
X6645pr
-0720
18
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
service.fi sher-price.com
Post
Post
Poste
Poste
Tige
Tige
Side Mirror
Side Mirror
Recessed Area
Recessed Area
Área con hueco
Área con hueco
del espejo lateral
del espejo lateral
Côté en retrait du
Côté en retrait du
rétroviseur
rétroviseur
Right Side Mirror
Right Side Mirror
Espejo lateral derecho
Espejo lateral derecho
Rétroviseur de droite
Rétroviseur de droite
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
VUE DE CÔTÉ
x2
Steering Wheel Cap
Tapa del volante
Garniture du volant
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
INSIDE VIEW
VISTA DEL INTERIOR
VUE DE L’INTÉRIEUR
x1
32
34
35
33
• Fit the steering wheel cap onto the center of the steering wheel.
• Insert two screws into the steering wheel cap and tighten.
• Ajustar la tapa del volante en el centro del volante.
• Insertar dos tornillos en la tapa del volante y apretarlos.
• Placer la garniture du volant au centre du volant.
• Insérer deux vis dans la garniture du volant et les serrer.
• Pull up on the steering wheel to be sure it is assembled correctly.
If you
can remove the steering wheel, you have not inserted the pin properly.
Please review assembly steps 32-34 and re-assemble the steering wheel.
• Jalar hacia arriba el volante para asegurarse de que está correctamente
ensamblado.
Si el volante se desprende, significa que la clavija no
está correctamente insertada.
Volver a leer los pasos de montaje 32-34
y reensamblar el volante.
• Tirer sur le volant pour s’assurer qu’il est bien fixé.
S’il est possible de
retirer le volant, c’est que la tige n’a pas été insérée correctement.
Revoir les étapes 32 à 34 et recommencer l’assemblage du volant.
• Position the right side mirror with the recessed area facing up, as shown.
• “
Snap
” the right side mirror onto the post on the right side of the vehicle.
• Turn the mirror upright.
• Colocar el espejo lateral derecho con el área con hueco hacia arriba, tal
como se muestra.
•
Ajustar
el espejo lateral derecho en el poste en el lado derecho del vehículo.
• Poner el espejo en posición vertical.
• Placer le rétroviseur de droite de façon que le côté en retrait soit sur le
dessus, comme illustré.
•
Emboîter
le rétroviseur de droite dans la tige située sur le côté droit
du véhicule.
• Faire pivoter le rétroviseur vers le haut.
• Insert a screw into the right side mirror and tighten.
• Repeat assembly steps 35-36 to assemble the left side mirror.
• Insertar un tornillo en el espejo lateral derecho y apretarlo.
• Repetir los pasos 35 y 36 para ensamblar el espejo lateral izquierdo.
• Insérer une vis dans le rétroviseur de droite et la serrer.
• Répéter les étapes 35 et 36 pour assembler le rétroviseur gauche.