background image

G

 Ready Light

F

 Témoin lumineux

D

 Startbereit Licht

N

 Lampje

I

 Luce di Via

E

 Luz de funcionamiento

K

 Lys

P

 Luz de "Veículo Pronto"

T

 Valmiusvalo

M

 Klar-lampe

"Klar"-lampa

R

 

ºˆÙ¿ÎÈ ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘

G

 Power Button

F

 Bouton d’alimentation

D

 Startknopf

N

 Aan/uit-knop

I

 Tasto di Attivazione

E

 Botón de encendido

K

 Afbryderknap

P

 Botão de Ligação

T

 Virtanappi

M

 Av/på-knapp

s

 Strömbrytare

R

 

∫Ô˘Ì› ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘

G

 All Aboard!   

F

 En voiture !   

D

 Alles einsteigen!   

N

 Iedereen instappen!   

I

 Tutti in Carrozza!   

E

 ¡Viajeros al tren!   

K

 Klar til afgang!   

P

 Todos a bordo!   

T

 Juna lähtee!   

M

 Ta plass!   

s

 Påstigning!   

R

 

∂È‚È‚·ÛÙ›ÙÂ!

G

 3-Position Remote Controller

F

 Télécommande à 3 positions

D

 Fernsteuerung mit 3 Einstellungen

N

 3-standen-afstandsbediening

I

 Radiocomando a 3 Posizioni

E

Control remoto de 3 posiciones

K

 Fjernbetjening med 3 indstillinger

P

 Controlo Remoto de 3 Posições

T

 3-asentoinen kaukosäädin

M

 Fjernkontroll med 3 stillinger

s

 Fjärrkontroll med tre lägen

R

 

∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ì 3 ı¤ÛÂȘ ÌÔ¯ÏÔ‡

G

 

 OFF

  FORWARD
 

 

FORWARD (with Sound Effects)

F

 

 ARRÊT

  MARCHE 

AVANT

 

 

MARCHE AVANT (avec effets sonores)

D

 AUS

  VORWÄRTS
 

 

VORWÄRTS (mit Geräuscheffekten)

N

 

 UIT

  VOORUIT 
 

 

VOORUIT (met geluidseffecten)

I

 

 OFF

  AVANTI
 

 

AVANTI (Con Effetti Sonori)

E

 

 APAGADO

  MARCHA 

ADELANTE

 

 

MARCHA ADELANTE (con sonidos)

K

 SLUKKET

  FREMAD
 

 

FREMAD (med lydeffekter)

P

 

 PARAR

  EM 

FRENTE

 

 

EM FRENTE (com efeitos sonoros)

T

 

 VIRTA POIS

  ETEEN
 

 

ETEEN (mukana ääniefektit)

M

 

 AV

  FREMOVER
 

 

FREMOVER (med lydeffekter)

s

 

 AV

  FRAMÅT
 

 

FRAMÅT (med ljudeffekter)

R

 

 

∫ÏÂÈÛÙfi

 

 

ªÚÔÛÙ¿

 

 

ªÚÔÛÙ¿

 

(ªÂ ◊¯Ô˘˜)

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

1

2

3

G

 

Additional track sold separately and subject to availability.

F

 

Sections de piste vendues séparément.

D

 

Zusätzliche Schienenteile separat erhältlich.

N

 

Extra baandelen apart verkrijgbaar.

I

 

Binari addizionali in vendita separatamente.

E

 

Los tramos de pista adicionales se venden por separado y 
están sujetos a disponibilidad.

K

 

Ekstra skinner sælges separat.

P

 

Segmentos de pista adicionais vendidos separadamente.

T

 

Lisää radan osia on myytävänä erikseen.

M

 

Flere skinner selges separat.

s

 

Ytterligare spårdelar säljs separat.

R

 

Επιπλέον ράγες πωλούνται ξεχωριστά. 

22

Summary of Contents for K5057

Page 1: ...K5057 www fisher price com www fisher price com...

Page 2: ...Pasarela B Arco C 2 Estructuras de 4 cables D 4 Columnas del puente E 2 Paredes del garaje F Techo del garaje G Piso superior H Cami n de bomberos I Locomotora J 2 Vagones K 2 Rampas L 5 Curvas M 4 C...

Page 3: ...G Parts F Pi ces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Pe as T Osat M Deler s Delar R A B C x2 x2 D x4 F H G I N O U L x5 M x4 R x4 S x8 T x2 W x2 V K x2 E J P Q x2 Y X 3...

Page 4: ...a com 13 pilhas LR03 AAA alcalinas n o inclu das Requer montagem por parte de um adulto Ferramenta necess ria instala o das pilhas chave de fendas Phillips n o inclu da T S ilyt k ytt ohje vastaisen v...

Page 5: ...Til het batterijklepje op en plaats drie LR03 AAA alkalinebatterijen Doe het batterijklepje weer dicht en draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier Draai niet al te strak vast Als de l...

Page 6: ...ationen siehe den Abschnitt zu Probleml sungen N BELANGRIJK Onder normale gebruiksomstandigheden zullen de batterijen in de motor vaker vervangen moeten worden dan de batterijen in de afstandsbedienin...

Page 7: ...erijhouder zit aan de zijkant van de afstandsbediening Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier Verwijder het batterijklepje en plaats drie LR03 AAA alkalinebatterij...

Page 8: ...v batteriromdekselet og sett inn tre alkaliske LR03 batterier AAA Sett dekselet p plass og stram til skruen med stjerneskrujernet Ikke skru for hardt til N r lokomotivet ikke lenger reagerer p fjernko...

Page 9: ...evindt zich aan de onderkant van het garagedak Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in het batterijklepje los en leg het even apart Plaats drie LR03 AAA alkalinebatterijen Zet het batteri...

Page 10: ...door with a Phillips screwdriver Remove the battery compartment door Insert four LR03 AAA alkaline batteries Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver Do n...

Page 11: ...fter batteriene s Batterifacket sitter p undersidan av spannet Lossa skruven i luckan med en stj rnskruvmejsel Avl gsna luckan till batterifacket L gg i fyra alkaliska LR03 batterier AAA S tt tillbaka...

Page 12: ...ehmbarer wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen v...

Page 13: ...lkaliparistoja tavallisia ja ladattavia paristoja Aseta paristot paristokotelon sis ll olevien merkkien mukaisesti Irrota paristot ja akut jos tuote on pitk n k ytt m tt Irrota loppuun kuluneet parist...

Page 14: ...rco E Arco K Bue P Arco T Kaari M Bue s B ge R ch K Brod k P Tabuleiro da ponte T Sillankansi M Brospenn s Spann R G Snap a cable structure to the side of the span F Embo ter une s rie de c bles sur l...

Page 15: ...e fremgangsm de for at fastg re de vrige tre kabelsamlinger til brod kket Bem rk Hver kabelsamling kan kun fastg res p n m de P Encaixe a parte de cima da estrutura com cabos no topo do arco Repita es...

Page 16: ...rna R G Garage Roof F Toit du garage D Feuerwachendach N Garagedak I Tetto garage E Techo del garaje K Garagetag P Telhado da garagem T Autotallin katto M Garasjetak s Garagetak R 1 G Garage Walls F M...

Page 17: ...de las piezas superiores de las columnas en dos columnas K Klik hver st ttetop fast p to st ttes jler P Encaixe cada parte superior do suporte nas duas colunas de suporte T Napsauta jokainen tuen yl o...

Page 18: ...yden for bygge h yere togspor s Du kan placera st dpelare p varandra f r att bygga sp ren i flera v ningar R G To properly support elevated tracks always make sure you have support columns under trac...

Page 19: ...io curvo E Cuando tengas una curva al final de una rampa debes colocar una barandilla en la curva para evitar que el tren se salga de la pista Para montar la barandilla encaja una de las leng etas del...

Page 20: ...sections de piste s embo tent facilement D Die Schienenteile lassen sich leicht zusammensetzen N De baandelen kunnen eenvoudig aan elkaar worden vastgeklikt I I segmenti di strada si agganciano facil...

Page 21: ...ndente di ogni binario Posizionare i cartelli e gli alberi attorno al tracciato E Todas las se ales y rboles GeoTrax incorporan una peque a leng eta que encaja en la ranura correspondiente de cualquie...

Page 22: ...3 G OFF FORWARD FORWARD with Sound Effects F ARR T MARCHE AVANT MARCHE AVANT avec effets sonores D AUS VORW RTS VORW RTS mit Ger uscheffekten N UIT VOORUIT VOORUIT met geluidseffecten I OFF AVANTI AVA...

Page 23: ...Lokomotive Der Abstand zwischen Fernsteuerung und Lokomotive darf maximal 3 66 Meter betragen N Haak de wagons aan elkaar vast en zet ze op de baan Zorg ervoor dat de locomotief voorop rijdt Tip Wij a...

Page 24: ...kovalla tasaisella alustalla Paina veturin p ll olevaa virtanappia Valmiusvalo syttyy Ota kaukos din k teen kahva itse si kohti Osoita kaukos timell veturia ja ty nn kahva eteen Veturi ajaa ymp ri rat...

Page 25: ...edeur weer te sluiten de slinger de andere kant op draaien Zet de aan uit schakelaar op UIT O als je klaar bent met spelen I Girare la manovella per attivare le luci e i suoni La porta del garage si a...

Page 26: ...as Vrid spaken t andra h llet f r att st nga d rren N r du har lekt klart f r du str mbrytaren till l get av O T Kun kammesta v nt valot syttyv t ja net alkavat soida Autotallin ovi aukeaa Kun kampea...

Page 27: ...de auto over de brug of laat een locomotief over de brug rijden om de vrolijke lichtjes te laten branden Je kunt ook op het knopje van de brug drukken om de lichtjes te laten branden Zet de aan uit s...

Page 28: ...ron eller k r loket ver bron f r att se f rgglada ljus Du kan ocks trycka p knappen p bron f r att se ljusen N r du har lekt klart f r du str mbrytaren till l get av O R O G Try These Fun Layouts F Su...

Page 29: ...29...

Page 30: ...lines neuves La distance entre la locomotive et la t l commande est peut tre sup rieure la port e de la t l commande soit environ 3 66 m Il y a peut tre un obstacle entre la t l commande et le camion...

Page 31: ...assarle con un panno pulito Le pile del radiocomando potrebbero essere scariche Sostituire tutte e tre le pile del radio comando con pile alcaline nuove La portata massima di circa 3 66 m del radiocom...

Page 32: ...cabina ou dos carros podem estar sujas Limpe com um pano As pilhas do controlo remoto podem estar fracas Substitua as tr s pilhas do controlo remoto por pilhas novas alcalinas O controlo remoto poder...

Page 33: ...anv nder fj rrkontrollen under n gra minuter st ngs loket av automatiskt Klar lampan sl cks Tryck p str mbrytaren uppe p loket och anv nd fj rrkontrollen f r att starta om Batteriet i lokomotivet kan...

Page 34: ...Playsets and accessories sold separately and subject to availability F Les coffrets et les accessoires sont vendus s par ment et selon disponibilit D Spielsets und Zubeh r separat erh ltlich Einige A...

Page 35: ...on met een vochtig schoon doekje Niet in water onderdompelen IInformazioni per la Manutenzione Passare il giocattolo con un panno umido pulito Non immergere il giocattolo EInstrucciones de limpieza Li...

Page 36: ...mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n...

Reviews: