11
3
2
Position the feet so the holes are toward you and the
•
non-skid surface is down.
Fit the feet on the base tube, as shown.
•
Placer les pieds de manière à faire face aux trous et avec la
•
surface anti-dérapante
vers le bas.
Fixer les pieds au tube de la base, comme illustré.
•
Positionieren Sie die Fußteile so, dass die Löcher zu Ihnen zeigen und die
•
rutschfeste Oberfl äche unten ist.
Stecken Sie die Fußteile wie dargestellt auf die Verbindungsstange.
•
Zet de voetjes neer met de gaatjes naar u toe en de antislipkant aan
•
de onderzijde.
Bevestig de voetjes aan de onderstang zoals afgebeeld.
•
Posizionare i piedi in modo tale che i fori siano rivolti verso di voi e che la
•
superfi cie antiscivolo sia rivolta verso il basso.
Posizionare i piedi sul tubo della base, come illustrato.
•
Colocar los topes de modo que los orifi cios queden hacia usted y la
•
superfi cie antideslizante quede hacia abajo.
Encajar los topes en el tubo de la base, tal como se muestra.
•
Anbring fødderne, så hullerne vender mod dig selv og den
•
skridsikre del
vender nedad.
Fastgør fødderne på røret som vist.
•
Colocar os pés da cadeira de forma a que os orifícios fi quem de frente para
•
quem está a montar e a
superfície anti-derrapante fi que para baixo.
Encaixar os pés da cadeira no tubo de base, como mostra a imagem.
•
Aseta jalat niin, että reiät ovat sinua kohti ja
•
liukumaton pinta on alaspäin.
Sovita jalkapalat kuvan mukaisesti keskiputkeen.
•
Plasser føttene slik at hullene vender mot deg og
•
antisklibelegget
peker nedover.
Fest føttene til sokkelrøret, som vist.
•
Placera fötterna så att hålen vetter mot dig och
•
den halkfria ytan är nedåt.
Placera fötterna på basröret så som bilden visar.
•
Τοποθετήστε τα πόδια σε τέτοια θέση, ώστε να βλέπετε τις τρύπες και
•
η αντιολισθητική επιφάνεια να βρίσκεται προς τα κάτω.
Προσαρμόστε τα πόδια στο σωλήνα της βάσης, όπως απεικονίζεται.
•
Ayakları, delikler size bakacak şekilde ve
•
kızaksız yüzeyi aşağıda olacak
şekilde yerleştirin.
Ayakları şekilde gösterildiği gibi taban borusuna takın.
•
Позиционирайте "петите', така че отворите да са към Вас, а
•
непързалящата
се повърхност надолу.
Поставете "петите" на тръбата на основата по указания начин.
•
Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten.
•
Insérer une vis M5 de 20 mm dans chaque pied et serrer.
•
Stecken Sie eine M5 x 20 mm Schraube durch jedes Fußteil und ziehen Sie
•
sie fest.
Steek in elk voetje een M5 x 20 mm schroef en draai vast.
•
Inserire una vite M5 x 20 mm in ogni piede e stringere.
•
Introducir un tornillo M5 de 20 mm en cada uno de los topes y atornillarlo.
•
Før en M5 x 20 mm skrue gennem hver fod, og spænd den.
•
Inserir um parafuso M5 de 20mm através de cada pé da cadeira, e aparafusar.
•
Kiinnitä kumpikin jalkapala M5 x 20 mm:n ruuvilla.
•
Sett inn en skrue (M5 x 20 mm) gjennom hver fot og stram til.
•
Sätt i en M5 x 20 mm skruv genom varje fot och dra åt.
•
Περάστε μια βίδα M5 x 20 χιλ. μέσα από κάθε πόδι και σφίξτε.
•
Birer adet M5 x 20 mm vidayı ayaklardan geçirin ve sıkın.
•
Поставете един винт M5 x 20 mm през всяка "пета" и завийте.
•