10
K
• Stil afbryder/lydstyrkeknappen bag på legetøjet
på enten lav styrke
eller høj styrke
.
• Når du stabler klodserne eller trykker ned på
krokodillens ryg, høres sjov musik og sjove lydeffekter.
• Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket ,
når legetøjet ikke bruges.
P
• Mova o interruptor “ligar/regular o volume”
na parte de trás do brinquedo para a opção
“ligado com volume baixo”
ou “ligado
com volume alto” .
• Para o brinquedo emitir música e sons,
basta empilhar os blocos nas costas do crocodilo.
• Quando o brinquedo não estiver em uso,
mova o interruptor “ligar/regular o volume”
para a posição “desligar” .
T
• Valitse krokotiilin selässä olevasta yhdistetystä
virtakytkimestä ja äänenvoimakkuuden
säätimestä joko hiljaiset
tai voimakkaat
äänet.
• Pinoa palikoita tai paina krokotiilia selästä,
niin kuuluu hauskaa musiikkia ja ääniefektejä.
• Katkaise virta kääntämällä kytkin -asentoon,
kun lelu ei ole käytössä.
M
• Skyv på/av- og volumbryteren på baksiden av
leken til enten på med lavt volum
eller på
med høyt volum .
• Stable klosser eller trykk ned på krokodillens
rygg for å høre musikk og morsomme lydeffekter.
• Skyv alltid på/av- og volumbryteren til av
når leken ikke er i bruk.
s
• Vrid ström-/volymkontrollen antingen till på med
låg volym
, eller på med hög volym
.
• Stapla klossar eller tryck på krokodilens rygg
så hör du roliga ljudeffekter och musik.
• För strömbrytaren/volymkontrollen till läget av
när leksaken inte används.
R
•
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘
‹¯Ô˘ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
·È¯ÓȉÈÔ‡, ÁÈ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ Â›Ù ÛÂ
¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË
›Ù Û ˘„ËÏ‹
.
•
™ÙÔÈ‚¿ÍÙ ٷ ΢‚¿ÎÈ· ‹ ȤÛÙ ÙËÓ Ï¿ÙË
ÙÔ˘ ÎÚÔÎfi‰ÂÈÏÔ˘ ÁÈ· Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ÌÔ˘ÛÈ΋
Î·È ‹¯Ô˘˜.
•
ŸÙ·Ó ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ·È¯Ó›‰È,
Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘
™‡ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘
‹¯Ô˘ ÛÙËÓ ÎÏÂÈÛÙ‹ ı¤ÛË
fiÙ·Ó ‰Â
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.