background image

13

1

2

•  Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against 

your child. Please refer to the next section for instructions to 
tighten the waist belts.

•  Apretar cada cinturón de modo que el sistema de sujeción quede 

bien ajustado al niño/a. Consultar la siguiente sección para mayores 
detalles sobre cómo apretar los cinturones.

•  Serrer les courroies abdominales de sorte que le système de 

retenue soit bien ajusté contre l'enfant. Pour serrer les courroies 
abdominales, consulter les instructions dans la section suivante.

Restraint System

Sistema de sujeción

Système de retenue

Restraint Belts

Cinturones de seguridad

Courroies

Securing Your Infant

•  Place your child in the seat. Position the restraint pad between 

your child’s legs.

•  Fasten the restraint belts to the restraint pad. 

Make sure you hear 

a “click” on both sides

.

•  Check to be sure the restraint system is securely attached by 

pulling it away from your child. The restraint system should 
remain attached.

Asegurar al niño

•  Sentar al niño en la silla. Colocar la almohadilla de sujeción entre 

las piernas del niño.

•  Ajustar los cinturones de seguridad en la almohadilla de sujeción. 

Asegurarse de oír un clic en ambos lados.

•  Asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien asegurado, 

jalándolo en dirección opuesta al niño. El sistema de sujeción 
debe permanecer conectado.

Installation de l'enfant en toute sécurité

•  Asseoir l'enfant sur le siège. Placer le coussinet de retenue entre 

les jambes de l'enfant.

•  Attacher les courroies au coussinet de retenue. 

S'assurer d'entendre

un «clic» de chaque côté.

•  Tirer sur le système de retenue pour vérifier qu'il est bien fixé. 

Le système de retenue doit demeurer attaché.

Restraint Pad

Sistema de sujeción

Coussinet de retenue

 Setup and Use    Preparación y uso    Installation et utilisation

Summary of Contents for T2517

Page 1: ...1 www sher price com T2517...

Page 2: ...ci n No dejar al ni o fuera de su alcance No usar como asiento para auto No usar con ni os que pueden incorporarse por s solos Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle Risque de chute Ne j...

Page 3: ...l article 15 de la r glementation de la FCC Ces limites ont t instaur es pour fournir une protection raisonnable contre toute interf rence nuisible dans une installation r sidentielle Cet quipement g...

Page 4: ...y be packed in the pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en el colch n IMPORTANT Retirer toutes les pi ces de l emb...

Page 5: ...p service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros IMPORTANT Avant l assemblage et chaque utilisation v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou manquante que les f...

Page 6: ...e Base Wires Tubos de base Supports de la base Footrest Reposapi s Repose pieds Assembly Montaje Assemblage Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Fit the seat back tube onto the ends of the...

Page 7: ...rrectamente montados Retirar los tornillos volver a leer y repetir los pasos de montaje 5 y 6 Installer un dispositif de retenue sur le c t ext rieur du tube de dossier comme illustr S assurer que l o...

Page 8: ...Dispositifs de retenue Fit the retainers through the side openings in the pad Fit the edges of the soothing unit through the large opening in the front of the pad Introducir los retenedores en los ori...

Page 9: ...outs de la barre jouets dans l ouverture des dispositifs de retenue Remarque La barre jouets est amovible Pour ce faire appuyer sur les extr mit s des attaches et soulever la barre jouets Press the bo...

Page 10: ...s Europe only Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a informaci n y centros de reciclaje solo...

Page 11: ...bles nickel cadmium Ins rer les piles tel qu indiqu dans le compartiment des piles Retirer les piles si le produit n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produ...

Page 12: ...y causar as xia en super cies suaves No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar al ni o...

Page 13: ...Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Asegurar al ni o Sent...

Page 14: ...tr mit fixe de la courroie pour raccourcir l extr mit libre B Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe TIGHTEN APRETAR SERRER LOOSEN AFLOJAR DESSERRER Free End E...

Page 15: ...e du compartiment des piles Retirer les piles et les jeter dans un conteneur r serv cet usage The pad and body support are machine washable Wash them separately in cold water on the gentle cycle Do no...

Page 16: ...Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Importado por Mattel do...

Reviews: