background image

12

Найдите крышку батарейного отсека на задней стороне планки звуков 

• 

и музыки.
Ослабьте болт крышки батарейного отсека с помощью крестообразной 

• 

отвертки. Снимите крышку батарейного отсека.
Вставьте три 

• 

щелочные

 батареи «АА» (LR6).

Поставьте на место дверцу отделения для батареек и закрутите винт.

• 

Если это изделие начинает работать с перебоями, возможно, необходимa 

• 

переустановка. Переведите переключатель питания/громкости в положени 
выключить, а затем снова включить.

Ses ve müzik rayının arkasındaki pil bölümü kapağını bulun.

• 

Pil bölümü kapağındaki vidayı yıldız tornavidayla açın. Pil bölümü kapağını çıkarın.

• 

Üç adet yeni ''AA'' (LR6) 

• 

alkalin

 pil takın.

Pil bölümünün kapağını takın ve vidaları sıkın.

• 

Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik kısımları yeniden 

• 

ayarlamanız gerekebilir. Gücü kapatıp açın.

将蓄电池舱门放置于声效及音乐围栏后方。

• 

使用十字螺丝刀取下蓄电池舱门上的螺钉。拆下蓄电池舱门。

• 

放入三节"AA" (LR6)

• 

碱性

碱性电池。

将蓄电池舱门重新装好,拧紧螺钉。

• 

若本产品在使用时运行不妥当,则电子系统可能需要重新设置。

• 

将电源按钮滑至关闭,再重新打开。

• 

.

ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍﻭ

 

ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ

 

ﺐﻴﻀﻗ

 

ﻒﻠﺧ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺓﺮﺠﺣ

 

ﺏﺎﺑ

 

ﻥﺎﻜﻣ

 

ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ

 

ﹰﻻﻭﺃ

 

ﻢﻗ

  •

 

ﺏﺎﺑ

 

ﻚﻓ

 .

ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ

 

ﻚﻔﻣ

 

ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺓﺮﺠﺣ

 

ﺏﺎﺑ

 

ﻲﻓ

 

ﺩﻮﺟﻮﳌﺍ

 

ﺭﺎﻤﺴﳌﺍ

 

ﻚﻓ

   •

.

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺓﺮﺠﺣ

.

 

“AA”

 (LR6) 

ﺔﻳﻮﻠﻘﻟﺍ

 

ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺑ

 

ﺙﻼﺜﻟﺍ

 

ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ

 

ﻢﻗ

 

.

ﻲﻏﺮﺒﻟﺍ

 

ﻂﺑﺭ

 

ﺪﻋﺃﻭ

 

ﻪﻧﺎﻜﻣ

 

ﻲﻓ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺓﺮﺠﺣ

 

ﺏﺎﺑ

 

ﻊﺿ

   •

 

ﻂﺒﺿ

 

ﺓﺩﺎﻋﺇ

 

ﻰﻟﺇ

 

ﺝﺎﺘﲢ

 

ﺪﻗ

 

،ﻢﻴﻠﺳ

 

ﺮﻴﻏ

 

ﻞﻜﺸﺑ

 

ﻞﻤﻌﻟﺍ

 

ﻲﻓ

 

ﺞﺘﻨﳌﺍ

 

ﺍﺬﻫ

 

ﺃﺪﺑ

 

ﺍﺫﺇ

   •

.

ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ

 

ﺪﻋﺃ

 

ﻢﺛ

 

ﻪﻓﺎﻘﻳﻹ

 

ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ

 

ﺡﺎﺘﻔﳌﺍ

 

ﻰﻠﻋ

 

ﻂﻐﺿﺍ

 .

ﺕﺎﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ

2

Locate the battery compartment door on the back of the soother rail.

• 

Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. 

• 

Remove the battery compartment door.
Insert one "D" (LR20) 

• 

alkaline

 battery into the battery compartment.

Replace the battery compartment door and tighten the screw.

• 

If this product begins to operate erratically, you may need to reset the 

• 

electronics. Slide the power/volume switch off and then back on.

Repérer le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de l'unité d'apaisement.

• 

Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis 

• 

cruciforme. Retirer le couvercle du compartiment des piles.
Insérer une pile 

• 

alcaline

 "D" (LR20) dans le compartiment.

Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis.

• 

Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de 

• 

réinitialiser le système. Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt, 
puis de nouveau sur marche.

Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite des Trägers für 

• 

das Funktionselement.
Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem 

• 

Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
Eine

• 

 Alkali

-Batterie D (LR20) in das Batteriefach einlegen.

Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen.

• 

Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert. 

• 

Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.

La tapa del compartimento de la pila está situada en la parte posterior de la 

• 

unidad vibratoria.
Desatornillar la tapa del compartimento de la pila con un destornillador 

• 

de estrella y retirarla.
Introducir una pila 

• 

alcalina

 D/LR20 en el compartimento de la pila.

Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.

• 

Si este producto no funciona correctamente, recomendamos apagarlo y volverlo 

• 

a encender (reiniciarlo) mediante el interruptor de encendido/volumen.

Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο πίσω μέρος του σωλήνα δόνησης.

• 

Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα 

• 

σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι.
Τοποθετήστε μία 

• 

αλκαλική

 μπαταρία "D", όπως υποδεικνύεται στη θήκη 

των μπαταριών.
Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα με ένα 

• 

σταυροκατσάβιδο.
Εάν το παιχνίδι δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Σύρετε το διακόπτη 

• 

λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.

Schowek na baterie znajduje się z tyłu wspornika uspokajacza.

• 

Odkręć śrubę pokrywy schowka za pomocą śrubokręta krzyżakowego. 

• 

Zdejmij pokrywę schowka na baterie.
Włóż do schowka jedną baterię 

• 

alkaliczną

 "D" (LR20).

Załóż pokrywę schowka i dokręć śrubę.

• 

Jeśli produkt zaczyna nierówno działać, może być konieczne zresetowanie 

• 

układów elektronicznych. W tym celu wyłącz i włącz zabawkę przełącznikiem 
Zasilanie/Głośność.

Найдите крышку батарейного отсека на задней стороне планки укачивания.

• 

Ослабьте болт крышки батарейного отсека с помощью крестообразной 

• 

отвертки. Снимите крышку батарейного отсека.
Вставьте одну "D" (LR20) 

• 

щелочную

 батарею в батарейный отсек.

Поставьте на место дверцу отделения для батареек и закрутите винт.

• 

Если это изделие начинает работать с перебоями, возможно, необходимa 

• 

переустановка. Переведите переключатель питания/громкости в положени 
выключить, а затем снова включить.

Rahatlatıcı rayının arkasındaki pil bölümü kapağını bulun.

• 

Pil bölümü kapağındaki vidayı yıldız tornavidayla açın. Pil bölümü kapağını çıkarın.

• 

Pil bölümüne bir adet "D" (LR20) 

• 

alkalin

 pil takın.

Pil bölümünün kapağını takın ve vidaları sıkın.

• 

Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik kısımları yeniden 

• 

ayarlamanız gerekebilir. Açma-kapama/ses düğmesini kapatın, sonra açın.

将蓄电池舱门放置于安抚围栏的后方。

• 

使用十字螺丝刀取下蓄电池舱门上的螺钉。拆下蓄电池舱门。

• 

在电池舱内放入一节"D" (LR20)

• 

碱性

碱性电池。

将蓄电池舱门重新装好,拧紧螺钉。

• 

若本产品在使用时运行不妥当,则电子系统可能需要重新设置。

• 

将电源/音量按钮滑至关闭,再重新打开。

• 

.

ﺔﺋﺪﻬﺘﻟﺍ

 

ﺐﻴﻀﻘﻟ

 

ﻲﻔﻠﳋﺍ

 

ﺀﺰﳉﺍ

 

ﻰﻠﻋ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺓﺮﺠﺣ

 

ﺏﺎﺑ

 

ﻥﺎﻜﻣ

 

ﺩﺪﺣ

  •

 

ﺏﺎﺑ

 

ﻚﻓ

 .

ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ

 

ﻚﻔﻣ

 

ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺓﺮﺠﺣ

 

ﺏﺎﺑ

 

ﻲﻓ

 

ﺩﻮﺟﻮﳌﺍ

 

ﺭﺎﻤﺴﳌﺍ

 

ﻚﻓ

   •

.

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺓﺮﺠﺣ

.

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺓﺮﺠﺣ

 

ﻲﻓ

 

  •

D

 (LR20) 

ﺓﺪﺣﺍﻭ

 

ﺔﻳﻮﻠﻗ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ

 

ﻞﺧﺩﺃ

.

ﻲﻏﺮﺒﻟﺍ

 

ﻂﺑﺭ

 

ﺪﻋﺃﻭ

 

ﻪﻧﺎﻜﻣ

 

ﻲﻓ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺓﺮﺠﺣ

 

ﺏﺎﺑ

 

ﻊﺿ

  •

 

ﻂﺒﺿ

 

ﺓﺩﺎﻋﺇ

 

ﻰﻟﺇ

 

ﺝﺎﺘﲢ

 

ﺪﻗ

 

،ﻢﻴﻠﺳ

 

ﺮﻴﻏ

 

ﻞﻜﺸﺑ

 

ﻞﻤﻌﻟﺍ

 

ﻲﻓ

 

ﺞﺘﻨﳌﺍ

 

ﺍﺬﻫ

 

ﺃﺪﺑ

 

ﺍﺫﺇ

   •

 

ﻢﺛ

 

ﻪﻓﺎﻘﻳﻹ

 

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﺡﺎﺘﻔﻣ

/

ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ

 

ﺡﺎﺘﻔﳌﺍ

 

ﻰﻠﻋ

 

ﻂﻐﺿﺍ

 .

ﺕﺎﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ

.

ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ

 

ﺪﻋﺃ

Summary of Contents for R4739

Page 1: ...RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN SIE ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ WAŻNE ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ÖNEMLİ BU TALİMATLARI İLERİDE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN 重要 该说明书含有重要信息 必须予以 重要 该说明书含有重要信息 必须予以 保留 ...

Page 2: ...d nie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen für Kinder die sich schon von allein aufrichten können etwa 6 Monate über 9 kg Die Spielzeugleiste niemals als Tragegriff benutzen Niemals als Tragesitz benutzen oder das Produkt hochheben während das Kind im Sitz sitzt Riesgo de caídas es peligroso utilizar esta hamaca sobre superficies elevadas ya que el movimiento del be...

Page 3: ...бных самостоятельно сидеть около 6 месяцев до 9 кг Никогда не используйте перекладину для игрушек в качестве ручки не тянуть Никогда не поднимайте или переносите изделие если ребёнок сидит внутри Düşme Tehlikesi Çocuğun hareketi ürünün kaymasına veya devrilmesine neden olabileceğinden bu ürünün yüksek bir yüzey üstünde kullanılması tehlikelidir Sadece düz zeminde kullanın Boğulma Tehlikesi Asla yu...

Page 4: ...rucciones antes de montar y utilizar el producto Requiere montaje por parte de un adulto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no incluido La unidad vibratoria funciona con una pila alcalina D LR20 no incluida y la unidad de sonidos y música con tres pilas alcalinas AA LR6 Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ Κ...

Page 5: ...Poszycie Чехол Kılıf 坐垫 坐垫 ﺍﻟﻮﺳﺎﺩﺓ Śruba M5 x 20 mm 2 M5 x 20 мм Болт 2 M5 x 20 mm Vida 2 M5 x 20 mm 螺钉 螺钉 2 ﱈ 20 x M5 ﻣﻘﺎﺱ ﻣﺴﻤﺎﺭ ﺑﺮﻏﻲ 2 ﻋﺪﺩ Σημείωση Οι βίδες απεικονίζονται σε φυσικό μέγεθος Σφίξτε ή χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο Μην τις βιδώσετε υπερβολικά σφιχτά Uwaga Śruby pokazano w rzeczywistej wielkości Wkręcaj i odkręcaj wszystkie śruby za pomocą śrubokręta krzyżakowego Nie pr...

Page 6: ...ımdan önce üründe hasar görmüş parçalar gevşek bağlantılar kayıp parçalar ve keskin köşeler olup olmadığını kontrol edin Eksik veya kırık parça varsa ürünü KULLANMAYIN Yedek parçalar veya talimatlar konusunda Fisher Price ile temasa geçin Asla parçaları başka parçalarla değiştirmeyin 重要 重要 在组装及每次使用前 仔细检查产品是否存在损坏的部件 不稳固的 接合口 缺失的零件或尖锐的边角 切勿在任何零件损坏或遗失的情况下使 用本产品 如想获取更多产品说明或进行零件更换 请联络费雪牌 切勿自 行更换零件 ﻋﻦ ﹰ...

Page 7: ...do que los orificios queden hacia usted y la superficie antideslizante quede hacia el suelo Encajar los soportes en el tubo de la base tal como se muestra en el dibujo Τοποθετήστε τα πόδια σε τέτοια θέση ώστε να βλέπετε τις οπές και η αντιολισθητική επιφάνεια να βρίσκεται προς τα κάτω Προσαρμόστε τις βάσεις ποδιών στο σωλήνα βάσης όπως απεικονίζεται Ustaw stopki otworami w twoją stronę a powierzch...

Page 8: ...ana kadar itin Koltuk arka borusunu çekerek yerine sıkıca oturduğundan emin olun 按下椅背支架按钮 将其另一端插入围栏支架 前推支架一端直至听见 喀哒 喀哒 的装置卡位声 上拉椅背支架 确保其安全固定 ﻟﻸﻧﺒﻮﺏ ﺍﻵﺧﺮ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺿﻊ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺿﻐﻄﻚ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻧﻘﺮﺓ ﺗﺴﻤﻊ ﺣﺘﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻘﻀﻴﺐ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﺁﻣﻦ ﺃﻧﻪ ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﺳﺤﺐ 4 While pressing the button on a rail tube fit an end of the seat back tube onto the rail tube Push until y...

Page 9: ...onownie Wciśnij rurkę podnóżka w gniazda we wspornikach aż usłyszysz kliknięcie Вставьте концы трубки подставки для ног в отверстия на планках Подсказка Трубка подставки для ног вставляется только одной стороной Если она не встает на место со щелчком попробуйте вставить ее другим концом С силой вставьте трубку подставки для ног в отверстия на планках до тех пор пока не раздастся щелчок Ayaklık bor...

Page 10: ...ara desmontarla apretar los extremos de los seguros y levantarla Προσαρμόστε και ασφαλίστε τις ασφάλειες της μπάρας παιχνιδιών στις εσοχές των πλαϊνών σωλήνων Συμβουλή Η μπάρα παιχνιδιών είναι αποσπώμενη Πιέστε τα άκρα των μαντάλων και τραβήξτε την μπάρα παιχνιδιών Włóż wtyki pałąka na zabawki do gniazd we wspornikach aż do zatrzaśnięcia Wskazówka Pałąk można zdejmować Naciśnij końcówki zatrzasków...

Page 11: ...r la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme Retirer le couvercle du compartiment des piles Insérer trois piles alcalines AA LR6 Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis Si ce produit ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Glisser le bouton de mise en marche sur arrêt puis de nouveau su...

Page 12: ...k zurücksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert Den Ein Ausschalter Lautstärkeregler aus und wieder einschalten La tapa del compartimento de la pila está situada en la parte posterior de la unidad vibratoria Desatornillar la tapa del compartimento de la pila con un destornillador de estrella y retirarla Introducir una pila alcalina D LR20 en el compartimento de la pila Volver a tap...

Page 13: ...r líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el producto Para evitar el derrame de líquido corrosivo No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos alcalinas estándar carbono cinc o recargables níquel cadmio Colocar las pilas tal como se indica en el interior del compartimento Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo N...

Page 14: ...ﻟﺸﺤﻦ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺃﻭ ﻭﺍﻟﺰﻧﻚ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻜﺎﺩﻣﻴﻮﻡ ﺍﻟﻨﻴﻜﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺣﺠﺮﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺒﲔ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﺩﺧﻞ ﹰ ﺎ ﺩﺍﺋﻤ ﻗﻢ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺍﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻌﺪﻡ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺧﺮﺝ ﺁﻣﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﺗﺨﻠﺺ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﺘﻨﻔﺪﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺗﺴﺮﺏ ﺃﻭ ﺗﻨﻔﺠﺮ ﻗﺪ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻷﻥ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻻ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺴﻠﻚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻃﺮﻓﻲ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﹰ ﺍ ﺃﺑﺪ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺑﻪ ﺍﳌﻮﺻﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﻋﻠﻰ ...

Page 15: ...n benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfläche stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weichen Oberflächen zum Tod durch Ersticken führen kann Immer das Schutzsystem benutzen Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen für Kinder die sich schon von allein aufrichten können etwa 6 Monate über 9 kg Die Spielzeugleis...

Page 16: ...обных самостоятельно сидеть около 6 месяцев до 9 кг Никогда не используйте перекладину для игрушек в качестве ручки не тянуть Никогда не поднимайте или переносите изделие если ребёнок сидит внутри Düşme Tehlikesi Çocuğun hareketi ürünün kaymasına veya devrilmesine neden olabileceğinden bu ürünün yüksek bir yüzey üstünde kullanılması tehlikelidir Sadece düz zeminde kullanın Boğulma Tehlikesi Asla y...

Page 17: ...вы слышали щелчок с обеих сторон Убедитесь что ограничительная система надежно закреплена потянув за нее в сторону от ребенка Ограничительная система должна остаться на месте Restraint Pad Patte d entrejambe Schutzpolster Almohadilla de entrepierna Μαξιλάρι Συγκράτησης Wkładka zabezpieczająca Ограничительный хлястик Emniyet Kılıfı 安全垫 安全垫 ﺍﳊﻤﺎﻳﺔ ﻭﺳﺎﺩﺓ 1 Çocuğunuzu koltuğa oturtun Koruma kılıfını ç...

Page 18: ...t Uç 自由端 自由端 ﺍﳊﺮ ﺍﻟﻄﺮﻑ Free End Extrémité libre Loses Ende Extremo libre Ελεύθερο Άκρο Wolna końcówka Свободный конец Serbest Uç 自由端 自由端 ﺍﳊﺮ ﺍﻟﻄﺮﻑ 3 TIGHTEN SERRER FESTZIEHEN TENSAR ΣΦΙΞΤΕ ŚCIĄGNIJ ЗАТЯНУТЬ SIKIN 束紧 束紧 ﺍﻟﺮﺑﻂ ﺇﺣﻜﺎﻡ LOOSEN DESSERRER LOCKERN AFLOJAR ΧΑΛΑΡΩΣΤΕ POLUZUJ ОСЛАБИТЬ GEVŞETİN 解开 解开 ﻓﻚ Για να σφίξετε τα ζωνάκια συγκράτησης Περάστε το δεμένο άκρο από το ζωνάκι συγκράτησης μέσα...

Page 19: ...μπαταρία από τη μονάδα δόνησης και αντικαταστήστε την με μία καινούρια αλκαλική μπαταρία D Soother Rail Power Switch Soother Rail Power Switch Bouton de mise en marche de l unité d apaisement Bouton de mise en marche de l unité d apaisement Ein Ausschalter am Träger für das Funktionselement Ein Ausschalter am Träger für das Funktionselement Interruptor de la unidad vibratoria Interruptor de la uni...

Page 20: ...Göstergesi 电源指示灯 电源指示灯 Den Ein Ausschalter Lautstärkeregler auf EIN leise oder EIN laut stellen Die Betriebsanzeige leuchtet auf Hinweis Den Knopf für Musik und Naturgeräusche oder den MP3 Knopf drücken um die Geräusche zu aktivieren Den Knopf für Musik und Naturgeräusche drücken um klassische Musik auszuwählen Den Knopf erneut drücken um Naturgeräusche zu aktivieren Es werden ca 25 Minuten Musik ...

Page 21: ...ﺸﻐﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﳉﺰﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻃﻼﻉ ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﻳﺒﺎﻉ ﺍﳌﻨﺘﺞ MP3 ﳌﺸﻐﻞ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺣﺮﻙ ﻭﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ MP3 Player Setup Installation d un lecteur MP3 Einsetzen des MP3 Players Configuración del reproductor de MP3 Εγκατάσταση MP3 Player Korzystanie z odtwarzacza MP3 Настройка МР3 плейера MP3 Çal...

Page 22: ...stecker Clavija del altavoz Βύσμα Ηχείου Wtyk głośnikowy Кнопка громкоговорителя Hoparlör Pimi 扩音针 扩音针 ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻜﺒﺮ ﻣﺴﻤﺎﺭ MP3 Player not included and sold separately Lecteur MP3 non inclus et vendu séparément MP3 Player nicht enthalten separat erhältlich Reproductor de MP3 no incluido se vende por separado MP3 Player δεν περιλαμβάνεται πωλείται ξεχωριστά Odtwarzacz MP3 nie jest dołączony do zestawu ...

Page 23: ...ρύνετε τα υπολείμματα Poszycie można prać w pralce Należy prać je osobno w zimnej wodzie przy delikatnym programie prania Nie chlorować Suszyć osobno w suszarce bębnowej w umiarkowanej temperaturze i wyjąć natychmiast po wysuszeniu Ramę pałąk na zabawki oraz zabawki można czyścić łagodnym środkiem czyszczącym oraz wilgotną ściereczką Nie zanurzaj pałąka na zabawki w wodzie Nie chlorować Nie należy...

Page 24: ...ażu etapy 6 i 7 Для удаления подкладки сначала снимите нижний карман подкладки 1 Затем удалите верхний отворот подкладки 2 Для того чтобы вернуть подкладку на место выполните шаги сборки 6 7 Kılıfı çıkarmak için İlk olarak minderin altındaki cebi çıkarın 1 Ardından üst minder kanadını çıkarın 2 Kılıfı değiştirmek için Montaj bölümünde 6 7 adımlara bakın 拆除椅垫 先拆下椅垫的下座椅袋 1 然后拆出上端椅垫 2 需更换椅垫时 需更换椅垫时 请...

Reviews: