15
IMPORTANTE!
Se il giocattolo venisse agganciato ad
una sponda laterale del lettino che può essere alzata
e abbassata, assicurarsi che la sponda laterale sia in
posizione rialzata (bloccata) quando il bambino si trova
all’interno del lettino.
Posizionare il giocattolo all’interno del lettino.
•
Avvolgere la fascetta di collegamento attorno alla
•
parte superiore della sponda del lettino.
Far passare l’estremità della fascetta di collegamento
•
sotto le linguette situate sul retro del giocattolo.
Fissare l’asola della fascetta di collegamento al perno
•
situato sul retro del giocattolo.
Nota:
il giocattolo deve essere stretto bene contro la
sponda e le sbarre del lettino. Usare l’asola che fissa in
modo ottimale il giocattolo al lettino.
¡ATENCIÓN!
Si se instala el juguete en una barandilla
de cuna de altura regulable, ésta debe encontrarse en la
posición elevada (bloqueada) siempre que el bebé esté
en la cuna.
Colocar el juguete dentro de la cuna.
•
Pasar la cinta de sujeción por encima de la barandilla.
•
Deslizar el extremo de la cinta de sujeción por debajo
•
de las lengüetas de la parte trasera del juguete.
Abrochar una ranura de la cinta de sujeción al
•
gancho de la parte trasera del juguete.
ATENCIÓN:
el juguete debe colocarse bien ajustado
contra la barandilla y los barrotes de la cuna. Abrochar
las cintas por la ranura más ajustada posible.
VIGTIGT!
Hvis legetøjet fastgøres til en sengekant, der
kan hæves og sænkes, skal sengekanten være hævet
(låst), når der er et barn i sengen.
Anbring legetøjet på indersiden af sengen.
•
Før fastgørelsesremmen rundt om sengekanten.
•
Før enden af fastgørelsesremmen ned under tappene
•
bag på legetøjet.
Fastgør en af remmens riller til tappen bag
•
på legetøjet.
OBS:
Legetøjet skal sidde tæt op ad sengekant og
sengetremmer. Brug den rille, som får legetøjet til at
sidde bedst fast.
ATENÇÃO!
Se está a colocar este brinquedo a uma
grade de berço que sobe e desce, certifique-se de a
grade está levantada e trancada sempre que a criança
estiver dentro do berço.
Colocar o brinquedo por dentro do berço.
•
Prender a correia à volta da trave superior das
•
grades do berço.
Fazer deslizar a ponta da correia por debaixo das
•
linguetas na parte de trás do brinquedo.
Inserir a ranhura da correia no pino da parte de trás
•
do brinquedo.
ATENÇÃO:
Este brinquedo deve estar bem encostado às
grades do berço. Usar a ranhura que permitir encostar
melhor o brinquedo ao berço.
TÄRKEÄÄ!
Jos kinnität lelun laskettavaan ja nostettavaan
sängynlaitaan, varmista, että sängynlaita on
yläasennossa (lukittuna) aina, kun lapsi on sängyssä.
Aseta lelu sängynlaidan sisäpuolelle.
•
Kierrä kiinnitysremmi sängyn ylälaidan ympäri.
•
Pujota kiinnitysremmin pää lelun takana olevien
•
kielekkeiden alta.
Kiinnitä remmi lelun takana olevaan tappiin.
•
HUOM.:
Lelun täytyy olla tiiviisti sängynlaitaa ja pinnoja
vasten. Kiinnitä remmi mahdollisimman tiukalle.
VIKTIG!
Hvis leken skal festes til en sprinkelseng der
siden kan heves og senkes, er det viktig at siden er
i hevet (låst) stilling når barnet er i sengen.
Plasser leken i sengen.
•
Fest stroppen rundt kanten på sengegjerdet.
•
Skyv enden av festestroppen under tappene på
•
baksiden av leken.
Fest åpningen i stroppen til festet på baksiden
•
av leken.
MERK:
Leketøyet skal festes tett inntil kanten og
sprinklene på sengegjerdet. Fest stroppen slik at den
sitter så tett inntil som mulig.
VIKTIGT!
Om du fäster leksaken vid en sängsida som
kan höjas och sänkas, skall du se till att sängsidan är
uppfälld och i ett låst läge när ett barn befinner sig
i spjälsängen.
Placera leksaken inuti spjälsängen.
•
Sätt fästremmen över den övre ribban i spjälsängen.
•
Skjut in fästremmens ände under fliken på
•
produktens baksida.
Fäst öppningen i fästremmen på stiftet på baksidan
•
av leksaken.
OBS:
Leksaken ska sitta nära kanten och spjälorna
i spjälsängen. Använd den öppning i bandet som ger
bäst passning.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Αν το προϊόν είναι προσαρμοσμένο σε
πλαϊνό κάγκελο της κούνιας που μπορεί να χαμηλώνει
ή να ανυψώνεται, σιγουρευτείτε ότι βρίσκεται
προσαρμοσμένο στην υψηλότερη θέση όταν το παιδί
είναι μέσα στην κούνια.
•
Τοποθετήστε το παιχνίδι μέσα στην κούνια.
•
Περάστε τα ζωνάκια επάνω από το κάγκελο της κούνιας.
•
Περάστε το ζωνάκι μέσα από τις εσοχές που βρίσκονται
στο πίσω μέρος του παιχνιδιού.
•
Εφαρμόστε την εσοχή από το ζωνάκι στην προεξοχή
που βρίσκεται στο πίσω μέρος του παιχνιδιού.
Σημείωση:
Αυτό το προϊόν πρέπει να εφαρμόζει καλά
στο κάγκελο της κούνιας. Χρησιμοποιήστε την εσοχή της
ζώνης που εφαρμόζει καλύτερα.