background image

14

Slot
Fente
Schlitz
Gleufje
Fessura
Ranura
Rille
Ranhura
Aukko
Hull
Öppning

Εσοχή

a

11

Peg

Peg
Cheville

Cheville
Stift

Stift
Pennetje

Pennetje
Perno

Perno
Clavija

Clavija
Tap

Tap
Pino

Pino
Tappi

Tappi
Pinne

Pinne
Stift

Stift

Προεξοχή

Προεξοχή

Attachment Strap

Courroie de fixation

Befestigungsriemen

Bevestigingsriempje

Fascetta di collegamento

Cinta de sujeción

Fastgørelsesrem

Correia para prender

Kiinnitysremmi

Festestropp

Fästrem

Ζωνάκι Προσαρμογής

Crib/Cot Rail

Barre supérieure du lit

Kinderbettgeländer

Wiegreling

Sponda del lettino

Barandilla de la cuna

Sengekant

Trave do berço

Sängynlaita

Kanten på sengegjerdet

Ribba

Επάνω Κάγκελο Κούνιας

Tab

Tab
Languette

Languette
Lasche

Lasche
Tabje

Tabje
Linguetta

Linguetta
Lengüeta

Lengüeta

IMPORTANT!

 If you are attaching this toy to a crib/cot 

side rail that can be lowered and raised, make sure 
the crib/cot side rail is in the raised (locked) position 
whenever a child is in the crib/cot.

Position the toy inside the crib/cot.

• 

 Wrap the attachment strap around the top of the 

• 

crib/cot rail.
 Slide the end of the attachment strap under the tabs 

• 

on the back of the toy.
 Fasten the attachment strap slot to the peg on the 

• 

back of the toy.

NOTE: 

This toy should be snug against the crib/cot 

and spindles. Use the strap slot that provides the 
tightest fit.

IMPORTANT !

 Si le jouet est fixé à une barre de lit qui 

peut être baissée ou levée, veiller à ce que la barre soit 
en position relevée et verrouillée lorsque l’enfant est 
dans le lit.

 Positionner le jouet à l’intérieur du lit.

• 

 Faire passer la courroie de fixation par-dessus la 

• 

barre supérieure du lit.
 Glisser l’extrémité de la courroie de fixation sous les 

• 

languettes au dos du jouet.
 Accrocher la fente de la courroie de fixation sur une 

• 

cheville au dos du jouet.

REMARQUE :

 le jouet doit se trouver parfaitement 

accolé aux montants et à la barre du lit. Utiliser la fente 
de la courroie qui procure l’ajustement le plus serré.

WICHTIG!

 Sollte dieses Produkt an einem 

Kinderbettgeländer befestigt sein, das niedriger und 
höher gestellt werden kann, dann stellen Sie sicher, 
dass sich das Geländer immer sicher eingerastet in der 
höher gestellten Position befindet, wenn sich Ihr Kind 
im Kinderbett befindet.

Das Produkt innen am Kinderbett positionieren.

• 

 Den Befestigungsriemen oben über das Geländer des 

• 

Kinderbetts legen.
 Das Ende des Befestigungsriemens auf der Rückseite 

• 

des Produkts von oben so durch die Vertiefung 
führen, dass sich der Riemen hinter den Laschen 
befindet und von diesen in Position gehalten wird.
 Den entsprechenden Schlitz des Befestigungsriemens 

• 

über den Stift ziehen.

HINWEIS:

 Dieses Produkt muss fest und sicher an 

Geländer und Gitterstäben befestigt werden. Verwenden 
Sie den Befestigungsriemen-Schlitz, mit dem sich das 
Produkt am Strammsten befestigen lässt.

BELANGRIJK!

 Als u dit speelgoed bevestigt aan een 

wiegreling die omhoog en omlaag kan worden gezet, 
moet u ervoor zorgen dat de wiegreling omhoog staat 
(en vergrendeld is) wanneer uw kind zich in de 
wieg bevindt.

 Plaats het speelgoed aan de binnenkant van de wieg.

• 

 Wikkel het bevestigingsriempje om de bovenkant van 

• 

de wiegreling.
 Schuif het uiteinde van het bevestigingsriempje 

• 

onder de tabjes aan de achterkant van het speelgoed.
 Zet het speelgoed vast door een van de riemgleufjes 

• 

over het knopje aan de achterkant van het speelgoed 
te schuiven.

NB:

 Het speelgoed moet stevig tegen de wiegreling en 

spijlen vastzitten. Zet vast in het riemgleufje waarmee 
het speelgoed het strakst vast komt te zitten.

Tap

Tap
Lingueta

Lingueta
Kieleke

Kieleke
Tapp

Tapp
Flik

Flik

Πείρος

Πείρος

Summary of Contents for R4749

Page 1: ...1 www fisher price com www fisher price com R4749 R4749 ...

Page 2: ...pplémentaires pour attacher le produit à un lit d enfant ou à un parc Utiliser UNIQUEMENT fixé à un lit d enfant Um mögliche Verletzungen durch Umschlingen zu vermeiden Dieses Produkt lässt sich nicht an allen Kinderbettmodellen befestigen Keine zusätzlichen Schnüre Bänder oder Ähnliches an diesem Produkt anbringen um es an einem Kinderbett oder Laufstall zu befestigen NUR benutzen wenn das Produk...

Page 3: ...ou correias para prender ao berço ou ao parque de brincadeira Usar APENAS preso a um berço Takertumisvaara Tuotetta ei välttämättä pysty kiinnittämään kaikkiin pinnasänkyihin Älä kiinnitä sitä muilla naruilla äläkä remmeillä sänkyyn äläkä leikkikehään Käytä VAIN kiinnitettynä sänkyyn Forhindre at barnet vikler seg inn i produktet Produktet kan ikke festes til alle senger Bruk ikke ekstra snorer el...

Page 4: ...realizada por un adulto Herramienta necesaria para la colocación de las pilas destornillador de estrella no incluido LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Der skal bruges 4 C batterier medfølger og 2 alkaliske AAA batterier LR03 medfølger ikke Batterierne skal sættes i af en voksen Der skal bruges en stje...

Page 5: ...les piles usées et les jeter Insérer quatre piles alcalines C LR14 neuves Conseil il est recommandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis Si la veilleuse ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Glisser le bouton de mise en marche volume sur arrêt puis d...

Page 6: ...n contenedor de reciclaje de pilas Introducir cuatro nuevas pilas alcalinas C LR14 Atención recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas para una mayor duración de las pilas Colocar de nuevo la tapa del compartimento de las pilas y apretar los tornillos Si el juguete deja de funcionar correctamente recomendamos apagarlo y volverlo a encender esto lo reinicia IMPORTANTE En condiciones norma...

Page 7: ...alkaliska C batterier LR14 Batterifacket sitter på vyssjningsenhetens baksida Lossa skruvarna i batterifacksluckan Ta försiktigt bort batterifacksluckan Ta ut batterierna och avfallshantera dem på ett miljövänligt sätt Sätt i 4 nya alkaliska C batterier LR14 Tips Vi rekommenderaralkaliska batterier eftersom de håller längre Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den Om vyssjningse...

Page 8: ...réinitialiser le système électronique Retirer les piles et les replacer Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube lösen und die Abdeckung beiseite legen Zwei neue Alkali Batterien AAA LR03 einlegen Hinweis Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdec...

Page 9: ... aseta ne takaisin Batterirommet er på baksiden av fjernkontrollen Løsne skruen i batteriromdekselet og ta det av Sett inn 2 nye alkaliske AAA batterier LR03 Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier Sett batteridekselet på plass igjen og stram til skruen Hvis fjernkontrollen ikke fungerer som den skal må du kanskje tilbakestille elektronikken Ta ut batteriene og sett dem inn igjen...

Page 10: ... non rechargeables Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge En cas d utilisation de piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d un adulte In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beac...

Page 11: ... vist i batterirummet Tag batterierne ud hvis produktet ikke skal bruges i længere tid Fjern altid brugte batterier fra produktet Benyt en batteriindsamlingsordning når batterierne skal kasseres Produktet må ikke brændes da batterierne kan eksplodere eller lække Batteriernes poler må aldrig kortsluttes Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem der anbefales Ikke genopladelige batt...

Page 12: ...τιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικες Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Europe only Protéger l environnement en ne jetant pas ce produi...

Page 13: ...icelle o fascette addizionali per agganciare il prodotto al lettino Controllarli periodicamente ATENCIÓN El juguete debe fijarse firmemente a la cuna o el parque con todas las sujeciones que incorpora cuerdas cintas bridas etc según se indica en las instrucciones Nunca fijar el juguete con un sistema de sujeción adicional ya que esto podría resultar peligroso para el bebé Comprobar periódicamente ...

Page 14: ...dos du jouet Accrocher la fente de la courroie de fixation sur une cheville au dos du jouet REMARQUE le jouet doit se trouver parfaitement accolé aux montants et à la barre du lit Utiliser la fente de la courroie qui procure l ajustement le plus serré WICHTIG Sollte dieses Produkt an einem Kinderbettgeländer befestigt sein das niedriger und höher gestellt werden kann dann stellen Sie sicher dass s...

Page 15: ...onta da correia por debaixo das linguetas na parte de trás do brinquedo Inserir a ranhura da correia no pino da parte de trás do brinquedo ATENÇÃO Este brinquedo deve estar bem encostado às grades do berço Usar a ranhura que permitir encostar melhor o brinquedo ao berço TÄRKEÄÄ Jos kinnität lelun laskettavaan ja nostettavaan sängynlaitaan varmista että sängynlaita on yläasennossa lukittuna aina ku...

Page 16: ...te slegato Atar las cuerdas del juguete a un barrote de la cuna ATENCIÓN recomendamos atar las cuerdas con un nudo y no con un lazo ya que los lazos se sueltan con mayor facilidad Bind snorene rundt om en af tremmerne OBS Det er bedst at binde knude da en sløjfe let går op Atar os fios do brinquedo à barra do berço ATENÇÃO É melhor atar os fios dando um nó visto que os laços se podem desfazer faci...

Page 17: ... del juguete y el colchón de la cuna debe ser como mínimo de 18 cm Si la distancia entre el juguete y el colchón es inferior a 18 cm ajustar las cintas de sujeción para levantar el juguete o bien bajar el colchón Sørg for at afstanden mellem legetøjets underste kant og madrassen i sengen er mindst 18 cm Hvis der er mindre end 18 cm mellem legetøjets underste kant og madrassen justeres fastgørelses...

Page 18: ...mote For best results make sure the path between the transmitter window on the remote and the soother are in a direct line and free of obstacles Position the soother so the arrow points to an area that you are mostly likely to use the remote IMPORTANT Dans l éventualité peu probable où la télécommande nuirait au fonctionnement normal d autres appareils télécommandés tels que des téléviseurs et des...

Page 19: ... le apparecchiature contemporaneamente Per un funzionamento ottimale tra il proiettore e il telecomando non usare il telecomando in aree particolarmente luminose Si potrebbe verificare una riduzione della portata in aree con luce naturale intensa o luci artificiali Spostare il proiettore o ridurre la luce per migliorare le prestazioni Quando si usa il telecomando assicurarsi che la freccia del pro...

Page 20: ...d sterkt lys I sterkt sollys eller kunstig lys kan du merke at rekkevidden blir mindre Flytt leken eller reduser lysstyrken på annen måte for å forbedre ytelsen Når fjernkontrollen brukes må pilen på leken peke mot sendervinduet på fjernkontrollen Resultatet blir best når det er åpent rom i rett linje mellom fjernkontrollen og leken på uroen Plasser leken slik at pilen peker mot et område der du m...

Page 21: ...τηςΤρόπου Λειτουργίας Song Select Button Sélecteur de mélodies Melodien Auswahlknopf Melodien Auswahlknopf Keuzeknop voor liedjes Keuzeknop voor liedjes Tasto di selezione delle canzoni Tasto di selezione delle canzoni Selector de música Selector de música on on on on n n n Soothing Sounds Sons apaisants Beruhigende Geräusche Rustgevende geluidjes Suoni rilassanti Sonidos relajantes Beroligende ly...

Page 22: ...e APAGADO Poner el selector de opción en una de estas posiciones sonidos luces y proyector en marcha sonidos y luces o solo sonidos Pulsar el selector de música para cambiar de canción Stil afbryder lydstyrkeknappen på musikvennen på tændt med lav styrke eller tændt med høj styrke Når du er færdig med at bruge produktet stilles afbryder lydstyrkeknappen på slukket Stil funktionsknappen på tænder f...

Page 23: ...dotato di parti di ricambio Non smontare Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro No sumergirlo Este producto no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto Legetøjet kan gøres rent med en ren klud der er fugtet i mildt sæbevand Må ikke nedsænkes i vand Legetøjet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad Para limpar o brinquedo...

Page 24: ...ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 POLSKA Dystrybutor Mattel Poland Sp z o o Warsaw Trade Tower 31 p ul Chłodna 51 00 867 Warszawa ČESKÁ REPUBLIKA Prosíme...

Reviews: