i naturlig størrelse
P
Mostrado em Tamanho Real
T
Oikeassa koossa
M
Naturlig størrelse
s
Verklig storlek
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜