background image

5

3

1

2

•  Place the base tube on a flat surface.
•  Position the left and right base wires as shown.
•  Fit the left base wire and right base wire into the base tube.

•  Poner el tubo de la base sobre una superficie plana.
•  Colocar los tubos de base izquierdo y derecho tal como se muestra.
•  Introducir los tubos de base izquierdo y derecho en el tubo de 

la base.

•  Poser le tube de la base sur une surface plane.
•  Disposer les supports gauche et droit de la base comme illustré.
•  Insérer les supports gauche et droit dans le tube de la base.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect this product 

for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. 
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price

®

 

for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada uso, revisar que el 

producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas 
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota 
alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima 
a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, 
en caso de ser necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.
asp para un listado completo. No usar piezas de terceros.

IMPORTANT!

 Avant l'assemblage et chaque utilisation, vérifier 

qu'aucune pièce n'est endommagée ou manquante, que les 
fixations sont bien serrées et qu'aucun rebord n'est tranchant. 
NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont 
endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des 
pièces de rechange et des instructions au besoin. N'utiliser que des 
pièces du fabricant.

Right Base Wire

Tubo de base derecho

Support droit de la base

Base Tube

Tubo de base

Tube de la base

Left Base Wire

Tubo de base izquierdo

Support gauche de la base

Feet Holes

Orificios de las patas

Trous des pieds

•  Position the feet so the holes are toward you and the 

non-skid 

surface is down

.

•  Fit the feet on the base tube, as shown.

•  Colocar las patas de modo que los orificios apunten hacia Ud. 

y la 

superficie antiderrapante esté hacia abajo.

•  Ajustar las patas en el tubo de la base, tal como se muestra.

•  Positionner les pieds de façon que les trous soient devant soi 

et la 

surface antidérapante vers le bas

.

•  Placer les pieds sur le tube de la base, comme illustré.

•  Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten.

•  Introducir un tornillo M5 x 20 mm en cada pata y apretarlos.

•  Insérer une vis M5 de 20 mm dans chaque pied et la serrer.

Assembly    Montaje    Assemblage

Summary of Contents for T2517

Page 1: ...1 www sher price com T2517...

Page 2: ...ci n No dejar al ni o fuera de su alcance No usar como asiento para auto No usar con ni os que pueden incorporarse por s solos Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle Risque de chute Ne j...

Page 3: ...l article 15 de la r glementation de la FCC Ces limites ont t instaur es pour fournir une protection raisonnable contre toute interf rence nuisible dans une installation r sidentielle Cet quipement g...

Page 4: ...y be packed in the pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en el colch n IMPORTANT Retirer toutes les pi ces de l emb...

Page 5: ...p service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros IMPORTANT Avant l assemblage et chaque utilisation v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou manquante que les f...

Page 6: ...e Base Wires Tubos de base Supports de la base Footrest Reposapi s Repose pieds Assembly Montaje Assemblage Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Fit the seat back tube onto the ends of the...

Page 7: ...rrectamente montados Retirar los tornillos volver a leer y repetir los pasos de montaje 5 y 6 Installer un dispositif de retenue sur le c t ext rieur du tube de dossier comme illustr S assurer que l o...

Page 8: ...Dispositifs de retenue Fit the retainers through the side openings in the pad Fit the edges of the soothing unit through the large opening in the front of the pad Introducir los retenedores en los ori...

Page 9: ...outs de la barre jouets dans l ouverture des dispositifs de retenue Remarque La barre jouets est amovible Pour ce faire appuyer sur les extr mit s des attaches et soulever la barre jouets Press the bo...

Page 10: ...s Europe only Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a informaci n y centros de reciclaje solo...

Page 11: ...bles nickel cadmium Ins rer les piles tel qu indiqu dans le compartiment des piles Retirer les piles si le produit n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produ...

Page 12: ...y causar as xia en super cies suaves No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar al ni o...

Page 13: ...Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Asegurar al ni o Sent...

Page 14: ...tr mit fixe de la courroie pour raccourcir l extr mit libre B Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe TIGHTEN APRETAR SERRER LOOSEN AFLOJAR DESSERRER Free End E...

Page 15: ...e du compartiment des piles Retirer les piles et les jeter dans un conteneur r serv cet usage The pad and body support are machine washable Wash them separately in cold water on the gentle cycle Do no...

Page 16: ...Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Importado por Mattel do...

Reviews: