background image

10

 Battery Safety Information

Conseils de sécurité concernant les piles
Información de seguridad sobre las pilas

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can
cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different

types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove 

exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. 
Do not dispose of product in a fire. The batteries inside may 
explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be 

charged under adult supervision.

Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient couler
et causer des brûlures chimiques ou endommager irréparablement
le produit. Pour éviter que les piles coulent :
• Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou

différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou 
rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Retirer les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue 

période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les piles 
usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles 
au feu : elles pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, 

ou des piles équivalentes.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Toujours retirer les piles rechargeables du produit avant de

les charger.

• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que

sous la surveillance d’un adulte. 

En circustancias excepcionales, las pilas pueden derramar
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para
evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, 

estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una 

manera segura. Sacar las pilas si el vehículo no va a ser usado 
durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que
podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.

• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la

supervisión de un adulto. 

2

Battery Installation

Installation des piles

Colocación de las pilas 

• Locate the battery compartment door on the back of the

soother rail.

• Loosen the screw in the battery compartment door with a

Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.

• Insert one "D" (LR20) 

alkaline

 battery into the battery

compartment.

• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• If this product begins to operate erratically, you may need to 

reset the electronics. Slide the power/volume switch off and 
then back on.

• Repérer le compartiment de la pile situé au dos du boîtier

de vibrations.

• Dévisser le couvercle du compartiment de la pile avec un tourn-

evis cruciforme. Retirer le couvercle.

• Insérer une pile 

alcaline

 D (LR20) dans le compartiment.

• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être néces-

saire de réinitialiser le système. Glisser le bouton de mise en 
marche/volume sur arrêt, puis de nouveau sur marche.

• Localizar el compartimiento de la pila en la parte trasera del 

panel de la unidad relajante.

• Destornillar el tornillo de la tapa del compartimiento de la pila 

con un destornillador de estrella. Retirar la tapa.

• Insertar 1 pila 

alcalina

 "D" (LR20) x 1,5V en el compartimiento.

• Cerrar la tapa del compartimiento de la pila y apretar el tornillo.
• Si el juguete no funciona correctamente, recomendamos reini-

ciarlo, es decir, apagarlo y volverlo a encender, mediante el 
interruptor de encendido/volumen.

Summary of Contents for N8141

Page 1: ...www sher price com N8141...

Page 2: ...pourrait s touffer Ne jamais se servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si un enfant y est install Ne jamais utiliser la barre jouets comme poign e Toujours utiliser le syst me d...

Page 3: ...ference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be deter mined by turning the equipment off and on the...

Page 4: ...ncia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar inter...

Page 5: ...ces avant de commencer l assemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans le coussin IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas Quiz algunas piezas e...

Page 6: ...muestra Ajustar el tubo de la base en cada panel IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are...

Page 7: ...sapi s 4 While pressing the button on a rail tube fit an end of the seat back tube onto the rail tube Push until you hear a click En appuyant sur le bouton d un tube de bo tier ins rer une extr mit du...

Page 8: ...ovible Appuyer les extr mites des attaches et soulever la barre jouets Introducir y ajustar los enchufes de la barra de juguetes en las conexiones de los paneles Consejo La barra de juguetes se puede...

Page 9: ...illips screwdriver Remove the battery compartment door Insert three AA LR6 alkaline batteries Replace the battery compartment door and tighten the screw If this product begins to operate erratically y...

Page 10: ...ede causar quemaduras o da ar el producto Para evitar derrames No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas est ndar carbono cinc o recargables n quel cadmio Cerciorarse de que la p...

Page 11: ...urface molle lit canap cous sin car le produit pourrait basculer et l enfant pourrait s touffer Ne jamais se servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si un enfant y est install Ne...

Page 12: ...ild s legs Fasten the restraint straps to the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The r...

Page 13: ...yer not included and sold separately Please refer to the next section for MP3 player setup instructions Slide the power volume switch OFF to turn off music and sounds Mettre le bouton de mise marche v...

Page 14: ...y presionar el bot n play Atenci n Se recomienda subir el volumen del reproductor MP3 al m ximo nivel Cerrar la tapa del reproductor MP3 PUSH PUSH Poner el interruptor de encendido volumen de m sica...

Page 15: ...usar lej a Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente despu s de finalizado el ciclo Pasarles un pa o humedecido en una soluci n limpiadora neutra al armaz n barra de j...

Page 16: ...uido por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 5...

Reviews: