Fisher-Price M5656 Manual Download Page 9

9

G

 

•  Turn the bathtub upside down on a flat surface.
•  Match the number on each base to the number near each 

socket on the bathtub.

• Fit the bases to the bathtub.
•  Insert a screw into each base and tighten with a Phillips 

screwdriver. Do not over-tighten. 

F

 

•  Mettre la baignoire à l’envers sur une surface plane.
•  Faire correspondre le chiffre de chaque socle au chiffre près 

de chaque point d’assemblage sur la baignoire.

•  Enclencher les socles sur la baignoire.
•  Insérer une vis dans chaque socle et serrer les vis avec un 

tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

D

 

•  Die Badewanne mit der Oberseite nach unten auf eine flache 

Oberfläche legen.

•  Die jeweils auf den Basisfüßen befindliche Zahl muss der 

Zahl neben jeder Fassung auf der Badewanne entsprechen.

•  Die Basisfüße auf die Badewanne stecken.
•  Eine Schraube durch jeden Basisfuß stecken und mit einem 

Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht 
zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.

N

 

•  Leg het bad ondersteboven neer op een vlakke ondergrond.
•  De nummers op de onderstukken moeten overeenkomen 

met de gaatjes onder het bad.

•  Bevestig de onderstukken aan het bad.
•  Steek in ieder onderstuk een schroef en draai vast met een 

kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.

I

 

•  Capovolgere la vaschetta da bagno su una superficie piatta.
•  Collegare il numero di ogni base al numero vicino ad ogni 

alloggiamento della vaschetta da bagno.

•  Inserire le basi nella vaschetta da bagno.
•  Inserire una vite in ogni base e stringere la vite con un

cacciavite a stella. Non forzare.

E

 

•  Colocar la bañera boca arriba sobre una superficie plana.
•  Hacer coincidir el número de cada una de las bases con el 

número indicado junto a cada una de las muescas de la bañera.

•  Encajar las bases en la bañera.
•  Introducir un tornillo en cada base y enroscarlo con un 

destornillador de estrella, sin apretarlo demasiado.

One - Time Assembly  

Assemblage (définitif)

Einmaliger Zusammenbau  

Eenmalige montage

Montaggio Da Eseguire Una Sola Volta  

Montaje  

Engangsmontering

Montagem definitiva  

Kokoaminen 1. kerralla

Montering  

Engångsmontering  

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ª›·˜ ºÔÚ¿˜

2 Bases

2 socles

2 Basisfüße

2 onderstukken

2 basi

2 bases

2 underdele

2 bases

Kaksi tukea

2 sokler

2 basdelar

2 Βάσεις

Bathtub

Baignoire

Badewanne 

Bad

Vaschetta da Bagno

Bañera 

Badekar

Banheira 

Kylpyamme

Badekar

Badkar

ª·ÓȤڷ

K

 

•  Anbring badekarret med bunden opad på et jævnt underlag.
•  Sammenhold numrene på underdelene med de numre, der 

står på undersiden af badekarret.

•  Sæt underdelene fast på badekarret.
•  Før en skrue ind i hver underdel, og spænd dem med en 

stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.

P

 

•  Coloque a banheira ao contrário, sobre uma superfície plana.
•  Faça coincidir o número de cada base com o número 

mostrado perto de cada ranhura da banheira.

•  Encaixe as bases à banheira.
•  Insira um parafuso em cada base e aparefuse com uma chave 

de fendas Phillips. Não apertar excessivamente o(s) parafuso(s).

T

 

•  Käännä kylpyamme ylösalaisin tasaiselle alustalle. 
•  Kiinnitä tuki siihen aukkoon, jossa on sama numero kuin tuessa.
•  Sovita tuet paikoilleen.
•  Kiinnitä ne ruuveilla. Kiristä ruuvit ristipäämeisselillä. Älä 

kiristä liikaa.

M

 

•  Snu badekaret opp ned på et flatt underlag.
•  Tallet på hver sokkel må samsvare med tallet ved hvert feste-

hull i badekaret.

•  Fest soklene til badekaret.
•  Sett inn en skrue i hver sokkel og stram til med et stjernesk-

rujern. Ikke stram til for hardt.

s

 

•  Lägg enheten upp och ned på ett plant underlag.
•  Matcha numren på vardera bas efter numren vid anslutnin-

garna på badkaret.

•  Passa in baserna på badkaret.
•  Sätt en skruv i vardera bas och dra åt med en stjärnskruvme-

jsel. Dra inte åt för hårt.

R

 

• 

∞Ó·Ô‰ÔÁ˘Ú›ÛÙ ÙËÓ Ì·ÓȤڷ ¿Óˆ Û Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.

•  

Ταιριάξτε τον αριθμό κάθε βάσης με τον αριθμό που βρίσκεται 
κοντά σε κάθε εσοχή της μπανιέρας.

• 

Προσαρμόστε τις βάσεις στην μπανιέρα.

•  

Βιδώστε μία βίδα σε κάθε βάση με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην 
σφίξετε υπερβολικά.

Summary of Contents for M5656

Page 1: ...ANTE CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS K VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG P ATEN O GUARDAR...

Page 2: ...R nur eine Arml nge entfernt von Ihrem Baby sodass es in Ihrer Reichweite ist berlassen Sie NIEMALS anderen Kindern das Baden Ihres Babys Tragen Sie NIEMALS Ihr Baby in diesem Produkt Pr fen Sie IMMER...

Page 3: ...beb com a menor quantidade de gua poss vel N O coloque este produto numa banheira maior com gua A crian a deve estar SEMPRE ao alcance de um adulto enquanto toma banho N O permita que outra crian a s...

Page 4: ...on assembl comprend des petits l ments susceptibles d tre aval s Assemblage par un adulte requis D Dieses Produkt enth lt in nicht zusammengebautem Zustand verschluckbare Kleinteile Zusammenbau durch...

Page 5: ...iddel gebruiken Het hangmatje goed schoonspoelen Daarna uitwringen en aan de lijn laten drogen Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van de foto s I Leggere le istruzioni prima di eseguire...

Page 6: ...t Montering m utf res av en voksen Du trenger f lgende verkt y til monteringen Stjerneskrujern medf lger ikke Vannleker kan medf re mye s l Beskytt lekeflater f r bruk Overfylling av badekaret kan f r...

Page 7: ...ocles D 2 Basisf e N 2 onderstukken I 2 basi E 2 bases K 2 underdele P 2 bases T Kaksi tukea M 2 sokler s 2 basdelar R 2 G 8 x 2 5 cm 1 Screw 2 Fastener Shown Actual Size F Vis no 8 de 2 5 cm 2 Attach...

Page 8: ...uffici Mattel locali per i pezzi di ricambio e le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti E IMPORTANTE Antes de montar la ba era y de cada uso se debe comprobar que no haya piezas es...

Page 9: ...ar las bases en la ba era Introducir un tornillo en cada base y enroscarlo con un destornillador de estrella sin apretarlo demasiado G One Time Assembly F Assemblage d finitif D Einmaliger Zusammenbau...

Page 10: ...i n nacidos de hasta 4 5 kg 2 beb s peque os 3 Ni os a partir de un a o Reci n nacido Nota usar la hamaca unida a las cuatro esquinas de la ba era s lo si el ni o pesa un m ximo de 4 5 kilos K Bath Ce...

Page 11: ...T Koukut M Fester s Kl mmor R G Headrest F R ducteur D Kopfst tze N Hoofdsteuntje I Poggiatesta E Reposacabezas K Hovedst tte P Apoio de cabe a T Niskatuki M Hodest tte s Nackst d R G Narrow End F Ext...

Page 12: ...del otro extremo de la hamaca en el extremo ancho de la ba era Tensar las sujeciones al m ximo Tirar del extremo libre de las correas Introducir la ba era en un lavamanos o colocarla sobre una superfi...

Page 13: ...n lavabo ou la placer sur une surface plane Mettre le bouchon dans le trou au fond de la baignoire Remplir la baignoire avec le minimum d eau n cessaire pour baigner b b Tester la temp rature de l eau...

Page 14: ...h ngek jen P Encaixe os ganchos do apoio de cabe a extremidade estreita da banheira Coloque o apoio de corpo nas costas da banheira Encaixe a banheira no lavat rio ou coloque a sobre uma superf cie p...

Page 15: ...n en el agujero del fondo de la ba era Poner en la ba era la menor cantidad de agua posible Comprobar la temperatura del agua Ajustar el juguete en la ranura lateral de la ba era Poner cuidadosamente...

Page 16: ...sistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es S...

Reviews: