background image

3

Consumer Information

Renseignements pour

les consommateurs

Información para el consumidor

 

This equipment has been tested and found to comply with the 
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC 
rules. These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, 
if not installed and used in accordance with the instructions, may 
cause harmful interference to radio communications. However, 
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is 
encouraged to try to correct the interference by one or more of 
the following measures: 
Reorient or relocate the receiving antenna. 
Increase the separation between the equipment and receiver. 
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

 

Note: Changes or modifications not expressively approved by the 
manufacturer responsible for compliance could void the user's 
authority to operate the equipment.

 

Este equipo fue probado y cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según está establecido en la Parte 15 
del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para pro-
porcionar una protección razonable contra interferencia dañina 
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede 
radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según 
lo estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna 
garantía de que no haya interferencia en una instalación particular. 
Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción 
de radio o televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo y 
apagando el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes 
medidas para corregir el problema:

 

Cambiar la orientación o localización de la antena receptora. 
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. 
Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico 
de radio/TV.

 

Nota: los cambios o modificaciones no expresamente autorizados 
por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede 
cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.

FCC Statement 

(United States Only)

Nota FCC 

(Válido sólo en los Estados Unidos)

 IMPORTANT! 

Please keep these instructions for future reference, 

as they contain important information.

 

• Please read these instructions before assembly and use of

this product.

 

• Use from birth until child becomes active and can climb out

of the seat.

 

• Maximum weight: 25 lbs (11.3 kg).

 

• Adult assembly is required.

 

• Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included).

 • 

Requires 

four 

“D” 

(LR20) 

alkaline

 batteries (not included)

for operation.

 IMPORTANT 

!

 Conserver ces instructions, car elles contiennent 

des renseignements importants.

 

• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et

de l’utiliser.

 

• Ce produit peut être utilisé dès la naissance. Ne plus l’utiliser

dès que l’enfant est capable de sortir seul du siège.

 

• Poids maximal : 11,3 kg 

 

• Doit être assemblé par un adulte.

 

• Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).

 

• Fonctionne avec 4 piles 

alcalines

 D (LR20), non fournies.

 

¡IMPORTANTE!

 Guardar estas instrucciones para futura referencia 

ya que contienen información de importancia acerca de 
este producto. 

 

• Usar a partir del nacimiento y hasta que el niño pueda salirse del 

asiento por sí solo.

 

• Capacidad máxima: 25 lbs (11,3 kg).

 

• Requiere montaje por un adulto.

 

• Herramienta necesaria: destornillador de estrella (no incluido).

 

• Funciona con cuatro pilas 

alcalinas

 tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V 

(no incluidas).  LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y 
USAR EL PRODUCTO.

Protect the environment by not disposing of this product with 
household waste (2002/96/EC). Check your local authority for 
recycling advice and facilities (Europe only).

Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les 
ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de 
la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les 
centres de dépôt de la région.

Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto con 
la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local 
pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje 
(solo Europa).

Summary of Contents for J1314

Page 1: ...J1314 www fisher price com...

Page 2: ...que de suffocation Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais utiliser le produit pour un enfant capable d en sortir seul Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser la bar...

Page 3: ...e el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimie...

Page 4: ...etadores se muestran a tama o real Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas t...

Page 5: ...product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler...

Page 6: ...ecesario No usar piezas de otras marcas Base Base Base Lift Lever Levantar Lift Lever Levantar 2 Hubs Moyeux Conexiones Position the hubs with the smooth side out Fit the hubs onto the base tubes Hint...

Page 7: ...ssier dans les fentes troites des moyeux Colocar el tubo del reposapi s de modo que curvee hacia abajo Ajustar los extremos de los tubos del reposapi s en las ranuras anchas de las conexiones Colocar...

Page 8: ...ubo del reposapi s Abrochar las cintas debajo del tubo del reposapi s para asegurar la parte de abajo de la almohadilla Glisser le repli inf rieur du coussin sur le tube du repose pied Attacher les co...

Page 9: ...Fit the restraint belts through the slots in the headrest pad Fit the headrest pad to the liner pad Glisser les courroies du syst me de retenue dans les fentes du coussin de l appuie t te Fixer le co...

Page 10: ...r Utiliser uniquement sur le sol Risque de suffocation Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle lit canap ou coussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Toujours...

Page 11: ...rge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the restraint to shorten the free end of the belt Please Note After adjusting the restraint system to fit your...

Page 12: ...ad del beb Levante la falda de tela cerca del respaldo del armaz n Vertical ajustar las hebillas del forro coj n Se oir un clic Reclinado desajustar las hebillas del forro coj n Swinging Direction Adj...

Page 13: ...Glisser l interrupteur d alimentation vitesse la position arr t quand le produit n est pas utilis Pour de meilleurs r sultats s assurer que le produit est utilis sur une surface parfaitement de niveau...

Page 14: ...l interruptor de volumen en para volumen bajo volumen alto Nota si las pilas est n gastadas el producto podr a no funcionar correctamente sin movimiento sin sonidos y quiz no se pueda apagar Si esto l...

Page 15: ...as plonger le cadre dans l eau Pour retirer la doublure et le coussin de l appuie t te Glisser les courroies du syst me de retenue dans les fentes du coussin de l appuie t te Tirer pour retirer le cou...

Page 16: ...Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0004 72 Av Tambor 1400 1440 Quadra A de 02 a 03 06460 000 Barueri SP Great Britain Telephone 0...

Reviews: