background image

Front Tube
Tube avant
Tubo delantero

• Remove the pad lower pocket from the front tube.

• Retirer le repli inférieur du tube avant.

• Retirar el compartimento inferior de la almohadilla del tubo delantero.

• Loosen the screw in the battery compartment door and
  remove the battery compartment door. 
• Insert three “C” (LR14)

 alkaline

 

batteries into the

  battery compartment.  

Hint: 

We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• Fit the pad lower pocket around the front base and soothing unit.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset
   the electronics. Slide the power switch off and then back on.

• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles et   

 

ouvrir le couvercle.  

• Insérer 3 piles

 alcalines

 C (LR14) dans le compartiment.    

Remarque : 

Il est recommandé d’utiliser des piles

 alcalines

, car

 

elles durent plus longtemps.

• Refermer le compartiment des piles et serrer la vis.
• Placer le repli inférieur du coussin par-dessus la base avant et  
  l‘unité de vibrations.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer los 

 

circuitos electrónicos.

• Desenroscar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas
  y retirar la tapa. 
• Introducir tres pilas 

alcalinas

 tipo 3 x “C” (LR14) x 1,5V en el

  compartimento de pilas.  

Consejo: 

Se recomienda usar pilas 

alcalinas

 para una 

mayor duración.

• Cerrar la tapa del compartimento y ajustar el tornillo.
• Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla alrededor de 

 

la base delantera y la unidad relajante.

• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire 

 

de réinitialiser le système électronique. Glisser le bouton de mise

 

en marche du jouet sur arrêt, puis de nouveau sur marche.

9

1

 Battery Installation     Installation des piles      

 Colocación de las pilas 

Hint: 

We recommend using 

alkaline 

batteries for longer 

battery life.

Remarque : 

Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

car elles durent plus longtemps.

Consejo: 

Se recomienda usar pilas 

alcalinas

 para una 

mayor duración.

•  Protect the environment by not disposing of this

product with household waste (2002/96/EC). Check your local 
authority for recycling advice and facilities (Europe only).

•  Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto 

en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia 
local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje 
(solo Europa).

•  Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit dans 

les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter votre 
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et 
connaître les centres de dépôt de votre région. 

2

Summary of Contents for P2792

Page 1: ...www fisher price com P2792 ...

Page 2: ...nt sur le sol Risque de suffocation Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle lit canapé ou coussin car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée Toujours utiliser le système de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme siège auto Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant ca...

Page 3: ...sponsable del cumpli miento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencia que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente NMB 003 Cet appareil numérique de la cl...

Page 4: ...the package and identify them before assembly Some parts may be packed inside the pad IMPORTANT Retirer tous les éléments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pièces avant de commencer l assemblage Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas Quizá algunas piezas estén en la almohadilla 4 ...

Page 5: ...ra quizá no haya empujado totalmente la base delantera en el asa Empujar la base delantera en el asa para alinear los orificios y luego introducir el tornillo Turn Tube Ends Up Placer les extrémités du tube du dossier vers le haut Voltear los extremos del tubo para arriba Place the seat back tube face down as shown Turn the ends of the tube upright Mettre le tube du dossier face vers le bas comme ...

Page 6: ...ciorarse de que está segura en los tubos del asa Turn the assembly upright Position the soothing unit upright and fit the groove to the front base as shown Insert two 4 mm x 30 mm screws through the front base and into the soothing unit Tighten the screws Mettre l assemblage à l endroit Placer l unité de vibrations à l endroit et mettre la rainure sur la base avant comme illustré Insérer deux vis ...

Page 7: ...tions Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla alrededor de la base delantera y la unidad relajante Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo Upper Flap Repli supérieur Solapa superior Fit the upper flap on the pad around the seat back tube Placer le repli supérieur du coussin par dessus le tube du dossier Ajustar la solapa superior en la almohadilla alrededor del tubo del respal...

Page 8: ...t Barra de juguete Socket Douille Enchufe B A Side Flap Repli latéral Solapa lateral Strap Courroie Cinta Turn the assembly face down Fasten both pad side flaps to the strap on the back of the pad Make sure you hear a snap on both sides Mettre l assemblage à l envers Attacher les deux replis latéraux à la courroie située à l arrière du coussin S assurer d entendre un clic de chaque côté Colocar la...

Page 9: ...irar la tapa Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x C LR14 x 1 5V en el compartimento de pilas Consejo Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración Cerrar la tapa del compartimento y ajustar el tornillo Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla alrededor de la base delantera y la unidad relajante Si le produit ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réin...

Page 10: ...rer les piles dans le sens indiqué à l intérieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilisé pendant une longue période Toujours retirer les piles usées du produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter les piles au feu elles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles N utiliser que des piles du même type que c...

Page 11: ...isque de suffocation Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle lit canapé ou coussin car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée Toujours utiliser le système de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme siège auto Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se red...

Page 12: ...d Introducir el extremo libre del cinturón de seguridad en la hebilla para formar una onda A Agrandar la onda jalando el extremo de ésta hacia la hebilla Jalar el extremo enganchado del cinturón de seguridad para acortar el extremo libre del cinturón de seguridad B Securing Your Infant Place your child in the seat Position the restraint pad between your child s legs Fasten the restraint straps to ...

Page 13: ...ron 15 minutes de marche Pour les remettre en marche faire glisser l interrupteur à Arrêt puis le faire glisser à la position de marche désirée IMPORTANT Si les piles sont faibles il se peut que les vibrations et la musique ne fonctionnent pas et que le produit ne s éteigne pas Retirer et jeter les 3 piles et les remplacer par 3 piles alcalines C neuves 13 Soothing Unit Unité de vibrations Unidad ...

Page 14: ... abrasifs Rincer pour éliminer les résidus de savon La almohadilla es lavable a máquina Lavarla por separado en agua fría en ciclo para ropa delicada No usar lejía Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo Limpiar el armazón y la barra de juguete pasándole un paño humedecido en una solución limpiadora suave No usar lejía No usar limpi...

Page 15: ... posición vertical Primero retirar el compartimento inferior de la almohadilla A Luego retirar la solapa superior de la almohadilla B Para poner la almohadilla en su lugar consultar los pasos de montaje 5 6 To remove the pad Place the seat face down on a flat surface Unfasten the side buckles Pour retirer le coussin Mettre le siège à l envers sur une surface plane Détacher les boucles latérales Pa...

Page 16: ...or Mattel de México S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegación Tlalpan C P 14020 México D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 118...

Reviews: