background image

 Assembly     Assemblage     Montaje

7

• Fit the power cord into the retainer on the lower leg.

• Insérer le cordon d'alimentation dans le dispositif de 

retenue de la section inférieure de montant. 

• Ajustar el cable eléctrico en el sujetador de la pata inferior.

3

• Locate  the 

R

 and 

L

 on the underside of each elbow foot. 

The 

R

 indicates the right leg. The 

L

 indicates the left leg.

• While pressing the upper button on the right leg, fit it

into the tube in the motorized frame. Make sure the
upper button on the right leg 

“snaps”

 into the hole

in the tube.

• Repeat this procedure to assemble the left leg to the 

motorized frame.

• When the legs are assembled correctly to the tubes in

the motorized frame, you should 

not

 see the red dots.

• Trouver  le 

« 

»

 et le 

« 

»

 sous chaque pied de coude.

Le pied droit est identifié par un 

« 

»

. Le pied gauche

est identifié par un 

« 

»

.

• Appuyer sur le bouton supérieur du montant droit et

insérer celui-ci dans le boîtier du moteur.

• S’assurer que le bouton du montant droit est bien

emboîté

 dans le trou du tube.

• Répéter ce procédé pour fixer le montant gauche au

boîtier du moteur.

• Quand les montants sont assemblés correctement dans

les tubes du boîtier du moteur, les repères rouges
devraient être cachés.

• Localizar  la 

R

 y la 

L

 en la parte inferior de cada base

esquinada. La 

R

 corresponde a la pata derecha y la 

L

a la pata izquierda.

• Mientras oprime el botón superior de la pata derecha,

introducirla en el tubo del armazón motorizado.
Cerciorarse de que el botón superior de la pata derecha
se 

ajuste 

en el orificio del tubo.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la pata

izquierda en el armazón motorizado.

• Sabrá si las patas están correctamente ensambladas en

los tubos del armazón motorizado si los puntos rojos

no

 están visibles.

Tube

Tube

Tubo

Button

Bouton

Botón

Hole

Trou

Orificio

L

R

Red Dot
Repère rouge

Punto rojo

Elbow Foot

Pied de coude

Base esquinada

Motorized Frame

Boîtier du moteur

Armazón motorizado

4

Retainer

Dispositif de retenue

Sujetador

Power Cord

Cordon d'alimentation

Cable eléctrico

Summary of Contents for K7923

Page 1: ...t to back Balan oire Balan oire le si ge bouge d avant en arri re Columpio Columpio el asiento se mueve de adelante para atr s Cradle Cradle Seat moves side to side Berceau Berceau le si ge bouge d un...

Page 2: ...r si l enfant se retrouvait coinc dans les ouvertures ne jamais utiliser ce produit sans la housse fournie Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema d...

Page 3: ...mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire toutes les instructions avant d assembler le produit et de l utiliser Assemblage par un adulte requis Outil requis pour l assemblage Cl hexagonale...

Page 4: ...antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados...

Page 5: ...tes de usar el producto porprimera vez Allen Wrench Cl Allen Llave inglesa Parts Pi ces Piezas All Shown Actual Size Dimensions r elles Se muestra a tama o real Tighten and loosen the screws with the...

Page 6: ...e montant S assurer que le bouton de la section sup rieure de montant s embo te dans le trou de la section inf rieure de montant R p ter ce proc d pour assembler l autre section sup rieure de montant...

Page 7: ...dans le bo tier du moteur S assurer que le bouton du montant droit est bien embo t dans le trou du tube R p ter ce proc d pour fixer le montant gauche au bo tier du moteur Quand les montants sont asse...

Page 8: ...s installer sur le montant oppos Colocar la unidad en posici n vertical Tirar de las patas de modo que los botones se ajusten en los orificios del armaz n motorizado Al pararse detr s del producto las...

Page 9: ...it the side rails to the side tabs on the seat Insert four 10 x 3 4 1 9 cm screws into the side rails Fully tighten the screws with the Allen wrench Fixer les structures tubulaires lat rales aux parti...

Page 10: ...rior de la almohadilla alrededor de las clavijas en la parte de arriba del asiento Enganchar los dos ganchos el sticos de la parte inferior de la almohadilla alrededor de las clavijas en la parte de a...

Page 11: ...oign es du si ge Ajustar los bordes de la almohadilla alrededor del borde del asiento Ajustar la almohadilla alrededor de las asas del asiento Snap the tray onto the seat handles Embo ter le plateau s...

Page 12: ...c t oppos du tube court Bien serrer la vis l aide de la cl Allen Primero ajustar una tuerca ciega M5 en una apertura en el tubo corto Asegurarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte ha...

Page 13: ...a tuerca ciega M5 en una apertura del tubo de asiento superior Asegurarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte hacia fuera Luego insertar un perno M5 x 28 mm en la apertura del lado opu...

Page 14: ...te des fixations pour mobile Tirer sur les jouets pour s assurer qu ils sont bien fix s Ajustar los cordones de cada juguete en la ranura de cada sujeci n de m vil Jalar hacia abajo el juguete para ce...

Page 15: ...oducto pueden debilitarse o quiz el producto deje de funcionar del todo Si esto sucede usar el adaptador de corriente alterna como fuente de alimentaci n o bien sustituir las pilas Sustituir las pilas...

Page 16: ...nstances exceptionnellos les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr parablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne pas combiner des piles us es avec des...

Page 17: ...acia afuera con firmeza Verificar que los botones se ajusten en las muescas del armaz n motorizado Cerciorarse de que las patas est n fijas en su lugar empujando las mismas hacia dentro Las patas no d...

Page 18: ...t fixe de la courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle Tirer sur l extr mit libre de la courroie abdominale Pour desserrer les courroies abdominales Glisser vers le haut une porti...

Page 19: ...e ou redress e Appuyer sur les deux boutons de positionnement l arri re du si ge Lever le dossier du si ge jusqu ce que les boutons s embo tent dans les trous pour la position redress e Baisser le do...

Page 20: ...plafond Glisser l interrupteur d alimentation au mode adaptateur c a Remarque Le cordon d alimentation de l adaptateur c a est con u pour se d brancher facilement si quelqu un marche dessus par m gard...

Page 21: ...oire quand elle n est pas utilis e Remarques Comme avec la plupart des balan oires aliment es parpiles le poids de l enfant r duit le balancement de chaque position Dans la plupart des cas le r glage...

Page 22: ...de m sica y sonidos Para seleccionar sonidos o m sica colocar el interruptor en o O m sica y sonidos apagados Para seleccionar un valor de sonido girar el bot n de volumen Consejo Al usar pilas corri...

Page 23: ...eat Periodically check the swing for loose fasteners or broken parts and tighten as needed Enlever le plateau du si ge D tacher les courroies du syst me de retenue D tacher les boucles lastiques des c...

Page 24: ...nos Aires Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2007 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Ma...

Reviews: