background image

4

ADVARSEL     VARNING     ΠΡΟΣΟΧΗ     UYARI     ВНИМАНИЕ

Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall:

•   Må bare brukes av barn som selv kan holde hodet 

oppe, som ikke kan gå eller klatre ut av produktet, 
og som veier mindre enn 12 kg.

•   Ikke la barnet være uten tilsyn. Hold alltid øye med 

barnet når det sitter i produktet.

•   Bruk aldri produktet i nærheten av trapper, 

svømmebassenger, varme overflater eller områder 
som kan være farlige for barnet. Produktet kan flytte 
på seg ved bruk.

•   For å unngå at produktet velter, må det plasseres på 

et flatt, jevnt underlag.

•  Må ikke brukes som en huske.
•  Pass på at barnet sitter riktig og trygt i setet.
•   Snorene kan forårsake kvelning! Plasser ALDRI 

gjenstander med snorer, for eksempel hetter med 
snorer eller sikkerhetsseler, rundt halsen på barnet. 
Du må ALDRI henge snorer over produktet eller feste 
snorer til lekene.

Förhindra allvarliga skador och dödsfall:

•   Får endast användas till barn som kan hålla upp 

huvudet utan hjälp, som inte kan klättra ur produkten 
och som väger mindre än 12 kg.

•   Lämna aldrig barnet utan uppsikt. Håll alltid barnet 

under uppsikt i produkten.

•   Använd aldrig i närheten av en trappa eller en 

swimmingpool, varma ytor eller områden som 
kan vara farliga för barn. Produkten kan röra sig 
under användning.

•   Placera produkten på en plan yta, för att undvika att 

den tippar.

•  Produkten får inte användas som gunga.
•  Se till att barnet sitter korrekt och säkert i sitsen.
•   Snören kan orsaka strypskador! Placera INTE föremål 

med snören, t.ex. huvtröjor med snören eller 
napphållare, runt barnets hals. Lägg INTE snören runt 
produkten, och fäst inte snören på leksaker.

Για να αποτρέψετε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο:

•   Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο για παιδιά 

που είναι ικανά να στηρίζουν μόνα τους το κεφάλι 
τους, που δεν μπορούν να περπατήσουν ή να 
σκαρφαλώσουν και να βγουν έξω από το προϊόν και 
που ζυγίζουν λιγότερο από 12 κιλά.

•   Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη. Έχετε 

συνεχώς το παιδί στο οπτικό σας πεδίο, όταν βρίσκεται 
μέσα στο προϊόν.

•   Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν κοντά σε 

σκαλοπάτια, ζεστές επιφάνειες ή επικίνδυνες για το 
παιδί περιοχές. Το προϊόν μπορεί να κινηθεί κατά τη 
διάρκεια της χρήσης.

•   Για να αποφύγετε τυχόν ανατροπή, τοποθετήστε το 

προϊόν σε επίπεδο, ομαλό έδαφος.

•    Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν ως κούνια.
•   Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι σωστά τοποθετημένο 

μέσα στο κάθισμα.

•   Τα λουράκια μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό! ΜΗΝ 

τοποθετείτε αντικείμενα με λουράκια γύρω από το 
λαιμό του παιδιού. ΜΗΝ κρεμάτε λουράκια επάνω 
από το προϊόν και μην προσαρμόζετε λουράκια 
στα παιχνίδια.

Ciddi yaralanma ve ölüm riskini önlemek için:

•   Yalnızca başını yardım almadan dik tutabilen, 

oyuncaktan dışarı çıkamayan ve 12 kg'dan hafif 
çocuklar için kullanın.

•   Çocuğunuzu asla tek başına bırakmayın. Üründeyken 

çocuğu daima göz önünde tutun.

•   Merdiven, havuz, sıcak yüzeyler veya çocuğunuz 

için tehlikeli olabilecek alanların yakınında asla 
kullanmayın. Ürün kullanım sırasında yerinden 
oynayabilir.

•   Devrilmesini önlemek için, ürünü düz, dengeli bir 

yüzeye yerleştirin.

•  Ürünü salıncak olarak kullanmayın.
•   Çocuğun koltuğa doğru ve güvenli bir şekilde 

yerleştiğinden emin olun.

•   İpler boğulmaya yol açabilir! Başlık ipi veya emzik ipi 

gibi ipli nesneleri çocuğun boynuna DOLAMAYIN. 
İpleri ürünün üzerinden SALLANDIRMAYIN veya 
oyuncaklara TUTTURMAYIN.

С цел предотвратяване на сериозно 
нараняване или смърт:

•   Използва се само за деца, които могат да държат 

самостоятелно главичката си изправена и които 
не могат да се покатерят и които тежат по-малко 
от 12 кг.

•   Никога не оставяйте детето без надзор. Винаги 

наглеждайте детето докато е в продукта.

•   Никога не използвайте в близост до стълби или 

басейни, горещи повърхности или места, които 
могат да бъдат опасни за детето. Продуктът може 
да се мести по време на употреба.

•   С цел избягване на преобръщане, поставяйте 

продукта върху равна, нивелирана повърхност.

•  Не използвайте продукта като люлка.
•   Уверете се , че детето е поставено правилно и 

безопасно в седалката.

•   Връзките могат да предизвикат задушаване! НЕ 

поставяйте предмети с връзки около врата на 
детето като например връзки на качулки и връзки 
за биберон –залъгалка. НЕ завързвайте връзки на 
продукта и не завързвайте връзки на играчките.

Summary of Contents for T2804

Page 1: ...TRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCIÓN RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNINGTIL SENERE BRUG ATENÇÃO GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA TÄRKEÄÄ SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEVASTAISENVARALLE VIKTIG TAVARE PÅ BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK VIKTIGT SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΡΑΤΗΣΤΕΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ Χ...

Page 2: ...12 kg wiegen WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή Tüketici Bilgisi Информация за потребителя Das Kin...

Page 3: ...il børn som kan holde hovedet oprejst ved egen hjælp som ikke kan gå eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig barnet være uden opsyn Hold altid øje med barnet når produktet benyttes AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS Må aldrig bruges i nærheden af trapper eller svømmebassiner varme overflader eller steder hvor barnet kan komme til skade Produktet kan flytte si...

Page 4: ...προϊόν Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν κοντά σε σκαλοπάτια ζεστές επιφάνειες ή επικίνδυνες για το παιδί περιοχές Το προϊόν μπορεί να κινηθεί κατά τη διάρκεια της χρήσης Για να αποφύγετε τυχόν ανατροπή τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδο ομαλό έδαφος Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν ως κούνια Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι σωστά τοποθετημένο μέσα στο κάθισμα Τα λουράκια μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό ΜΗΝ το...

Page 5: ...e nelle foto Nota il prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare sopra le etichette di fabbrica nel caso in cui la vostra lingua non fosse l inglese Scegliere l etichetta di avvertenza della vostra lingua Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y utilizar el producto Requiere montaje por parte de un adulto Herramienta necesaria para la colocación de las ...

Page 6: ...ржат главичката си изправена Които не могат да се изкатерят от продукта Които тежат по малко от 12 кг и са по ниски от 81 см Препоръчителното време при всеки случай на употреба е 20 минути Характеристиките и украсите на продукта могат да се различават от снимката Забележка Този продукт е съпроводен от предупредителни етикети които можете да поставите върху фабричните предупредителни етикети ако ан...

Page 7: ...rar 2 riippuvaa lelua 2 hengeleker 2 hängande leksaker 2 Παιχνίδια 2 adet Asılı Oyuncak 2 висящи играчки Spinning Disc Disque pivotant Drehscheibe Draaischijf Disco girevole Disco giratorio Roterende skive Spinning Ball Balle tournante Drehkugel Draaibal Palla girevole Bola giratoria Roterende kugle Disco rotativo Pyöritettävä kiekko Snurrende plate Snurrande skiva Δίσκος που περιστρέφεται Dönen D...

Page 8: ...josta tuotteen ostit Älä käytä osien korvikkeena mitään muuta VIKTIG Før montering og før produktet brukes bør du kontrollere om det er noen ødelagte deler og se etter løse sammenføyninger manglende deler eller skarpe kanter SKAL IKKE brukes hvis noen deler mangler eller er ødelagt Kontakt om nødvendig Fisher Price for å få reservedeler og instruksjoner Bytt aldri ut deler VIKTIGT Kontrollera före...

Page 9: ... sidste underdel til de to samlede underdele på samme måde Tip Den færdige underdelssamling udgør en cirkel Colocar as bases sobre uma superfície plana Pressionando o botão do tubo curto de uma base inseri lo no tubo comprido de outra base Continuar a fazer deslizar o tubo curto no tubo comprido até se ouvir um clique Repetir este procedimento para montar a outra base Atenção Depois de montada a b...

Page 10: ...Fentes Schlitze Schlitze Gleufjes Gleufjes Fessure Fessure Ranuras Ranuras Riller Riller Ranhuras Ranhuras Reiät Reiät Spor Spor Hål Hål Υποδοχές ανοίγματα Υποδοχές ανοίγματα Yuvalar Yuvalar Улеи Улеи Peg Attache Stift Pennetje Perno Gancho Tap Pino Tappi Pinne Stift Προεξοχή Mandal Щифт Anbring sædet så indersiden den rillede side vender opad og stjernemarkeringen vender mod dig Fastgør de gule r...

Page 11: ...oturağın dış kısmından dolayın Издърпайте калъфа през седалката Завийте ръбовете на калъфа около външната част на седалката 4 Fit the other six button holes in the seat pad onto the corresponding pegs on the seat Insérer les six autres attaches du siège dans les six boutonnières du coussin Die übrigen sechs am Sitzpolster befindlichen Knopflöcher über die entsprechenden Stifte am Sitz stecken Maak...

Page 12: ...bar que ha quedado bien fijado Repetir esta operación para montar los dos tubos del armazón restantes en los tubos de la base Tryk på knappen på et af rammerørene og før det ind i et af underdelsrørene Fortsæt med at føre rammerøret ind i underdelsrøret indtil du hører et klik Løft op i rammerøret for at kontrollere at det sidder ordentligt fast De to øvrige rammerør fastgøres til underdelsrørene ...

Page 13: ...алка с калъф Seat Ring Anneau du siège Sitzring Ring rond zitje Anello del seggiolino Aro del asiento Sædering Anel do assento Istuinrengas Setering Sitsring Στρογγυλό Μέρος Καθίσματος Oturak Halkası Ринг на седалката 8 Insert the ends of the hanging toys into the slots in the frame tubes Push to snap the hanging toys in place Insérer les extrémités des jouets à suspendre dans les fentes des tubes...

Page 14: ...place batteries Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle Insérer trois piles alcalines AA LR6 dans le compartiment Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis Si ce produit ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système Glisser le bouton de mise en marche volume sur arrêt ...

Page 15: ...uerne Hvis produktet ikke fungerer korrekt kan det være nødvendigt at nulstille elektronikken Stil afbryder lydstyrkeknappen på slukket og derefter på tændt igen Hvis lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer bør batterierne udskiftes af en voksen Afrouxar os parafusos da tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas Phillips e retirar a tampa Instalar 3 pilhas AA LR6 alcalinas no...

Page 16: ...elben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen In uitzonderlijke omstandigheden kan ...

Page 17: ...tteriene skal lades Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken Undvik batteriläckage Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier dvs alkaliska med vanliga eller laddningsbara Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid...

Page 18: ...capuche ou d une tétine NE PAS suspendre de cordelettes au dessus du produit ou attacher des cordelettes aux jouets Um schwereVerletzungen oderVerletzungen mit Todesfolge zu vermeiden Nur für Kinder verwenden die ihren Kopf ohne Hilfe hochhalten und nicht aus dem Produkt herausklettern oder gehen können und weniger als 12 kg wiegen WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING Das Kind nie unbeaufsic...

Page 19: ...mer alvorligt til skade eller dør Må kun bruges til børn som kan holde hovedet oprejst ved egen hjælp som ikke kan gå eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig barnet være uden opsyn Hold altid øje med barnet når produktet benyttes Må aldrig bruges i nærheden af trapper eller svømmebassiner varme overflader eller steder hvor barnet kan komme til skade Produktet kan flytte si...

Page 20: ... προϊόν Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν κοντά σε σκαλοπάτια ζεστές επιφάνειες ή επικίνδυνες για το παιδί περιοχές Το προϊόν μπορεί να κινηθεί κατά τη διάρκεια της χρήσης Για να αποφύγετε τυχόν ανατροπή τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδο ομαλό έδαφος Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν ως κούνια Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι σωστά τοποθετημένο μέσα στο κάθισμα Τα λουράκια μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό ΜΗΝ τ...

Page 21: ...rne slet ikke rører gulvet skal højden justeres til en af tre højder et for et lille barn og tre for et højt barn Colocar a criança no assento Verificar a distância entre os pés do bebé e o chão O bebé deverá tocar no chão sem balançar Se todo o pé da criança tocar no chão ou se os dedos dos pés não tocarem no chão ajustar a altura do assento para qualquer uma destas posições uma para crianças mai...

Page 22: ...α κοιτάζετε το κάτω μέρος Βρείτε την μπάρα για το λουράκι και τραβήξτε την για να ανοίξει Çocuğunuzu oturaktan kaldırın Alt kısmı size bakacak şekilde oturak halkasını kaldırın Kayış çubuğunu bulun ve çekerek açın Сваляне на вашето дете от седалката Вдигнете ринга на седалката така че долната част да остане с лице към вас Локализирайте лоста за коланите и издърпайте за да отворите 2 Strap Bar Barr...

Page 23: ...io Ripetere l operazione per agganciare le altre due fascette all anello del seggiolino IMPORTANTE Controllare che tutte e tre le fascette siano regolate sulla stessa altezza Empujar la barra y fijarla Repetir la misma operación para fijar las otras dos cintas del aro del asiento ATENCIÓN Comprobar que las tres cintas del asiento están fijadas a la misma altura Klik stangen på plads så den fastgør...

Page 24: ...er zurückzukehren Zet de aan uit en volumeknop op AAN met laag volume AAN met hoog volume UIT Druk op de keuzeknop voor korte speelduur druk nogmaals voor lange speelduur Korte speelduur Door te springen kan baby lichtjes en muziek activeren Druk op de knop van de schildpad voor lichtjes en grappige geluidjes Lange speelduur Kies deze speelduur voor 20 minuten onafgebroken muziek Na 20 minuten wor...

Page 25: ...t gå tillbaka till lång uppspelning igen Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας έντασης ήχου στο Ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου Ανοιχτό με υψηλή ένταση ήχου Κλειστό Πιέστε το διακόπτη τρόπου λειτουργίας για σύντομη διάρκεια πιέστε ξανά για μεγαλύτερη διάρκεια Σύντομο Παιχνίδι Όταν το μωρό χοροπηδάει ενεργοποιούνται τα φώτα και η μουσική Πατήστε το κουμπί με τη χελωνίτσα για φώτα ήχους Μεγάλη Διάρκεια Η μαμ...

Page 26: ...likehold Skötsel Φροντίδα Bakım Поддържане The seat pad is machine washable Wash it separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly The frame seat seat ring straps and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove soap...

Page 27: ...en Løft sæderingen Tryk på et af hakkerne i sædet og træk sædet af sæderingen Vend sædet om Tag rillerne i hynden af tappene på sædet Fjern hynden Sådan monteres sædet og hynden igen Følg vejledningen under Sådan samles produktet Para retirar o assento e o forro Levantar o anel do assento Pressionando a área perto de qualquer ranhura do assento puxar o assento do anel Virar o assento ao contrário ...

Page 28: ...erde 800 11 37 11 ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa Tel Número Verde 800 10 ...

Reviews: